Неестественный отбор — страница 17 из 25

Баффи ударила снова, но промахнулась. Она не успела восстановить равновесие, как вампир вскочил на ноги и нанес удар ей. Она полетела назад и приземлилась так, что хрустнули кости. Когда она поднялась, вампир уже летел к ней, расставив руки и вопя что-то вроде боевого клича повстанца.

Успев стать в стойку, Баффи схватила его за лацканы и остановила бросок ударом ноги в живот, отчего он согнулся пополам. В этот момент она быстро три раза подряд ударила его коленом в лицо.

Он отшатнулся назад, Баффи одной рукой подтолкнула его к дереву, а другой выхватила из рюкзака кол. Приставив острие кола к груди, Баффи заглянула в глаза мертвеца:

— Ну, и как тебе теперь, мерзавец? Когда кол приставлен к твоему сердцу?

Ответом ей был мрачный и унылый взгляд. Баффи услышала, что звуки борьбы в кустах прекратились.

— Ангел? — позвала она.

— Я здесь. — Ангел вышел из кустов, отряхивая листву с одежды. — Положил еще двоих.

— Предатель! — прошипел дальнобойщик в лицо Ангела.

— Он тебе зачем-то нужен живым? — холодно спросил Ангел.

— Я думаю, он знает, чего они тут все ищут, — ответила Баффи и заглянула в глаза вампира. — Это так?

— Может быть.

— И ты нам это расскажешь, — пообещала Баффи.

— А тогда вы меня отпустите?

— Хм, дай-ка подумать… нет.

Этот ответ вампира-дальнобойщика не удивил.

— Тогда мне незачем рассказывать.

Баффи наморщила брови, будто пытаясь принять решение.

— Быть заколотым прямо в сердце или изжариться на рассвете? Заколотый — или изжаренный. — Она покачала головой. — Не знаю, как лучше выразиться. — Ты этого не сделаешь. — Еще как сделаю, — солгала Баффи.

Ангел вытащил из кармана маленький металлический термос.

— Святая вода, — спокойно объяснил он. — Интересно, насколько быстро сгорят у тебя пальцы на ногах. — Он угрожающе наклонил термос. — И если ты обо мне слышал, ты знаешь, что я это сделаю.

По лицу вампира было ясно, что он сдался.

— Ходит слух, что в этом лесу живут какие-то эльфы или гномы. И из-за раскопок они вылезли наружу. Мы и не знали, что они на самом деле существуют.

— И при чем тут вампиры? — спросила Баффи.

— Есть легенда, что, если вампир найдет жилище гномов, они выполнят одно его желание.

— Никогда такого не слышал, — сказал Ангел. Вампир-дальнобойщик пожал плечами:

— Ты ведь нездешний, мальчик? По крайней мере, ты родом не отсюда.

— Не отсюда.

Недоверие в голосе Ангела не исчезло.

— Тут эту историю рассказывают уже сто пятьдесят лет, — сказал вампир. — И я ее знаю, потому что прожил каждый из этих годов. И надеюсь прожить еще малость!

Он вдруг резко вывернулся, быстро вскочил и пустился бежать.

Вампир уже почти скрылся в кустах, когда Баффи занесла в развороте кол и швырнула его вперед. Кол перевернулся и острием угодил вампиру между лопаток. Вампир рассыпался пылью уже в прыжке в кусты.

— Они сюда сбежались из-за суеверия, — сказал

Ангел.

— Ты думаешь, это и все? — спросила Баффи. — Ладно, брось, — ответил Ангел. — Ты же не можешь верить в эти байки.

Баффи поглядела в его лицо, измененное тенями деревьев. Ей трудно было отогнать мысль о том, как он красив.

— Многие думают, что вампиры — это миф. И зомби. И вервольфы. И призраки. А если кто-нибудь несколько лет назад рассказал бы мне об Истребителе, я бы тоже не поверила. Все мы живем в сумеречной зоне суеверий и мифов. Может быть, они ошибаются, но зато мы знаем, что их сюда привело.

— Сегодня ночью мы закололи восьмерых вампиров, — сказал Ангел. — Но ты знаешь, что видели мы на пару десятков больше. И трудно будет истребить их всех до весеннего праздника. — Он поглядел на лес, из которого пришел. — Двое из этих ребят — это убитые пару дней назад охранники.

— Об этом Галливэн тоже не сообщил.

— Удивительно! — иронически произнес Ангел.

— Не слишком, — согласилась Баффи. — А Гэри ещё вчера был школьником, а сегодня ночью уже вампир. Все это заходит слишком далеко.

Она подобрала рюкзак и закинула за плечо.

— Есть только один способ убрать их отсюда, — сказал Ангел.

— Найти способ избавиться от эльфов, — отозвалась Баффи. — Я знаю. Джайлс над этим размышляет, а Ива к ним ближе, чем все думают.

Вдруг лес прорезал пронзительный вопль. Баффи автоматически засекла направление, резко обернулась. И тут она поняла, что узнала голос.

— Это Ива!

Ангел кивнул и понесся на крик с неимоверной скоростью, которую позволяла развить сила вампира. Баффи не отставала — мощь Истребителя и подгонявшая ее тревога придали ей ту же скорость. Они продирались сквозь ночной черный лес, обламывая ветви и обрывая кусты.

Бога ради, бога ради, только бы не слишком поздно…

Попасть в здание, где находился офис «Бакстер секьюрити», было относительно нетрудно. Ксандр следовал за Хатчем, удивляясь, какой легкой походкой идет этот массивный парень.

Фирма «Бакстер секьюрити» располагалась на третьем этаже. Ковры на полу протерлись, объявления тоже не свидетельствовали о процветании.

«Даже не знаю, то ли это потому, что у охранников в Саннидейле такая плохая репутация, то ли потому, что эта отрасль в упадке. При том кошмаре, который тут все время происходит, их выживает не больше, чем „красных рубашек“ в „звездном флоте“».

Хатч остановился в полутемном коридоре перед дверью с номером 310. На стекле двери были написаны часы работы, название фирмы и два телефонных номера.

Ксандр заглянул через стекло и увидел простой письменный стол и телефон глева от него. Справа стояло с полдюжины стульев. В задней стене виднелась покрашенная под бронзу дверь с табличкой.

Ксандр протянул руку и попробовал открыть стеклянную дверь, но она оказалась запертой.

— Спокойней, — сказал Хатч. — Нам не надо, чтобы сработала сигнализация.

Ксандр кивнул и отступил. В закусочной идея проникнуть в офис «Бакстер секьюрити», чтобы выйти на главные компьютеры «Галливэн индастриз», казалась очень классной. Теперь, перед дверью, понимая, что им может влететь по первое число, Ксандр видел все это иначе.

«В каталажке вряд ли ты встретишь цвет человечества».

— Может, это и не такая уж хорошая мысль? — сказал Ксандр, стараясь говорить небрежно.

— Заскулил? — поддразнил его Хатч. Он встал перед дверью на колени, полез в карман пиджака и достал оттуда баллончик аэрозоля.

— И не думаю, — ответил Ксандр. «Но до этого совсем недалеко. Мне все яснее, насколько это была дурацкая идея». — Поскольку она заперта, ты собираешься просто написать на ней ругательство?

— Сейчас войдем, — сказал Хатч.

Он приделал к баллончику пластиковую соломинку, вставил ее в замочную скважину и нажал на головку распылителя. Банка загудела, как взлетающий «боинг».

Ксандр нервно оглянулся, понимая, что кто-нибудь немедленно бросится смотреть, что случилось. Но никто не пришел, а Хатч в следующую секунду распахнул дверь.

— Идешь? — спросил он.

— Иду. — Ксандр неохотно шагнул вперед, озираясь по сторонам. — Что было в баллоне?

— Графит. От него сувальды дешевых замков сами проскальзывают.

— И откуда ты узнал?

Ксандр вошел в комнату, несколько осмелев, поскольку начинало казаться, что они выберутся незамеченными.

— Последний выпуск «Арахникида». Ты разве не следишь?

— История о парне с восемью руками и без всякой социальной жизни не входит в мое обязательное чтение, — признался Ксандр.

Хатч вошел и закрыл за собой дверь.

— Компьютер, — сказал Ксандр, показывая на стол секретаря.

Хатч покачал головой:

— Они его здесь держать не станут. Тот парень, что приходит за комиксами, говорит, что его босс — из сильно важных. Компьютер будет там.

Он подошел к задней двери офиса и со скрежетом выдернул замок.

— Я полагаю, у тебя были причины не пользоваться графитом для этой двери, — сказал Ксандр.

«Хатч слишком увлекся», — подумал он.

— Само собой, — ответил Хатч. — Что за радость вломиться в помещение и не дать знать, что ты тут был?

— Честно говоря, не знаю.

— Поверь мне, — сказал Хатч, — это совсем не тот кайф. — Он толкнул дверь и вошел. — Слушай, этот тип по-настоящему свихнутый.

Ксандр оглядел помещение и увидел, что стены увешаны фотографиями мест преступлений. На них были изображены полицейские машины из разных городов и даже штатов. Сборная солянка фотографий правоохранительных органов в действии.

«Может быть, это производит впечатление на клиентов, — подумал Ксандр. — Или этот тип из тех, кто любит смотреть полицейские фильмы».

Хатч сел за стол в кресло с высокой спинкой, театрально хрустнул пальцами и для пробы постучал по клавишам.

— О'кей, Брейник, посмотрим, что у нас тут. Ксандр уставился на экран. Он видел, какие чудеса может творить Ива с компьютером, но это казалось игрой по сравнению с искусством, которым владел Хатч. Ксандр впервые как следует рассмотрел его руки.

— Слушай, у тебя указательные пальцы длиннее средних!

Хатч сложил пальцы пистолетом, «застрелил» Ксандра и продул «стволы».

— Чтобы не тыкала, бабуля. Ты хочешь сказать, что

я урод?

— Только не я, — покачал головой Ксандр.

— А то я не люблю, когда мне на это указывают. — Хатч полез в карман и достал пакетик «М&М». — Хочешь?

Ксандр поднял руки, сдаваясь:

— Пас. Я еще после нашего обеда не отошел. Он стал смотреть, как работает Хатч.

— Отлично! — с триумфом провозгласил тот. — У этого типа коммутируемая связь с «Галливэн индастриз». Сейчас я проберусь мимо их заборов и программ защиты, и тогда все посмотрим.

Ксандр глядел на экран и старался не показывать, что он на грани нервного срыва.

«Если там сработает сигнал тревоги, мы его здесь не услышим». Эта мысль не радовала.

Глава 13

— Руперт! — сказал глубокий голос в телефоне. — Приятно, что ты объявился.

— Привет, Десмонд, — ответил Джайлс, вытирая руки о фартук. Потом снял фартук, положил его на кухонный стол и выключил газовую плиту. Он жил один в своей холостяцкой квартире, которую снимал недалеко от школы. За годы обучения и работы Куратором он привык к тому, что время еды может внезапно быть отложено надолго.