— Ну да, Ирюша же породистый, мистеру Скамандеру такое только за радость, он сам мне это ещё в Хогвартсе сказал. Даже денег мне заплатил.
— Денег, за что? За что тебе мог заплатить известнейший магозоолог Европы?
— Так, за Ирюшу, а если точнее, то за то, чтобы он, ну это, ну в смысле на кошку его, в смысле мистера Скамандера посмотрел, ну в смысле… — пунцовея от каждого сказанного им слова, пробормотал под конец уже совершенно красный аки рак Гарри.
— Мы проводим его, мама, — хором заверили ничего непонимающую миссис Уизли Фред и Джордж. И не дожидаясь того, чтобы она передумала, подхватили Гарри под руки и были таковы. Минутой позже в окне мелькнула яркая фиолетовая молния и метаться стало окончательно поздно. Лишь решивший успокоить не на шутку встревоженную мать Перси тихо и спокойно произнёс.
— За котом они его, в смысле Гарри, поехали.
— В смысле за котом?
— В прямом, мама, Ирюша, он же Ирий, белый, хогвартский, особо редкий вид полужмыра с окрасом самого редкого из истинных цветов Блю-тебби-силвер-пойнт. Он один стоит как вся наша " Нора", а как производитель и вовсе безценен. И именно за это Скамандер Гарри и заплатил, за то, чтобы его просто найденный им в коридорах Хогвартса, едва не прибитый Филчем кутёнок, с его собственными кошками шуры-муры закрутил. Подробностей я не знаю, а вот о том, чтобы и самому подобным заняться серьёзно подумываю. Питомник — это, разумеется, сложно, и тем не менее. УЗМС я на третьем взял, подтяну, в профильный предмет выведу. И буду сам пробовать, Гарри мальчик добрый и уверен, что если я ему всем чем смогу и как староста, и как старший товарищ по факультету помогу, то он мне в небольшой просьбе не откажет. И для понимания, мама, мистер Скамандер ему за это дѣло две тысячи сто галеонов выплатил. Просто за то, что Гарри у него Ирия своего оставил, а также ещё и одного из котят из помёта отдаст, если будут конечно. Две тысячи, мама, отец столько за год не зарабатывает.
— Ой, мамочки, Мерлин и Моргана, да это же… — запричитала едва не упавшая прямо на пол миссис Уизли, но воврѣмя подставленный заботливым сыном стул решил проблему до её фатального, так сказать, завершения. А Рон тем врѣменем к себе сбегал и спустя пару минут с фото спустился.
— Вот он, Ирий, в смысле, смотри Мам! Правда он обалденно красивый? — Взявшая из рук сына протянутую ей живую карточку, миссис Уизли вглядѣлась в оную: на фото оказался роскошного вида серебристо-белый кошак. Снимок был явно сдѣланъ в общей гостиной Гриффиндора и кошак на фото вальяжно развалился на спинке одного из находящихся в помещении диванов.
И словно бы так и надо, дѣловито то и дѣло с явным упоением потягивался.
— Хорош, — констатировала смотрящая на зверя миссис Уизли, — опредѣлённо хорош. Вот только чем его кормить то? Он же даже на вид ну чистой воды жмыр, как есть жмыр.
— Так в том то и суть, мама — вновь заговорил Перси. — Он потому и стоит так много, он практически жмыр, притом неимоверно редкий. А ест он в основном мясо, птицу если точнее, яйца ещё любит, молоко, воду. Мы всем факультетом из Хогсмида, когда на прогулку ходим, приносим.
— Так он что же мне всех несушек тут подерёт, не позволю!
— Нет, мам, скорее он всех мышей изведёт, а несушки ему без надобности, разве что заранее варёные. Он сыр ещё любит. В общем, польза сплошная.
О пасюке Рона все как-то так вышло что позабыли.
Близнецы и Гарри вернулись лишь к самому ужину, уж больно у мистера Скамандера во владениях было много всякого и до крайности интересного. Рассказывать именитый магозоолог любил и при этом ещё и умел. Так что ближе к концу близнецы постановили, что лучшего занятия по УЗМС у них и не было. Скамандер совместно с внуком показал им нескольких ничем на первый вид неинтересных магических животных, а затем рассказал о них такое. Да что там говорить, он даже небольшим количеством шерсти демимаска с мальчиками подѣлился и, хитро подмигнув, пояснил, как при её помощи можно шпаргалку к примеру спрятать, а также, что если один волосок в зелье кое-какие добавить, то эффект будет ну прямо-таки наизабавнейший.
Но вот фиолетовый автобус затормозил и кондуктор объявил остановку Оттери-Сент-Кечпоул, " Нора". На выход мальчишки едва не вывалились, один только использовавший рыцаря ранее Гарри устоял. Ирий, послушно всю поездку изображавший на его плечах воротник, недовольно мяукнул, и как только под ногами хозяина оказалась земная твердь, тут же спрыгнул на оную и принялся принюхиваться. Обитатели же "Норы" с любопытством ожидали, даже мистер Уизли, уже вернувшийся из министерства, с интересом наблюдал за тем, как немалых размеров кошак всем вокруг интересуется.
— Добрый день, Миссис Уизли, Мистер Уизли, это Ирюша, не бойтесь его, он честное слово не жмыр, у меня документы есть. Он смирный.
— Он просто прелесть, Гарри, — воскликнула увидевшая тем врѣменем кота живьём миссис Уизли. На фото тот конечно же был прекрасен, но вот живьём, живьём кошак был буквально нереальным. А Гарри тем врѣменем принялся за инструктаж, а если проще, то объяснял уже полезшей было Джинни, что гладить Ирия, если он не у него на руках, лучше всё-таки не стоит. И воврѣмя, зверь совершенно неожиданно ощетинился и глухо, почти во звериному, дико явственно зарычал. Все в " Норе " в онемении замерли, а ничего непонимающий Гарри принялся кота как мог успокаивать.
Кот терпел, и на руки дался, но рычать от этого не перестал и когти совершенно явственно выпустил.
— Ты же говорил, что он смирный, — пробормотала не на шутку испуганная миссис Уизли.
— Он так впервые, мэм, никогда такого не было, он даже на МакГонагалл, когда та его чуть не заколдовала, не так рычал. Он что-то недоброе чует, не знаю, как объяснить, чувствую просто, и оно как-то с Джинни связано. Остальные мальчики также закивали, и вразнобой подтвердили, что доселе ничего и близко подобного от зверя не видѣли. Кот же тем врѣменем не мигая смотрел своими до предѣла сузившимися, буквально в линию зрачками, прямо на Джинни. Усы его характерно поддёргивались, то и дѣло обнажая кажущиеся сейчас нереально жуткими клыки. Уши животного были прижаты и было понятно, что от нападения его удерживают только и исключительно руки хозяина.
— Ирий, малыш, в чём дѣло, что не так, что ты пытаешься нам сказать? — умоляющие забормотал крепко накрепко вцепившийся в животное Гарри. А сообразивший тем врѣменем что дѣлать, Перси вначале загородил Джинни собой, а затем жестами за спиной велел ей покинуть комнату. — Запрись у себя, — сказал он — а мы пока разберёмся в чём дѣло.
Едва лишь девочка, вначале осторожно, а затем опрометью взлетела по лестнице и захлопнула за собой дверь, как Гарри явственно ощутил, что кот успокаивается. И если до этого он готов был нападать, как если бы готовился драться насмерть, то сейчас он всем телом дрожал и как-то совершенно по жалобному мяукал.
Наблюдающие за происходящим взрослые были в полнейшем недоумении, а вот явно что-то понявший Перси бросился к камину, но, когда тот не сработал, выскочил вон.
— Чего это с ним? — ничего не понимая спросил у брата Джордж. И в этот момент с улицы раздался характерный для прибытия Ночного рыцаря хлопок. А спустя ещё три минуты ещё один. На этот раз немного погромче. Входная дверь открылась, и на пороге показался бледный как простыня староста Гриффиндора, а за его спиной оказался живущий в нескольких километрах от "Норы" Амос Диггори.
— Привет, Артур, ваш сын тут странное говорит, что за кот такой, которому дочка ваша не нравится?
— Здравствуй, Амос, рад видеть, проходи. Кот, да вот он, на руках у Гарри, да только неясно ничего. Пять минут назад я сказал бы, что зверь живьём бы кого хочешь порвал, а сейчас напуганный какой-то, к хозяину жмётся. А ты, сынок, молодец, верно всё сдѣлалъ, специалиста вызвал, — похвалил сына, с признательностью посмотревший на Перси, мистер Уизли.
— Ну вообще-то, я не по котам, хотя, жмыр…
— Не жмыр он, у меня документы есть, — встрял в разговор молчавший до этого Гарри.
— Документы, это хорошо, покажешь?
— Да, конечно, они наверху. Рон, принеси папку, она у меня в чемодане, я его не закрывал вроде.
— Угу, — кивнул тут же метнувшийся к лестнице рыжий. Ситуация и в самом дѣле была более чем серьёзная. Пока поднимался, услышал как плачет за дверью своей комнаты сестра, вздохнул, и побыстрее найдя нужное, вернулся на кухню.
— Вот, мистер Диггори, — произнёс он и протянул не так чтобы пухлую кожаную папку, в которой обнаружилось выданное мистером Скамандером заключение. А чуть не хлопнувший себя по голове Гарри выдал.
— У меня ещё есть, от международной ассоциации, мистер Скамандер мне с Ирием вместе его передал, помоги, Фред, оно у меня в кармане левом.
— Ага, нашёл, — сообщил один из близнецов и тут же протянул ещё один, на этот раз уже тубус.
Просмотревший бумаги мистер Диггори чему-то своему покивал и наконец произнёс.
— И вправду не жмыр, поздравляю, молодой человек, такая редкость и признаться почёт для страны, это я вам как глава отдѣла магических популяции со всей ответственностью заявляю. Буду премного благодарен, если вы озаботитесь тем, чтобы сей чудесный зверь не остался одиноким.
— Мистер Скамандер уже озаботился и с одной из своих кошек его познакомил, Ирий с ним всё лето был. Три дня назад она окотилась. Четыре котёнка, пока что все белые.
— Это просто замечательная новость, но да ближе к дѣлу. Что конкретно говорите произошло, что предшествовало агрессии?
— Ну, мы вошли в дом, миссис Уизли восхитилась Ирием, а он у меня на руках был. И тут к нему потянулась Джинни, она погладить его хотела, а он этого не любит. В смысле, чужим не даётся, мистер Скамандер говорит, что это нормально, привязка же. Ну я и стал ей говорить, не надо мол, и тут Ирий как взбеленился. Зарычал, уши прижал, скалиться начал. А мне так странно стало, злое будто бы что-то, недоброе рядом. У меня аж мурашки пошли, и только когда Джинни Перси наверх отослал, я понял, что Ирюша испугался, да он и сейчас дрожит весь, ещё и на футболку мне напрудил, вся мокрая.