Неестественный отбор — страница 39 из 42

— Только не нужно ничего взрывать, ладно? — примирительно выставив руки перед собой, попросил я.

— Мы понятия не имеем, что она там делает, — покачал головой лейтенант. — Вдруг это она управляет этими тварями. А если она уже мертва? Ты об этом подумал?

— С ней всё в порядке.

— С чего такая уверенность?

— Я уже был здесь и знаю, что находится внутри.

— А говорил, что не в курсе.

— Блядь, я же тебе две минуты назад ответил, что там библиотека.

— Успокой тварь, или я за себя не ручаюсь.

— Послушай, лейтенант… давай не будет обострять. Я понятия не имею, как на угрозу отреагируют остальные. Пока они меня слушаются, и лично мне кажется, что это хорошо.

— У меня патронов на всех хватит, ещё и останется, — продолжил нагнетать атмосферу Коробков. — Убери тварь от входа. Считаю до трёх: раз… два…

— Ладно, хорошо, — перебил его я и уставился на муравья. — Отойди от двери.

Однако тот даже не шелохнулся. Видимо, мои внутренние желания были для него важнее слов.

— Огонь! — скомандовал Коробков, и над поляной эхом разлетелся перезвон от попадания пуль по металлическому корпусу робота.

Как я и предполагал, на муравье не осталось даже царапины. Дверь тоже выглядела так, словно её только что установили. И хорошо, что в этот момент мы находились на относительно безопасном расстоянии. Но всё равно визг отскакивающих пуль заставил меня присесть и прикрыть голову руками.

— Вы что, совсем конченые⁈ — взревел я. — На хуй вы так живёте вообще?

И в этот момент распахнулась створка, ведущая в склеп. На пороге появилась улыбающаяся во все тридцать два зуба Ада.

— Чего шумите, мальчики? — спросила она.

— Что там? — Лейтенант попытался сунуть нос за дверь, но она с тихим шелестов закрылась.

— Я знаю для чего это здание, — кивнула на основную постройку Ада. — Это центр управления.

— Чем? — последовал ожидаемый вопрос от Коробкова.

Я всевозможными знаками пытался сказать Аде, чтобы она молчала или по крайней мере выдала не всю правду.

— Ими, — кивнула она на муравьёв. — И другими зданиями.

— Какими ещё другими? — почему-то обернулся ко мне лейтенант.

— Которые мы должны возвести, — ответила девушка.

— Стоп! Я ни хрена не понял, — помотал головой Коробков. — Ты можешь толком объяснить, что за дерьмо здесь творится⁈

— Я сама толком не знаю, но времени у нас осталось немного.

— Времени на что?

— Я не уверена, но думаю, что на нас скоро нападут, и к тому моменту мы должны быть готовы дать отпор.

— Откуда данные?

— Из этой штуки. — Ада махнула рукой, в сторону библиотеки. — Там была надпись, что щит упадёт в течение тридцати шести часов.

— Тот самый, который не даёт мутантам пройти сюда? — уточнил Коробков.

— Скорее всего, — пожала плечами Ада, — Их язык сильно отличается от нашего, и я не могу передать словами всё то, что там видела. Это скорее образы, некие картинки того, что нам нужно сделать.

— А если мы не станем этого делать? — вмешался в беседу я.

— Боюсь, тогда мы все умрём, — развела руками она.

— Это мы ещё посмотрим, — криво ухмыльнулся Коробков и наконец-то опустил оружие. — Что за здания, где сейчас они находятся? Что стало с моими людьми?

— Этого я не знаю.

— А что вообще ты знаешь⁈

— Эй, успокойся, лейтенант! — Я придержал бравого офицера за руку. — Она здесь ни при чём.

— Ещё раз меня тронешь…

— И чё ты сделаешь? — нагло ухмыльнулся я, поглаживая Жухлого по загривку.

Коробков бросил на зверя короткий взгляд и промолчал. Плюс ему наверняка было известно моё бойцовское прошлое, поэтому он понял, что продолжать беседу в таком духе не имеет смысла. Драки я точно не испугаюсь.

— Что за здания мы должны построить? — спросил я, когда обстановка слегка разрядилась.

— Наблюдательную башню и литейный цех. А ещё — энергетическую станцию, — перечислила Ада. — Но я понятия не имею, где они и как это сделать.

— Литейный цех, говоришь? — улыбнулся я. — Кажется, я знаю, где он находится.

— Нужно забрать часть рабочих. — Она бросила взгляд на муравьёв. — Своими силами мы не справимся.

— Это понятно, — кивнул я и мысленно оторвал от работы шестерых муравьёв.

Сработало. Через несколько секунд шесть роботов уже стояли у моих ног, ожидая дальнейших указаний. Вот только я пока до конца не знал, как отправить их к месту, где по моим предположениям находился тот самый литейный цех. К слову, наблюдательная башня, скорее всего, будет там же. Это та самая, которую я для себя обозвал вышкой связи. И вроде как энергетическая станция должна быть рядом. Толика в раскопе нахлобучило довольно сильным разрядом, а значит, что-то там генерирует эту энергию.

— Лейтенант, нам нужно возвращаться, — произнёс я, собрав мысли в кучу.

— У нас есть приказ, и мы до сих пор его не выполнили, — покачал головой он. — Мы должны выяснить, что случилось с нашими парнями.

— И как ты собираешься это сделать? — Я обвёл рукой строительную площадку. — Да мы даже точного места определить не сможем, где они вещи оставили. Их больше нет, а у нас не так много времени.

— Ещё не известно, что случится, когда упадёт этот ваш щит. Не факт, что он вообще существует. Мы же сюда как-то вошли. И ничто нам не помешало.

— Очнись, лейтенант! Неужели ты не видишь, что на этой планете творится какое-то дерьмо? Пора бы уже сменить тактику и отойти от привычных правил. Вы только что всадили сотню пуль в одного из роботов, а ему хоть бы хер! Я даже представить боюсь, что нас ожидает, когда упадёт этот чёртов щит.

— У нас есть защищённый периметр и больше тысячи опытных, хорошо вооружённых бойцов. Мы справимся с любой угрозой.

— Да чё ты упёртый-то такой⁈ — закатил глаза я.

— У меня приказ.

— Так свяжись с начальством и доложи по ситуации. Уверен, твой приказ тут же изменится.

Коробков некоторое время сверлил меня взглядом. Я буквально слышал, как при этом скрипят его мозги в попытке выскочить из привычной колеи тупого подчинения. Нет, с одной стороны, я его прекрасно понимал, никому не хочется получать нагоняй от начальства. Но сейчас и ситуация далека от штатного уровня.

— Елисеев, подгони вездеход, — наконец принял решение он.

— Да как я его? Там же завалы — капец! — возмутился рядовой.

— Значит, объедешь, — не стал усложнять себя лишними размышлениями Коробков. — Выполнять!

— Есть, — козырнул рядовой и помчался к вездеходу.

А вот я, в отличие от солдафона, продолжал шевелить извилинами. К тому же было очень любопытно посмотреть, как с ним справятся роботы-рабочие.

— Идите и расчистите проезд для машины, — скомандовал муравьям я, задав направление, в котором исчез Елисеев.

Насекомые моментально оживились и бросились исполнять поручение. Через несколько секунд кусты затрещали и исчезли, а вслед за ними с таким же противным хрустом ушла в сторону целая крона могучего дерева. Машины не знали усталости. Пока мы здесь чесали языками и решали, как правильно жить, насекомые завершили сборку пирамиды и теперь занимались планировкой и украшением ландшафта. И положа руку на сердце, строение выглядело настолько грандиозно, что от него захватывало дух.

Не прошло и пяти минут, как к нам подкатил вездеход. Муравьи, покончив с расчисткой пути, присоединились к своим собратьям, так как нового указания не получили. Жухлый в приподнятом настроении скакал между ними и периодически пытался кого-нибудь атаковать. Но работяги не обращали на зверя внимания и продолжали мирно копошиться с декором и укладкой тротуарной плитки. К тому же вреда волчонок им не причинял. Максимум, что ему удавалось сделать, — так это слегка сбить их траекторию движения.

Пока я с улыбкой наблюдал за его играми, Коробков пытался установить связь с начальством. И я откровенно удивился, когда ему это удалось.

— Севастьянов на связи, — донёсся голос полковника из динамиков. — Что там у тебя, Коробков?

— В двух словах и не опишешь, тащ полковник.

— А ты постарайся.

— В общем, здесь роботы пирамиду строят.

— Лейтенант, ты там что, грибов обожрался? Какую ещё, к чёртовой бабушке, пирамиду⁈ Ты выяснил, что с людьми Пи́вина случилось?

— Никак нет, тащ полковник.

— Тогда чё ты мне здесь мозги трахаешь?

— Слушай, дай я с ним поговорю.

— Отвали…

— Не понял, Коробков? Кто там у тебя?

— Это Теняев! — крикнул я. — У нас нештатная ситуация!

— Вы что за цирк там устроили⁈ Какая ещё ситуация?

— На, базарь, — с ехидной ухмылкой, протянул мне рацию Коробков.

— Тащ полковник, у нас здесь пиздец намечается, — начал объясняться я. — Есть информация, что щит, который нас защищает от мутантов, скоро отключится.

— И⁈

— Нужно кое-что построить, чтобы подстраховаться.

— Я здесь при чём? Стройте, если того требует ситуация.

— Дело в том, что строить нужно не здесь, а почти у самого лагеря. А ваш лейтенант не хочет уезжать.

— Вы выяснили, что случилось с предыдущей группой?

— Нет, и боюсь, это невозможно. Здесь не осталось ни единого следа, всё перекопано.

— Кем?

— Роботами, которые строят пирамиду.

— Тьфу ты, ядрён-батон! Вы там точно нормальные?

— Сами всё увидите, когда вернёмся, дрон всё заснял.

— Ясно, Теняев. Вы уверены, что это поможет? Ну, эти ваши стройки?

— Понятия не имею. Но других вариантов всё равно нет. Я считаю, что нужно попробовать.

— Ладно, действуйте. Потом сразу на базу, с докладом. Я хочу знать, что у вас там происходит.

— Будет исполнено, вашство, — заверил полковника я.

— Тьфу, блядь, клоун! — получил на прощание я, и связь прервалась.

— Ну, ты сам всё слышал. — Я повернулся к лейтенанту. — Теперь мы можем ехать?

— Снимаемся, парни! — похлопал в ладоши Коробков. — Уходим на другую позицию.

Я снова снял с работы шесть муравьёв и приказал им двигаться за вездеходом. И если с машинами проблем не возникло, то с Жухлым пришлось повозиться. Он никак не хотел лезть в тесный багажник, но после парочки угроз всё-таки согласился.