— Зубы надо чистить между охотами, — сказала Баффи.
Вампир прижал руку к пасти опустился на землю и завыл.
— Ты мне жубы шломала! Жубы шломала!
Справа к Баффи метнулась тень. Не медля, Баффи подпрыгнула вверх, перевернулась в воздухе и двумя ногами ударила в спину нового вампира.
При жизни этот вампир был девушкой ненамного старше Баффи. Он взвыл от ярости, вытянул вперед свою когтистую лапу и бросился к Баффи.
Баффи снова уклонилась, уже зная, что будет делать. На земле рядом с бульдозером лежало несколько толстых жердей и она подхватила одну из них.
Подняв обломок с зазубренным краем, она ткнула им в нападавшую на нее вампиршу.
На месте, где стоял враг, осталась только горстка пепла.
Вторым обломком Баффи выбила зубы другому вампиру, а потом ударила его в сердце, и он взорвался облаком пепла.
Глянув в сторону Джайлса, Баффи увидела, что библиотекарь сумел проткнуть напавшего на него вампира. Она улыбнулась ему, подбежала к рюкзаку и вынула оттуда еще два кола. Чего стоит Истребитель, который не прихватывает с собой запасное снаряжение?
Вампиры обратились в бегство, пытаясь скрыться в лесу.
— Отлично, — сказал Джайлс. — Это было очень интересно.
Баффи бросила ему кол.
— О нет, мы еще не закончили. И она пустилась в погоню.
В наступившей темноте Ива споткнулась и схватилась за перила. Телефон все гудел и гудел ей в ухо. Наверное, Оз с оркестром уже пошли за пиццей и у телефона никого нет. Она отключила трубку. Оза нет, Баффи нет. Ксандр! Ксандр должен быть! Она набрала номер Ксандра на подсвеченных кнопках телефона. Снова прижав трубку к уху, она пошла вверх по лестнице. Тед там, наверху! Надеюсь.
У Ивы сердце разрывалось при мысли об одиноко и беззащитно лежащем у себя в комнате ребенке. На верхней площадке она нащупала свободной рукой висящий на крючке аккумуляторный фонарь.
Телефон щелкнул.
— Привет, с вами говорит автоответчик Ксандра, — сказал голос Ксандра. — Сейчас Ксандра нет дома. После сигнала назовите свое имя и оставьте номер телефона.
Ива, не дожидаясь сигнала, отключила трубку. Нажала выключатель фонарика, и световой конус расплескался по потолку. Она подкрутила его, направив на детскую. Дверь была закрыта, такой она ее и оставляла.
Спокойно^ Ива, спокойно…
В конце коридора было окно, выходящее на соседние дома. В них горел свет.
«Не нравится мне это, — подумала Ива. — Почему света нет только в нашем доме?» Она огляделась в поисках оружия и тут сообразила, что обе руки у нее заняты. Телефон и фонарь. Она стала красться по гладкому деревянному полу.
У двери она прислушалась, но ничего не услышала. Подумав, что Ксандр может быть у Корделии, она снова набрала номер.
— Алло? — ответила Корделия. — Ваш номер на определителе мне незнаком, так что, если это телефонное хулиганство, я вас выслежу и..
— Корделия! — шепнула Ива. — Это я.
Ей было очень неприятно, что она вынуждена просить Корделию о помощи.
— А, узнаю, — сказала Корделия, явно не узнавая. — Только которая «я» — Смит или Джонс? Я иногда вас путаю.
Ива дрожащей рукой потянулась к двери, ужасаясь воображаемым картинам, встававшим перед ее глазами.
Ну, Ксандр Гаррис, и влетит же тебе за все те фильмы, на которые ты меня водил!
— Корделия, это Ива.
— Ива? Ты говоришь так, будто у тебя насморк.
— Я говорю шепотом, потому что не хочу, чтобы меня слышали.
Ива взялась за ручку двери. Ручка повернулась легко. Это хорошо. А может быть, плохо.
— Если ты не хочешь, чтобы тебя слышали, зачем вообще звонить?
— Здесь, в доме, со мной кто-то есть.
Ива толкнула дверь и заглянула в щелку. Кроватка была едва видна. Окно на том конце комнаты закрыто и цело. Ей стало чуть лучше.
— Кто-то с клыками и злобный?
— Не знаю. Я в доме Кэмпбеллов, сижу с ребенком.
— Няня?
В устах Корделии это звучало как «прокаженная».
— В порядке одолжения.
— А нет ли в комиссии по перепланировке парка человека с фамилией Кэмпбелл? — подозрительно спросила Корделия.
Иву удивила ее осведомленность. Обычно Корделия интересовалась только модами и прическами. И еще — главенством в комитете по подготовке весеннего праздника.
— Да, но…
В голосе Корделии зазвучало отвращение:
— И ты пошла, чтобы поговорить о проектах?
— Нет! Они меня просили посидеть с ребенком. А поговорить я собиралась потом…
— Ива, от тебя я такого не ожидала! Поверить не могу…
— Корделия, заткнись и послушай. — Ива, судорожно вздохнув, вошла в комнату. Ничего не шелохнулось. Господи, пусть окажется, что ребенок спит! Она пошла к кроватке крадучись, колени подгибались. — Я сейчас здесь, и тут что-то происходит. Мне кажется, что кто-то лезет на крышу.
— Кошка, наверное, — сказала Корделия. — У них есть кошка?
— Нет. И свет отключился.
— Перебои с энергией сейчас сплошь и рядом. «Брось ты это, — сказала себе Ива. — От Корди толку не будет».
— Я позвонила узнать, не у тебя ли Ксандр.
— Нет, он в магазине со своим новым приятелем, Ханчем. Они там комиксы раскрашивают или что-то в этом роде. — Судя по голосу, Корделия начинала выходить из себя. — И мне не нравится, как ты себя ведешь. Ты и твои нытики из Гринписа — вы действительно можете сорвать нам весенний праздник. Если «Галливэн индастриз» это все надоест, нас из парка выгонят. Позволь тебе напомнить также, что большинство учеников разделяет мою точку зрения, и это будет куда как не клево.
— Это не перебои с энергией, — сказала Ива. — Отключился только один этот дом. Во всех остальных свет горит.
— Значит, отключился автомат, или сгорел предохранитель. Какая разница? Ты в темноте, так ведь? Я считаю, что это весьма символично.
— Меня волнует то, что находится в этой темноте вместе со мной.
Ива остановилась рядом с кроваткой.
— Это твое воображение, — ответила Корделия. — И оно таится всюду. Ты вымоталась. Тебе надо развеяться. И стоит отложить протесты против «Галливэн индастриз» до конца праздника
— Он будет в пятницу, — автоматически заметила Ива. — Голосование по перепланировке — в четверг. В пятницу уже будет поздно делать что бы то ни было.
— Как хочешь. Послушай, мне действительно некогда. Еще столько вопросов надо решить и столько народу обзвонить. Об этом празднике будут говорить потом многие годы.
— Не смей вешать трубку! — прошипела Ива, направляя свет фонаря на ребенка.
— Что? — переспросила Корделия, не веря своим ушам.
Фонарь бросил луч на детскую кроватку, скользнув по белой краске. Младенец под одеяльцем казался очень маленьким. Он все так же спал на животе, выставив попку. И кулачок во рту.
— Что ты сказала? — прошипела Корделия в ответ. Ива с шумом выпустила из груди воздух — она и сама не знала, что задержала дыхание. И сама не могла поверить; что так рявкнула на Корделию.
— Послушай, — шепнула она в телефон. — Ты меня прости, но этот шум и те страшные фильмы, на которые Ксандр меня водил… Кажется, я чуть перешагнула черту.
— Перешагнула черту? Ты с карты спрыгнула! — отрезала Корделия.
Ива чуть разозлилась, и это было даже хорошо после такого испуга. К счастью, с ребенком все в порядке, но так и непонятно, почему погас свет. Ива обвела фонарем комнату, проверяя, не случилось ли чего-нибудь.
— Слушай, я же извинилась. Я…
— Ива!
У Ивы побежали мурашки при звуке этого хриплого холодного голоса, отдавшегося в комнате эхом.
— Извинения не принимаются, — говорила Корделия в другое ухо. — То, что я хожу с Баффи и с вашей компанией и протыкаю кольями вампиров, еще не значит, что мы из одного социального слоя. Вы…
Ива повернулась к кроватке. Луч фонаря упал на Теда.
Он сидел, и круглая голова была слишком большой для его тела. Он был похож на незаконченное изваяние, с мягкими закруглениями по краям — как у всех младенцев. И одет был в ночную рубашку с Микки-Маусом. Но зеленые глаза горели, как расплавленный нефрит, и оттуда глядело концентрированное зло.
— Ива, — повторил Тед, пуская молочную струйку по подбородку. — Нам надо поговорить.
Глава 3
«Опа! Я, кажется, чуть не заскочила в офсайд!»
Баффи слишком поздно заметила засаду, чтобы остановиться, и два преследуемых ею вампира бросились на нее с двух сторон, рыча от ярости.
Она сделала еще один шаг и врубила тормоза, проехав ботинками по мягкой земле.
Вампиры, не успев остановиться, столкнулись и повалились на землю. Оба они были молоды — вряд ли старше Баффи — и одеты в форму частной школы, а значит, тот, кто сделал их вампирами, охотился возле этой школы.
Она всадила в одного из них кол. Он тут же обернулся кучкой пепла, и его вопль замер в воздухе. Второй вампир, с тощим землистым лицом, истыканным угрями, пытался встать.
Баффи шагнула вперед и ударом в грудь с размаху снова бросила его на землю. Подбежавший в эту минуту Джайлс поднял кол.
— Не надо! — взмолился вампир. — Не убивайте меня! Я же еще никого не кусал! Я только вышел из могилы — это моя первая ночь!
Джайлс, хрипло дыша, остановился.
Баффи подошла к вампиру, который пытался подняться. Слегка стукнула его ногой по макушке, и голова вампира откинулась назад.
— Лежать! Я хочу знать, что вы тут делали. Ты «Драгнет» когда-нибудь видел?
Вампир поднял на нее налитые кровью глаза.
— Это какое-то шоу из Вегаса? Я никогда такого не смотрю.
— «Драгнет», — повторила Баффи. — Вроде игры в вопросы и ответы. Сейчас будешь в нее играть. Я спрашиваю, ты отвечаешь.
— А иначе ты будешь бить меня по голове?
— А иначе я тебя приколю, как бабочку в биологическом кабинете, — пообещала Баффи.
Маленький вампир нервно сглотнул:
— О'кей.
Все это время Баффи продолжала оглядывать окружающую темноту. Она вовсе не надеялась, что уже разобралась со всеми вампирами в ближайших окрестностях.