Баффи поглядела на Иву:
— В школьную библиотеку?
— Я с тобой.
— Первое число этого месяца — день, когда «Галливэн индастриз» обнародовала планы на район Визерли-парка.
Баффи сидела в библиотеке за спиной Ивы и глядела, как подруга просматривает на экране газетные новости. Они занимались этим меньше часа, но благодаря умениям Ивы уже обнаружили много информации о фирме «Галливэн индастриз». Странно, что Джайлса не было, но, вероятно, он был погружен в разгадку собственных тайн.
— Так что мы можем предположить, что первое похищение ребенка произошло после этого.
— Можем предположить, потому что нам^так хочется, — предостерегла Ива, — но нет ничего конкретного.
Ни одна из просмотренных газет ничего не говорила ни о каком похищении, даже те, что не были связаны с «Галливэн индастриз».
— Фирма «Галливэн индастриз» появилась в Саннидейле уже почти год назад, — сказала Ива, глядя в свои записи. — Это дочерняя фирма одной компании из Хьюстона в Техасе. Специализируется в управлении недвижимостью и коммерческом строительстве.
Пещерную полутьму библиотеки заполнила тишина, нарушаемая только жужжанием компьютера на столе перед Ивой и Баффи.
— А частным жильем они занимаются? — спросила Баффи.
Ива покачала головой:
— Деловые справочники — очень скучное чтение. Я уже почти все просмотрела, но ничего такого не нашла. Зато отправила на свой домашний компьютер все эти файлы и дома просмотрю еще раз.
— Кто-то продал сотрудникам «Галливэн индастриз» дома в комплексе Уингспред, — сказала Баффи. — Я сегодня поработаю с телефоном. Притворюсь сотрудником «Галливэн индастриз», который прибыл сюда в деловой горячке.
— Это значит, что сегодня на демонстрации протеста в Визерли-парке тебя не будет.
— Ну, Ива, мне не успеть и то, и другое. Почти все агенты по недвижимости закрывают конторы в пять или в шесть. По-твоему, что я должна делать?
— Конечно, звонить агентам, — согласилась Ива. — Спасать парк или спасать детей — даже вопроса нет о выборе. Дай мне знать, если что-нибудь выяснишь.
Ива ушла в Визерли-парк, а Баффи бегала по кухне своего дома, звоня агентам. Прежде всего она позвонила в офис управляющего Уингспреда, представилась как потенциальная покупательница и спросила, какие агенты по недвижимости занимаются продажей домов в комплексе. К счастью, их оказалось всего четыре.
Второй из них, кому она позвонила, — фирма «Пирс пропертиз», оказался как раз тем, кого она искала.
— Да, мы заключили контракты на продажу домов в Уингспреде за последний год с восемью другими сотрудниками «Галливэн индастриз», — сообщил жизнерадостный женский голос. — И все были очень довольны своей покупкой.
Баффи все бегала по кухне, отметив про себя, как легко работать частным сыщиком, если человек, от которого ты ждешь информации, отчаянно пытается тебе что-то продать.
— Мой… мой муж в фирме работает недавно, так что мы пока толком никого не знаем. И он так занят своей новой работой и всеми этими… обязанностями, что никак не выберет время познакомить меня с коллегами. — «Кажется, это правдоподобно? Так, теперь добавим интереса». — У него такая высокая зарплата, что он нервничает и старается всегда быть на месте. Знаете, как это бывает.
— «Галливэн индастриз» — щедрая компания, — согласилась женщина.
— Он мне сказал, чтобы я выбрала дом, — сказала Баффи, продолжая играть роль очаровательной дурочки. — Да-да, денег теперь столько, что он прямо так и говорит: выбери дом. И еще он мне сказал, что некоторые их сотрудники покупают дома в Уингс-преде.
— Вряд ли вы сможете найти что-то лучше Уингспреда. Охраняемый комплекс. Очень тщательно охраняемый. Двадцать четыре часа в сутки.
— А что, разве там неспокойно?
— Я ничего такого не слышала.
— Это хорошо, потому что у нас двое малышей, — сказала Баффи. — «Двое? Одного, что ли, не хватило бы?» Она понятия не имела, почему у нее вырвалось «двое».
— Ой, в самом деле? — умилилась женщина. — И как же зовут ваших милых крошек?
Чуть не застигнутая врасплох, Баффи обвела взглядом полки.
— Джинджер, — сказала она, прочитав слово на пакете имбиря, — и маленький Джой.
Это слово спрыгнуло с флакона жидкости для мытья посуды.
— Судя по голосу, вы ими очень гордитесь.
— Так и есть. Они для меня… ну, вы понимаете.
— Я могу показать вам несколько домов в Уингспреде, — предложила женщина-агент.
— Это будет хорошо, но до этого я хотела бы поговорить с кем-нибудь из женщин, кто уже купил там дом. Знаете, просто чтобы, так сказать, руками пощупать. У вас же есть что-нибудь вроде списка довольных клиентов?
Говоря эти слова, Баффи почувствовала, что для окончательного перевоплощения ей не хватает только покрутить пальцами собственные волосы.
— Конечно, есть. И есть даже разрешение сообщать их имена. Это в рамках соглашения, которое заключается между Уингспредом, вновь прибывшими и компаниями по недвижимости. От вас нам тоже потребуется такое разрешение, когда вы купите дом.
— С этим проблем не будет, — сказала Баффи. — Так вы мне дадите их имена?
И женщина сообщила их вместе с номерами телефонов.
— А по мне, Ланс и Келли отлично придумали! На этого Галливэна с его командой надо сбросить атомную бомбу, пока они не начали! Этот парк наш и был нашим раньше, чем они сюда пришли!
Ива пробивалась сквозь группу ребят, столпившихся вокруг карусели, которую она выбрала в качестве центрального места действия в Визерли-парке. Уже сгущалась тьма, и кое-кто из учеников зажег фонарики, другие принесли электрические лампы. Почти все толпились возле трибуны.
— Извините, прошу прощения, разрешите…
Ива вспрыгнула на карусель, где стоял Крейг Джеффрис, и пошатнулась, когда карусель дернулась.
Крейг был видным парнем: футболист, а иногда и хулиган. Ива не помнила, чтобы он прежде приходил на какой-нибудь митинг протеста против продажи парка. Крейг был высок и широк в плечах, с коротко стриженными светлыми волосами, окрашенными в сапфирово-синий цвет у концов. Одет он был в серую футболку с надписью КОТС и камуфляжные брюки.
— Знаешь, что тебе нужно? — спросил Крейг. — Хорошая звуковая система. Чтобы тут у всех уши по-вылетали.
— Ну, нет, — ответила Ива. — Это было бы не нужно. — «Совсем не нужно!» Она понизила голос, понимая, что рискует устроить сцену: — И знаешь что, Крейг? Я хочу создать здесь… позитивную атмосферу, чтобы сделать что-нибудь… хорошее. — «Не так уж трудно это понять, правда?» — Мне не надо вести их на штурм замка Франкенштейна.
Крейг ухмыльнулся и показал на машину местного телевидения, подъезжающую к краю парка:
— Слегка помахать факелами, потрясти вилами — и люди пойдут за тобой, Розенберг. Они в тебя поверят.
— Мне не надо, чтобы они верили в меня, — поправила его Ива. — Пусть верят в парк.
— Люди верят в личности, а не в движения. Как солдаты верят в командиров, — сказал Крейг.
— Привет, Крейг! — сказал Оз, запрыгивая на карусель. — Похоже, ты наслушался вербовщиков в армию или еще раз посмотрел «Маленьких солдат».
— В таком движении, как это, в борьбе с разрушителями из корпораций сосунков не надо! — огрызнулся Крейг.
— Извини, — сказала Ива, — но у нас тут движение за спасение парка, а не призывы к бою.
— Мы вышли за эти пределы, — провозгласил Крейг, — когда сегодня ночью два наших воина стали, жертвами врага.
— Телевидение, — шепнул Оз Иве.
Ива посмотрела в сторону улицы и увидела, как из фургона выгружается бригада новостей. Она узнала Дж. Т. Рокетта, одного из разъездных корреспондентов, часто ведущего программу новостей, — у него были завитые темные волосы, эспаньолка и ослепительная улыбка. На нем был темно-синий костюм, и он раздавал указания оператору и группе звукозаписи.
— Я еще вернусь, и тогда договорим, — сказала Ива, и Оз повел ее через толпу.
— Почему Крейг всегда видится мне в обличий коммандос? — спросила она. — Такого, из спецотряда, с ножом в зубах.
Оз покачал головой:
— Не забывай, это же Крейг. У него в зубах будет не нож, а динамитная шашка.
Это Ива могла себе представить.
— Только с зажженным фитилем. Оз улыбнулся, подхватывая мысль:
— С двух концов.
— Ты с этим народом не миндальничай, Розенберг, — сказал футболист суровым голосом. — Нельзя, чтобы они сюда приперлись и давили свободных граждан, вставших за свои права. И такого не будет, если мы выступим единым фронтом.
Из толпы раздались крики и свист, но Ива надеялась, что это из-за телевидения. Все могло быть испорчено, и Ива не знала, что делать. Если вообще можно было сделать хоть что-нибудь.
Она сошла с карусели, направляясь к Дж. Т. Рокетту. Девушка, с которой разговаривал репортер, показала ему на Иву, и репортер повернулся.
Волна негодующих криков взметнулась в толпе и стала нарастать. Ива увидела, как из лимузина, припарковавшегося за фургоном телевидения, выходит Гектор Галливэн. В сиянии света от роскошного автомобиля он выглядел высоким и импозантным.
«Вот уж точно ничего хорошего», — подумала Ива.
Глава 10
— Слушай, мам, — сказала Баффи, шаря в холодильнике. Она увидела яблоко еще вполне приличного, хотя и не очень аппетитного вида и присвоила его. — Я, наверное, сегодня поздно приду. Так что ты меня не жди, ладно?
— Ты мне не говорила, что у тебя на сегодня планы. Мать сидела у обеденного стола, разложив вокруг портфели.
— Не то чтобы планы…
Она показала рукой на свою ветровку, на стоящий у ее ног рюкзак, откуда высовывалась пара острых кольев.
Мать явно не обрадовалась.
— С тобой кто-нибудь будет?
— Ага.
«Демоны, вампиры — такого сорта публика…»
— Будь осторожна.
— Вернусь, как только смогу.
Баффи повернулась и вышла, не желая затягивать разговор ни на миг. Они обе знали, что каждое такое прощание может быть последним, что они могут больше не увидеть друг друга, но подавать вид, что они это знают, не стоило. Слишком сильным было бы эмоциональное истощение.