визгом, однако хватка у туранца оказалась железной. После некоторой шумной возни (Мульмар бар-Зейяр во избежание случайных толчков предусмотрительно укрылся на крыльце Управы) жеребцу пришлось смириться и вытерпеть тщательный осмотр с головы до ног.
– Он в порядке, – чуть удивленно признал ит'Каранг. – Легкое растяжение на передней правой, пара царапин и раздувшееся брюхо от чрезмерного обжорства, однако конь в отличном состоянии. Месьор Рекифес и… э-э… – туранец мимоходом глянул на Конана, – пожалуй, я в долгу перед вами. Сейчас мне нужно отвести Феникса в более подобающее ему место. Завтра утром я непременно загляну в Управу, дабы обсудить, не могу ли я оказать какую-нибудь скромную помощь вашей доблестной Когорте и людям, сохранившим моего коня. Бар-Зейяр! – окликнул он старика, торчавшего на высоком крыльце, словно филин на суку. – Спускайся. Дело улажено.
– …Ты меня в могилу сведешь раньше времени подобными выходками, – вполголоса ворчал Рекифес, глядя вслед ит'Карангу, уводившему скакуна, и семенившему за ними почтенному Мульмару, размахивавшему руками и продолжавшему рьяно разглагольствовать. – Своей девице скажи спасибо, вовремя она появилась. Я уже собирался гнать тебя из Когорты к демоновой матушке. Если Барч действительно задумал расщедриться, непременно выбью из него вознаграждение для вашей компании. Кстати, куда подевался Шелам? Вроде я только что видел его ухмыляющуюся рожу… Сбежал небось? Передай ему – так и быть, на сей раз он вывернулся. Попадется вновь – пусть пеняет на себя. И чтобы я больше не слышал никаких разговоров о лошадях, понятно? И так весь город до слез насмешили. День можешь отдыхать, – милостиво разрешил немедиец. – Потом подумаем, что с тобой делать, пока уль-Айяз не встанет на ноги. Может, попробуешь его заменить?..
– По-моему, нам всем крайне необходимо выпить, – Ши возник прямо-таки из воздуха, стоило Верховному Дознавателю исчезнуть в дверях Управы. – Теперь ты у нас признанный герой, спаситель хромых коней? Когда я увидел пустую конюшню, то решил – пробил наш смертный час. У ит'Каранга знаешь какой характер? Похлеще, чем у Феникса! Да ты чего молчишь? Радоваться надо! Сейчас захватим Диери и пойдем… Куда бы нам пойти, как считаешь?
– Где Диери? – ответил вопросом на вопрос Конан.
– Вроде бы там, – Ши небрежно ткнул большим пальцем в сторону конюшни. – Я не видел, чтобы она уходила со двора.
Девушка нашлась почти сразу. Деянира Эйтола сидела на тюке сена рядом с дверцей опустевшего стойла Огненного Феникса и самозабвенно рыдала – в три ручья, с подвываниями и всхлипываниями, перемежаемыми частой икотой. Увидев столь душераздирающее зрелище, Ши немедля скорчил трагическую физиономию, попятился и улизнул, ибо утешение хнычущих девиц никогда не входило в число его любимых занятий. Раз Диери – подружка варвара, пусть он с ней и возится. Тоже выдумала глупость: реветь из-за уведенной лошади!
К Конному Ристалищу Конан добрался только поздним вечером, в сумерках, когда закрывались лавки и гирляндами загорались разноцветные фонарики над входами в дома удовольствий. Расстроившаяся Диери никак не желала успокаиваться. Уговоры не помогали. Пришлось отвести ее к приятельнице, немедля заахавшей и засыпавшей незваных гостей целой лавиной расспросов, и ждать, пока соизволит явиться вызванный лекарь. После чашки макового отвара Диери наконец заснула, и киммериец, сославшись на гору неотложных дел, сбежал прежде, чем подружка Деяниры вознамерилась испытать на нем свой талант обольщения.
Варвар решил последовать совету почтенного Наставника. Пускай дело объявлено закрытым, месьор Рабиль наверняка захочет послушать, какие любопытные вещи удалось разузнать человекоохранителям. Именно Рабиль, потому что Барч ит'Каранг вряд ли станет разбираться, выискивая правых и виноватых, а просто распорядится прикончить человека, имевшего неосторожность причинить вред его четвероногому имуществу. И Рабиль узнает эту новость именно от Конана – поразмыслив, киммериец понял, что секрет «Корзины с яблоками» известен только Шетаси уль-Айязу, Ши да ему самому. Ши наверняка сообразит придержать язык за зубами, старый письмоводитель также не склонен к излишней болтовне, значит…
Главный вход Ристалища – огромные ворота, украшенные бронзовыми изваяниями скачущих коней – стояли закрытыми, и Конану пришлось искать другой способ проникнуть во владения Аддаха. Он без труда перемахнул через низкую стену в дальнем проулке, а затем благополучно заблудился среди многочисленных конюшен, разыскивая жилище содержателя Поля. К счастью, он натолкнулся на местных сторожей и после улаживания некоторых недоразумений, вызванных появлением незнакомого человека, наконец добрался до своей цели – маленькой пристройки к зданию конюшен, где порой ночевал Рабиль.
Рассказ вышел кратким и емким: Конан уже научился опускать лишние подробности. Выслушав, месьор Аддах какое-то время сидел молча, крутя в пальцах крохотную серебряную подкову. Варвар подумал, что эта вещица, должно быть, талисман Рабиля, а ее поблескивание помогает хозяину Поля сосредоточиться.
– Фехтие, содержатель таверны «Скрещенные ключи» на улице Кисиндо? – внезапно переспросил месьор Аддах. – Где-то я слышал это имя… Говоришь, Рекифеса вполне устраивает мысль о том, что падение Тархалла – несчастный случай? Понимаю, господину Дознавателю лишние хлопоты совершенно ни к чему. Ит'Каранг, выходит, пока ничего не знает? Тоже хорошо, иначе Барч по горячности нрава такого наворотит… С ним я сам потом потолкую. А ты убежден в виновности этого самого Фехтие, хотя доказательств тому нет и быть не может? С другой стороны, «Корзина с яблоками»… И что ты предлагаешь?
Вопрос прозвучал так неожиданно, что киммериец не сразу нашелся с ответом. Он постарался распутать загадку и найти виновного, а теперь ему то настойчиво советуют угомониться и прекратить встревать в чужие трудности, то спрашивают совета касательно дальнейших действий.
– Согласно закону… – не слишком уверенно начал варвар, припомнив наставления уль-Айяза.
– Мы говорим не о законе, – сухо перебил содержатель Ристалища. – Вернее, не о том законе, который представляет Рекифес и ему подобные. Есть иные порядки, кроме тех, что записаны в различных уложениях… Именно к ним я и собираюсь прибегнуть. Можешь обождать, пока я отлучусь на миг?
Получив согласный кивок, месьор Аддах поднялся, вышел в коридор и с кем-то заговорил. Судя по тону, прозвучало распоряжение немедля кого-то разыскать и привести. Затем Рабиль вернулся, отомкнул скромно жавшийся в углу сундук, извлек оттуда пару кожаных мешочков, в коих обычно хранят монеты, и небрежно опустил их на стол.
– Собственно, на этом наши пути могут и разойтись, – заявил он, подвигая мешочки ближе к заинтересованно смотревшему гостю. – Это будет считаться моей благодарностью за проявленную Стражами Когорты бдительность. Как ты с ней поступишь – решать тебе. Однако что-то мне подсказывает, что ты не отказался бы разобраться в этой истории до конца… Ты случайно не был знаком с Тархаллом?
– Нет, – честно ответил Конан. – И в бегах я тоже не очень разбираюсь. Просто мне кажется… Знаю, в Шадизаре так не поступают… В общем, если этот Фехтие действительно виноват, то он должен быть наказан. И, наверное, не слишком важно, по закону или нет.
– Возможно, возможно, – Аддах резким движением крутанул подковку, зазвякавшую по столу. – В общем, так. Нынешней ночью двое моих людей нанесут визит некоему уважаемому месьору Ордзою и расспросят его о подробностях недавнего происшествия на Ристалище. К сожалению, эта парочка имеет привычку увлекаться и может ненароком обратить господина трактирщика в хладный труп, ничего толком не вызнав. Поэтому я предлагаю тебе прогуляться с ними. Присмотреть за порядком, так сказать. Мстить я не собираюсь, но вот проучить… Только я бы хотел сразу выяснить одно обстоятельство… Ты постоянно находишься на своей службе в Сыскной Когорте?
Ши частенько поддразнивал своего приятеля-варвара, утверждая, что более тугодумных людей ему еще встречать не доводилось, но на сей раз киммериец сразу сообразил, к чему клонит хозяин Поля. Должно быть, начало сказываться долгое общение с Ши Шеламом и подобными ему типами, умудрявшимися соображать на три шага вперед.
– Сегодня, как нарочно, у меня выдался свободный день, – со всем возможным достоинством ответил доблестный человекоохранитель. Забрал мешочки (довольно тяжеленькие и так приятно позвякивающие), пообещал вскорости навестить владельца Ристалища и удалился, гадая – не ввязывается ли он в очередную неприятность? Можно ведь просто взять вознаграждение и уйти.
Любопытство, как всегда, оказалось намного сильнее осмотрительности.
Посланцев Рабиля звали Тебби и Вильтас. В темноте они почти не отличались друг от друга, и чем-то неуловимо смахивали на давно ходящих в одной упряжке коней-тяжеловозов – упорных, неприхотливых и невозмутимых. Конан решил, что им не впервые приходится исполнять подобные поручения, и наверняка они относятся к заданиям хозяина как к грязной, но необходимой работе, которая должна быть выполнена по возможности скорее.
Посему и в таверне они не стали утруждать себя излишними церемониями.
Посетители «Скрещенных ключей» (которых, несмотря на поздний час, насчитывалось не меньше двух десятков) со вполне объяснимым недоумением воззрились на жутковатую парочку, едва не выломавшую дверь из косяка и шумно ввалившуюся в обеденный зал таверны. Сунувшийся навстречу подозрительным гостям вышибала наткнулся на чей-то кулак, по крепости сравнимый с подкованным битюжьим копытом, отлетел в угол и здраво решил более ни во что не встревать.
Такой же совет – для своей же пользы не мешаться под ногами – получил по дороге к таверне и Конан. Костоломы с Конного Ристалища безмерно уважали своего хозяина, однако полагали, что сами отлично знают, как справляться с трудностями и наказывать злоумышленников. Молодому человекоохранителю довольно вежливо намекнули, что он ничего не потеряет, мирно постояв за дверью. Ежели есть заковыристые вопросы, на которые необходимо получить ответ, то пусть огласит их прямо сейчас, а уж они постараются выбить из упомянутого Фехтие подробные и внятные ответы.