Негатор магический обыкновенный — страница 13 из 62

Как и профессор Флитвик, профессор Снейп начал своё первое занятие с того, что открыл журнал и принялся за перекличку, и дойдя до фамилии Поттер, как и все прочие профессора до него, точно также застопорился, вот только если у профессора Флитвика эта его заминка вышла как будто бы восхищённой и подбадривающей, тогда как у МакГонагалл получилось сухо и выжидательно. У профессора же зельеварения это вышло саркастически обидно. Что-то похожее Гарри видел в поставленном в их школе спектакле. Злодей себя вёл там вот прям в точности также. Злодея в той постановке играл в чём-то смахивающий на крысу дружок Дадли, Пирс Полкис. И сразу как-то понималось — этому герою лучше не верить. Вот и с профессором Снейпом всё было практически также. И то, как он процедил это своё:» Поттер, наша новая знаменитость», и лишь после этого, закончив перекличку, осмотрел класс. Его взгляд задержался на Гарри, на его прикрытом чёлкой лбу. Прямо там, где когда-то находился никак не желавший заживать, так доставший его за годы учёбы в младшей школе, шрам. После чего без какого-либо перехода продолжил:

— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Предельно точную и тонкую науку… — Говорил профессор практически шёпотом, но как-то так само получалось, что все и каждый его отчётливо слышали. Ни единого постороннего звука, шевеления или чего бы то ни было подобного. Все смотрели только на находящегося за кафедрой зельевара и тем неожиданнее для всех было его, словно бы разбившее мир на кусочки:

— Поттер, что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни? — на то, чтобы подняться Гарри потребовалось около пары секунд. Казалось бы, сущая мелочь, но он был несколько растерян столь резким изменением хода урока, что не сразу прореагировал. А профессор тем врѣменем пробарабанил пальцами по столу, и тем демонстрируя своё нетерпение, продолжил — Отвечайте же!

— Я не знаю, сэр. — честно ответил решивший, что нет ничего зазорного в том, что он чего-то не знает. Это ведь первый урок и…

— Так… — протяжно растянув слово, практически прошипел зельевар — Очевидно, известность — это далеко не все. Но давайте попробуем ещё раз, Поттер. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?

— Я не знаю, что такое безоар, сэр. — совершенно искренне ответил на заданный ему вопрос, недоумённо моргнув при этом, Гарри. Учебники он, за имевшийся у него для этого месяц, просмотрел. С глоссарием и словарём терминов ознакомился. Вот только ничего ни про какой безоар там совершенно точно не было. Он бы запомнил, уж больно название, как бы так выразиться то, цепляющееся.

— Хорошо, Поттер, — продолжил тем врѣменем непонятно чего желающий от него преподаватель — а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

— Прошу прощения, сэр, но я понятия не имею о том, что такое волчья трава, клубок Монаха, и чем они могут отличаться. — понурив плечи произнёс совершенно растерянный ребёнок. На других уроках ничего и близко подобного не было.

— Сядьте! — рявкнул буквально взбешённый преподаватель. — Двадцать баллов с Гриффиндора за неумение отвечать и неготовность к уроку. — Гарри неимоверно хотелось заплакать, ведь он честно читал. Может быть разве что с клубком монаха… хотя нет, точно нет. Не было его в глоссарии. " Не зря, ох не зря он мне ещё на берегу озера не понравился, так смотрел ещё…", — подумал про себя расстроенный происшедшим Гарри. А по прошествии пяти минут они уже раскладывали ингредиенты. Задание было " простым", рецепт был на доске, вот только это не помогло, да и кружащий по классу преподаватель оптимизма как-то прям совсем не добавлял. Никаких пояснений. Как именно нарезать? Мелко! А мелко — это как? В крошку, соломкой, кубиками наконец. Тётя немного учила его этому. Она считала, что всё на её кухне должно быть идеальным, и в это входило и то, как именно и чем именно нарезан салат. Не дай тебе сила неведома попробовать нарезать помидор ножом для стейка. Мокрая тряпка по загривку — это меньшее из того, что тебе за это прилетит. Нож для помидоров, нож для фруктов, отдельный нож для зелени, а также для мяса и рыбы. Разной формы, заточки, и тому подобное. У тёти на эту тему имелся немалых таких размеров пунктик. Так помидоры, к примеру, надлежало нарезать исключительно полукольцами и толщиной не более трёх миллиметров. Огурцы могут быть только четвертинками, и только два, ну ладно, два с половиной миллиметра толщиной. Тут же, просто нарежьте. Как, где, что, почему. Никаких пояснений. Догадайтесь, мол, сами. А тем врѣменем те же зубы у разных змей есть, и яд у них разный, они на науке это по разделу рептилий проходили. И вот в свѣте строчки " измельчить зубы змеи" вырисовывался вопрос, какой именно и насколько их надо измельчить. В порошок ли, или допускаются более крупные чем пыль включения. Помнится он как-то раз истолок по указанию тётки перец. В пыль обратил, а она наорала. Ей, как оказалось, надо было с фракциями, чтобы вкус был и чтобы выглядело как на той картинке в журнале. Ткнула ему тогда картинкой в лицо, да переделать заставила. Тут же…

Машинально взявший нож в правую руку Гарри порезал всё так, как понял, пока Невилл толок зубы. И в строгости по рецепту сразу за зубами змеи отправил крапиву в котёл, секундомера у него не было, а рогатые слизни упрямо не желали становиться фиолетовыми. Булькали, воняли, серели и съёживались, на фиолетовый не было и намёка. Прозвенел звонок. А их с Невиллом бурда по цвету и консистенции уступала разве что только творению Рона. У того на пару с Симусом в котле вяло булькало нечто до безобразия напоминающее то ли гудрон, то ли всё-таки дёготь. У них же содержимое и вовсе напоминало обыкновенный, самый банальный суп. Сваренный правда далеко как не из самых аппетитных ингредиентов. И ни намёка на магию. Смотрящий на зажатую в правой руке "поварёшку", Гарри мысленно чертыхнулся. А увидевший их варево Снейп зачем-то обвинил Невилла в том, что тот, мол, порядок закладки ингредиентов нарушил. Снял с него баллы. А затем заявил, что это, мол, он, Гарри, виноват. Не остановил мол, а потому баллы сняли ещё и с него. Тролль за урок уже и вовсе как-то не воспринимался. Невилл едва не плакал, и плюнувший на всё Гарри едва дождавшись звонка, вывел того из злосчастного кабинета. И пока остальные ещё не вышли, прошептал:

— Запомни, ты не виноват. Я не знаю, как быть, но обязательно придумаю, а на следующих уроках зельях варить будешь ты. Если я прав, то суп у нас точно не получится.

— Ага… — шмыгая носом пробормотал утирающий мокрые от слёз глаза рукавом мантии Невилл — тогда у нас вообще ничего не получится.

— Не говори так. Ты же видел, он это специально, понять бы зачем, а то, что специально, это точно. Я тебе в башне в учебнике покажу. Гадом буду, если этот драный асфодель там-таки есть.

— Можно у Гермионы спросить, она точно знает есть он там или всё-таки нет.

— Вот и отлично, на обед пойдём, спросим. — поддержал идею друга Гарри, а спустя миг к ним присоединился Рон. Он хлопнул Невилла по плечу и доверительно посоветовал не унывать: у тебя, мол, супчик хотя бы, а у меня вообще буээээ какое-то, доверительно сообщил он.

О записке от Хагрида ребята благополучно забыли, не до того, не тогда, когда с тебя за один единственный урок сбрили почти полсотни с таким трудом заработанных балов.

Глава восьмая " Месть МакГонагалл или, а почему бы, собственно, и нет. "

Утром субботы на факультетской доске объявлений появилось сообщение, гласившее о том, что уроки полётов начнутся на следующей неделе.

— Блеск… — уныло прокомментировал взбудоражившую всех новость прекрасно представляющий свои перспективы Гарри. С тем что это такое, он уже ознакомился. Прочитав по совету Рона "Квиддич сквозь века", познавательно, ничего не скажешь. Познавательно, а в его случае ещё и самоубийственно. Держаться за метлу только левой — не вариант. А если коснуться правой, да тут призраки в небытие развеиваются, чего уж там о каком-то спортивном, или же не совсем спортивном венике говорить.

А в то врѣмя, как уныло топающий в Большой зал на завтрак Гарри обдумывал, как бы ему не летать и не убиться, и при этом не палиться, где-то в учительской собрался первый в этом учебном году педагогический совет. Как и всегда, в окончании первой недели собравшиеся вместе преподаватели обсуждали не столько успеваемость, сколько самих учеников. Кто, сколько, чем и как.

Первым за своих отчитался, как всегда, до безобразия бодрый профессор чар. Усидчивы мол, на уроке прилежны. То же самое рассказала и профессор гербологии и травологии, особняком выделив юного Лонгботтома. Мальчик, мол, стеснительный, зажатый немного, но к растениям явно тянется. Минерва по этому поводу только вздохнула, после чего поведала коллегам о том, как на её уроке палочка юного Лонгботтома разве что не искрила.

— Ничего не понимаю, и куда только Августа то смотрит, палочка неисправна, видно же.

— В порядке всё с палочкой, Минерва, не переживай, у меня точно также, — произнёс слушающий её Флитвик. — Люмос отрабатывали и я как-то приметил. Лонгботтом не сразу начал, а когда приступил, за столом без палочки сидел уже Поттер. И палочка у Поттера приметная, необычная, трудно не заметить. В общем, Лонгботтом ею же колдовал. И мало этого, мистер Поттер ему её по правильной формуле врѣменной передачи отдал, о чём не всякий взрослый кстати знает. И кто надоумил-то? И тем не менее, в точности как положено. Как итог — отторжения как такового нет, но так как сердцевина Поттера юному Лонгботтому совершенно определённо не подходит… Вот и получается что-то искрит, то ещё что. Ума не приложу, что в эту палочку Гаррик такое засунул. Искрит, током разве что не бьётся. Я у мальчиков спросил, так Мистер Поттер рассказал, что палочку мистера Лонгботтома у него мастер Олливандер конфисковал, на переделку забрал, значится. Да и сама палочка мистера Поттера. Вы простите, коллеги, но взрослое изделие я от первого, так сказать детского, уж как-нибудь да отличу. И чем только Гаррик думал. Индивидуальная ручная работа, видно, что не по подбору, штучно, под заказ. Слух все поди слышали: будто бы мастер на Хогвартс-экспрессе покататься изволил. Так Поттер и Лонгботтом мне это всё подтвердили. Олливандер, оказывается, Поттеру его палочку прямо в экспресс лично доставил. Там же и Лонгботтома разоружил. Не подходит мол, другую тебе сделаю и Августу пропесочу. Про пропесочу это я правда уже сам додумал. мистер Поттер же сказал, будто бы мастер и в правду написать бабушке Невилла грозился. Та, дескать, внуку палочку отца заместо новой подходящей ему выдала.