— Обе зовут меня на помощь, а я не знаю, что мне делать.
— А что ты хочешь делать?
— Я бы хотела попасть на весенний праздник, — ответила Баффи. — Но если Ива добьется своего, праздника, скорее всего, не будет. А торчать все каникулы здесь, в Визерли-парке, тыкая вампиров кольями, — это в список моих желаний не входит даже последней строкой.
— Да, я тебя понимаю.
Почти все внимание Баффи было направлено на движение слева. Там, в деревьях, и не один. Кажется, становится интересно. Несмотря на чуть колотящий ее страх, она испытывала радостнре нетерпение. Сунув руку в рюкзак, она схватила древко арбалетной стрелы. Давайте, ребятки…
И пошла вперед, чуть помедленней. Теперь она ощущала на себе пристальные взгляды даже без помощи обостренных чувств Истребителя. В темноте сверкнули алые глаза. Баффи схватила Джайлса за куртку и отпихнула в сторону, как раз когда первый вампир прыгнул.
— Она увернулась и покатилась по земле, едва уйдя от броска второго вампира. Его зловонное дыхание ударило в нос, когти прошелестели по ее волосам. Вскочив на ноги, Баффи приложила к плечу арбалет и выпустила стрелу.
Стрела пролетела двенадцать футов и пробила мертвое сердце, вампира. Он закинул голову назад и угрожающе завопил, но было уже поздно — от него остался только пепел.
Но у Баффи не было времени праздновать победу. Из-за деревьев вылетели остальные вампиры. Баффи схватила Джайлса за рукав и толкнула вперед.
— Бегом! — приказала она.
Шайка вампиров с воем бросилась следом.
— Здравствуйте, можно попросить Оза?
Ива крепко вцепилась в трубку и напряженно прислушивалась, не повторится ли стук.
На том конце провода кто-то с кем-то переговаривался, кто-то подбирал что-то на гитаре, слышался рокот барабанов, и все это на фоне музыки. Этот оркестр всегда репетировал в непринужденной обстановке.
Ива снова проверила интерком связи с детской и ничего не услышала.
По крайней мере, Тед пока еще не проснулся.
— Привет! — раздался в трубке голос Оза.
— Как там у вас репетиция? — спросила Ива. Господи, одно только слово, один звук его голоса — и я на все это буду смотреть совсем по-другому.
Услышав голос Оза по телефону, Ива почти успокоилась. И почувствовала, что звонить ему из-за того, что где-то что-то два раза стукнуло, — несколько глуповато.
— Нормально, — сказал Оз, как всегда не склонный к эпитетам. — Так что случилось?
Он всегда знает, когда надо послушать. Ива заходила по комнате. Почему оно теперь не стучит? Чтобы я могла ему сказать: «Вот что меня напугало».
— Кажется, я слегка нервничаю.
— А что такое? Ты же мне говорила, что уже бывала у Кэмпбеллов беби-ситтером.
— Конечно. Пару лет назад, когда Бобби был маленьким.
Старшего ребенка Кэмпбеллов сегодня оставили ночевать в детском саду.
— А с Тедом все совсем по-другому?
Ива улыбнулась. У Оза отличная память. Она знала, что большинство ребят пропускает мимо ушей все, что говорит девушка. Ксандр, хотя обычно все помнил, не всегда слушал так внимательно, как Оз.
— Да нет. На самом деле мне только раз пришлось его переодеть. А так он весь вечер спит.
— Ты воспользовалась случаем поговорить с мистером Кэмпбеллом?
— Нет.
На самом деле Ива воспрянула духом, когда ее позвали посидеть с ребенком Кэмпбеллов из-за болезни постоянной няни. Она и в самом деле хотела воспользоваться шансом пролоббировать мистера Кзмпбелла против предлагаемой перепланировки Визерли-парка.
Корди так и сделала бы, будь у нее возможность.
— Он очень спешил, — объяснила она.
— Не опускай руки, может, еще получится, — ободрил ее Оз.
— Не буду. Для меня и для других ребят с Визерли-парком связано много воспоминаний. И я не хочу, чтобы его выкорчевывали. Даже ради новой площадки для увеселений. Ее можно построить где угодно, а Визерли-парк у нас один.
На том конце провода кто-то окликнул Оза.
— Сейчас, минутку, — ответил он.
— Вы куда-нибудь собираетесь? — спросила Ива, надеясь, что Оз ответит нет.
— Думали заглотнуть где-нибудь по пицце, потом вернуться и еще пару часов поработать, — ответил он. — Если только тебе не нужно что-нибудь.
— Да нет. — Стук не повторялся. Ива все так же ходила по комнате. Я не стану его просить, разве что буду точно уверена, что здесь творится что-то странное. Она глянула на интерком, что-то ее беспокоило, но что именно, она понять не могла, и это ее злило. — Я думаю… я думаю, что просто хотела услышать твой голос.
И это тоже правда.
— Твой мне всегда приятно слышать, — ответил Оз. Ива улыбнулась, и вдруг страх, который стучался у нее внутри, стал далеким-далеким. Так случалось всегда после разговора с Озом.
— Ладно, иди и ешь пиццу, а потом мы еще поговорим.
— Ты точно не хочешь, чтобы я приехал?
— Абсолютно.
Ива попрощалась и отключила трубку. Она стояла у окна, глядя в сад. Луна еле-еле разгоняла темноту.
Баффи там, в темноте, и делает свою работу. Самое большее, что я могу, — спокойно сидеть с ребенком и потом попытаться пролоббировать наше дело.
Она обхватила себя руками, ощутив внезапный холод, хотя на ней был мохнатый свитер.
Она вернулась к дивану и снова попыталась читать. Не получилось. Ее знаменитое умение сосредоточиваться ей отказало.
Страх — главная причина дислексии.
И снова ее внимание вернулось и интеркому. Что-то ее тревожило. Она щелкнула кнопкой, установив связь с детской.
И ничего не услышала.
Отключив канал, она попыталась взять себя в руки. И, отпивая очередной глоток диет-соды, она вдруг поняла, что ее тревожит. Она снова щелкнула интеркомом.
Не слышно ничего. А это не очень приятно… Не слышно, как сопит младенец Тед. На том конце — ни одного звука. Холодный шар страха подкатил к горлу, и она, схватив трубку телефона, побежала к лестнице на второй этаж.
Она уже представляла разбитое окно возле кроватки ребенка. Что, если это стучали створки окна, бьющегося о стену? Господи, только не это!
Ива быстро набрала номер Оза. Когда она добежала до лестницы, послышался гудок. Но не успела она подняться и на пол-этажа, как всюду в доме погас свет и Иву охватила тьма.
Глава 2
Баффи перезарядила арбалет на ходу. Вот это и называется искусность! Обернувшись через плечо, она увидела, что за ней гонятся не менее шести вампиров. Не гонятся — догоняют…
— Куда? — спросил задыхавшийся Джайлс.
Сделав рывок в сторону, Баффи глянула вперед и увидела поляну, занятую желтыми чудовищами землеройными машинами. Там были бульдозеры, канавокопатели и другая техника, предназначенная для взрывания, копания и перетаскивания земли.
— Попробуем укрыться там, — сказал Джайлс и побежал к ближайшему бульдозеру.
«Мне не надо было его брать сюда, — упрекнула себя Баффи. — Я же знала, что в лесу полно этих типов».
Вчера они с Ксандром зашли в таверну Вилли и узнали о сборе вампиров в лесу.
Джайлс нырнул под бульдозер и крикнул:
— Баффи, давай сюда!
— Можете сделать мне одолжение? — спросила Баффи. — Посидите там минутку и не мешайте.
Она не хотела его обидеть — они оба знали, что такие вещи она умеет делать лучше. Именно поэтому он был Куратором, или Смотрителем, а она — Истребителем. Истребители истребляют, а смотрители смотрят.
Не сбиваясь с шага, Баффи подбросила себя в воздух. Сделав полное сальто, она приземлилась на капот бульдозера и посмотрела туда, откуда они пришли.
Передовой вампир был до своей смерти и возврата старой женщиной. Седые волосы развевались у него за спиной, сверкали желтые клыки, и серебристые пузырьки жадной слюны блестели на губах.
Баффи навела арбалет и пронзила его сердце стрелой. Вампир замер и рассыпался дождем пепла, а бегущие сзади двое вампиров проскочили через него без остановки.
Бросив арбалет, Баффи достала из рюкзака пару деревянных кольев. Крутанув их в руках, она приготовилась встретить двух молодых вампиров, прыгнувших на бульдозер.
Один из них приземлился перед ней, а второй упал на крышу кабины над сиденьем водителя.
— Колья? — спросил тот, что был впереди.
— А что? — сказала Баффи. — Я уже пронзила несколько сердец стрелами, так что попробуем теперь что-нибудь другое.
Она сделала ложный выпад, потом нырнула влево, заставляя стоящего перед ней вампира сменить позицию.
Он бросился на нее, выставив когти и метя ей в лицо. Баффи уклонилась от удара, встав у него за спиной. Обостренные чувства Истребителя подсказали ей, что второй вампир собирается прыгнуть на нее, и она обернулась.
Локтем ударив по руке первого вампира, она бросила его навстречу тому, что был в прыжке. Они столкнулись с глухим стуком, как два футболиста на поле. Раньше, чем они успели расцепиться, она проткнула колом того, которого сбила.
Он рассыпался в пепел у ее ног.
— Ух ты! — выдохнул второй вампир, пятясь назад и пытаясь опять вспрыгнуть на крышу.
Баффи бросилась на него и схватила свободной рукой за ворот рубашки. Они свалились на землю. От удара у Баффи на миг помутнело в глазах, но она быстро пришла в себя. Она уже замахнулась колом на противника, когда заметила, что еще один вампир пытается вытащить Джайлса из-под бульдозера.
Библиотекарь отбивался руками и ногами, но его удары на державшую его тварь не действовали. Вампир ухмылялся, обнажая большие собачьи клыки.
— Джайлс! — окликнула его Баффи. Он обернулся, и она бросила ему кол.
Джайлс ухватил кол и замахнулся на вампира. Тот зашипел и отскочил.
— Спасибо, — сказал Куратор через плечо. — Я сейчас вернусь.
Он ухватил кол поудобнее и погнался за вампиром.
Внимание Баффи снова переключилась на того вампира, что был перед ней.
— Осталась без зубочистки? — издевательски сказал он, вставая, и пошел к ней.
Баффи, выставив вперед руки, нанесла ему прямой удар в лоб, отчего его голова запрокинулась назад. Баффи отступила в сторону, одновременно нанеся вампиру боковой удар в челюсть. Раздался громкий хруст провалившихся клыков.