Негатор магический обыкновенный — страница 52 из 62

— Рад за то, что у тебя образование по классу этикета хромает, — совершенно спокойно ответил ему, при этом уводящий по проходу в сторону дверей Флёр, Гарри.

И уже где-то за спиной услышал, как кто-то из старшекурсников среброзелёных, кажется даже что староста, совершенно не стесняясь на Малфоя не хуже змеи шипит.

А пока Хогвартс постепенно закипал, в Лондоне точно также штормило. С той лишь разницей, что взрослые — это взрослые, и в отличии от детей, они многие вещи дѣлаютъ тихо. Настолько тихо, что и не заметить можно. Дѣло в смысле, чего о последствиях оного сказать вот никак не получится. И именно таким дѣлом сейчас и был занят один из акционеров «Ежедневного Пророка».

Для того, чтобы понять, в какое дерьмо они влипли, ему потребовалась всего лишь одна минута. Одна единственная минута, и движущаяся, смотрящая на него с первой страницы полноцветная, живая колдография. Она лучше тысячи слов кричала об идиотизме автора, статью которого она и открывала.

— Как ты мог это пропустить? — бросая на стол главного редактора "Ежедневного пророка" его свежий номер, произнёс вошедший к нему без стука мужчина.

— Прошу прощения, Алекс, о чём ты?

— Как ты это допустил? Ладно Скитер, она идиотка, но ты-то куда смотрел?

— А что там? Вроде бы нормально всё.

— Нормально, то есть её наезд на Олливандеров, ничем не подкреплённый к тому же, это по-твоему нормально?

— Но ведь фото же…

— Вот и именно, что фото. Ты что, узор консорта не увидѣлъ что-ли?

— Чего, прости?

— Понятно. Опровержение сейчас же и уволить дуру, и молись, чтобы Олливандер нас по мiру не пустил.

— Всмысле по мiру, на каком…

— На таком, что никакого мистера Поттера на этом дурацком балу не было. И быть, судя по этой фотографии, не могло.

— Но…

— Он внук чей? Ты идиот? Она наречённая какому роду? Кому эта дура рога по-твоему наставила-то? Один Олливандер другого на балу, по причинам нас не касающимся, заменил. Открыто, буквально грудью своей это продекламировав. И что в итоге? Французская чемпионка национального героя украла? Куда ты, Мордред тебя задери, смотрел, Морганы на тебя нет, идиота. Как ты это в печать одобрил?

— Погоди, то есть…

— Опровержение, срочно, и где её контракт?

— Твою же…

— Твою, твою, и скорее, Мордред тебя дери, скорее.

Вот только всё равно не успели, и буквально на выходе столкнулись с весьма однозначно выглядящим джентльменом:

— Добрый день, господа, Каладан Грейвсграс из "Грейвс и сыновья"

— Опоздали…

— Боюсь, что именно так, мне правда жаль, Алекс, но сегодня я играю за противоположную команду.

— Быстро.

— Вот официальная претензия.

— Мы уже готовим опровержение, возможно…

— Боюсь, что нет, репутация мадмуазель уже пострадала. Хогвартс не то место, где нечто подобное не разнеслось бы со скоростью верхового пожара.

— Надеюсь, что хотя бы физического вреда не нанесено?

— Такой информации у меня, увы, нет, но я бы не слишком надеялся.

— Быстрее, Джордж, как можно быстрее, экстренным выпуском. Пусть совы хоть в ночь доставляют…

В итоге до претензии, от которой было впору за голову хвататься, лишь после полуночи добрались. А до этого буквально за час общим советом, несмотря ни на какие препятствия собрались. И единогласно за увольнение проголосовали.

Именно так Рита Скитер и перестала быть специальным корреспондентом, да и вообще каким бы то ни было корреспондентом. "Пророк" от неё буквально в демонстративной форме отказался. И весь экстренный номер был посвящён только и исключительно этому, а также максимально быстро подготовленной статье, разъясняющий для читателей права и обязанности консорта. Коим и был во врѣмя бала олицетворявший в тот момент род Олливандеров, столь удачно получившийся на том кадре Гарри Поттер.

Малфоя и остальных ему подпевавших надо было за обедом на следующий день видеть. Весь день вчерашний они словно короли по Хогвартсу перемещались. И вдруг так резко с небес на землю. Правда, тех двухсот сорока писем, с которыми в итоге пришлось решать, что дѣлать бедолаге Олину, это никак не исправило. Ведь из-за Гарри совы их принёсшие адресата своего не нашли. И, как следствие, в Большом зале как в конечной точке где он, а точнее она крайний раз была, остались. Расселись кто где, а одна даже Малфою на шевелюру нагадила. Откуда-то с перекрытия в самом конце ужина прилетело.

* * *

Второе задание турнира приблизилось как-то совсем неожиданно быстро. Казалось бы, только вчера в учебные будни кто с энтузиазмом, а кто и без оного после каникул втягивались, а поди ж ты, уже и скандал, и даже суд отгремели. За один единственный месяц управились, ободрав "Пророк", несмотря на выпущенное им в кратчайшие сроки опровержение, как ту овечку. Лично по Рите Скитер прошлись, её репутацию, коей и так, надо сказать что не густо было, полностью уничтожая. Не помогли ни связи, ни компромат. А уж когда её способности к анимагии вскрылись. Не отвертелась, в общем.

Но вот наступило двадцать шестое февраля и толпа зрителей потянулась в сторону именуемого "Чёрным" озера. Из глади которого всего лишь за ночь выросли трибуны и мостки.

Правда, идти на них на этот раз, и платить за то, чтобы на гладь озёрную всё испытание пялиться ни Гарри, ни прибывший по такому случаю в Хогвартс его дядя не стали. Предпочтя всему этому спокойно за всем этим с берега озёрного понаблюдать.

К их сожалению, в этом испытании Флёр проиграла, сошла с дистанции, из-за чего у неё, судя по доносящемуся с той стороны шуму, случилась истерика. Которая собственно и сподвигла её будущего свёкра интерес проявить.

Так, собственно, о том, что происходит и выяснили. А произошло, как оказалось, то, что младшую сестру Флёр чья-то не слишком умная голова в озеро буквально в виде приза для неё поместила. Что, собственно, и вызвало истерику последней. И лишь теперь до Гарри дошло, почему это с утра пораньше декан была такой хмурой, да ещё и к ним в спальню о его здоровье, как она сказала, справиться приходила. Не о здоровье, видимо, но об наличии его в спальне оной она пеклась. Судя по всему грудью, а также, присущими ей в ипостаси представителя семейства кошачьих, когтями и зубами. Иначе того, что Дамблдор свои руки вдрызг исцарапанные в рукавах весь завтрак прятал, было не объяснить.

Но вот всплыл пришедший вторым и последним, учитывая выбытие Флёр, Седрик и стало как-то совсем уж не по себе. Особенно тогда, когда дядя Дэрек ничего хорошего не предвещающим взглядом в начале на Дамблдора, а затем и на мадам Максим посмотрел. Итогом чего и стало то, что девочку в считанные минуты на берег подняли. Огребли при этом знатно. Так как едва она на поверхности оказалась, как тут же пришла в себя, следствием чего и стал весьма быстро наливающийся фингал, а также разбитая скула отправленного за ней спасителя. А если учитывать, что в оные отрядили местного зельевара…

Но всё заканчивается, и испытание номер два тоже. Исчезли мостки. Пожелала удачи всем чемпионам, чинно удалившаяся после этого, министерская часть комиссии. Ну и Гермиона ещё с тех пор от Крама, вероятно что и вовсе в замок переселившегося, настолько много врѣмени он там проводил, не отходила.

Так пролетел остаток зимы и последовавший за ним, оказавшийся на редкость слякотным март. Лишь к середине апреля хоть сколько-то распогодилось. Проглянуло уже практически по-летнему ласковое солнце. А на следующий день все проснулись от вопля узревшего, во что превратили его любимый стадион, Оливера Вуда. Знатно встряхнулись, и лишь к вечеру от пришедшей в библиотеку в поисках какой-то необходимой ей информации Флёр, Гарри узнал о том, что это организаторы оказывается лабиринт для них, родимых, в смысле для чемпионов, выращивают. Без магии мол, чтоб не расколдовали попросту.

Глава двадцать восьмая "Третье испытание и что же именно там варится в котле?"

День перед третьим испытанием выдался солнечным, из-за чего все хогвартские, да и не только они, на улицу высыпали. В числе них был и решивший погреться на солнышке Гарри. И каково же было его удивление, когда он увидѣл беседующего о чём-то с Флёр Адэйна. Но вот они его, замершего на ступенях, тоже заметили, переглянулись а затем призывно замахали руками, давай, мол, сюда.

Именно так Гарри и оказался на берегу, не собирался, если честно, но раз уж позвали. Как оказалось, сегодня нечто напоминающее родительский день для чемпионов турнира устроили. И даже к Краму родители приехали. Они, кстати, вместе с Гермионой им окрестности замка прямо сейчас показывали. Что же до Флёр, то она, оказывается, родным возможность провести врѣмя с наречённым предпочла. Из-за чего семейство Делакур выгуливал где-то, тактично потерявшийся из виду, прибывший вместе с Адэйном Дэрек Олливандер и напросившиеся вместе с ним посмотреть на замок близнецы.

— Может тогда и мне лучше, ну это, как бы сказать то… — промямлил неуверенный в том, что и правда не мешает им, Гарри.

— Потеряться ты имеешь в виду, — помог ему с нужным словом Адэйн.

— Да!

— Ну и зачем бы мы тогда тебя сюда звали?

— Ну не знаю, поздороваться там…

— Э нет, братец, так просто ты от нас сегодня не отдѣлаешься. К тому же, до свадьбы ни-ни, хотя ты вроде бы в курсе должен быть.

— Я знаю… — в момент пунцовея, пробормотал довольно забавно смотрящийся в этот момент Гарри.

— А раз знаешь, тогда компанию составляй, хранитель чести и рогов моих, — с весёлой улыбкой произнёс, как по волшебству доставший из-за спины гитару, Адэйн.

— Ого, ты её с собой взял?

— Конечно, — кивнул уже почти ставший мужчиной Адэйн и устроившись на расстеленном, пока они говорили Флёр, пледе, принялся за настройку.

Минут что-то пять-семь спустя над озёрной гладью раздались первые весьма многообещающие аккорды. И вот, обладающий надо сказать что весьма не плохим голосом, Адэйн довольно бойко запел.

Развитие лежит в основе,