Неидеальная пара — страница 24 из 77

Мне нравятся наши поддразнивания. Даже когда мы ссоримся, я получаю удовольствие, видя блеск в ее глазах и наблюдая за тем, как она пыжится и пытается донести свою точку зрения. Мне нравится слушать ее рассуждения и лицезреть, как ее грудь покрывается пятнами от раздражения. Очень сексуальное зрелище!

И теперь, когда мы так близки друг к другу, я ни за что не смогу держаться подальше. Я понимаю это. Особенно после унизительного открытия, случившегося вчера.

Нет.

Ты сильный.

Красивый.

А не какой-то жалкий неудачник, который дрочит, вспоминая, как на него просто подышали.

– Спасибо за извинения, – бормочу я, пытаясь нащупать телефон. Найдя его, тут же возвращаюсь к своим электронным письмам.

– Э-э-э… и это все? Больше ничего?

– А что еще я должен сказать?

– Не знаю… пошутить о том, что я пощекотала твои шары?

Водитель быстро переводит взгляд на зеркало заднего вида, а затем снова сосредотачивается на дороге.

Желая внести ясность, я наклоняюсь вперед и сообщаю:

– Она не щекотала мне яйца. Просто подышала на них.

– Не нарочно! – практически кричит Келси, тоже наклоняясь вперед и цепляясь за водительское сиденье. – Он упал мне на лицо.

– После того, как она сдернула с меня шорты.

– Разве я виновата, что на тебе не было белья? Откуда мне было знать, что ты не надел его?

– Тебе в любом случае не следовало стягивать с меня шорты, если только… ты не задумала это с самого начала. Попытаться раздеть меня, чтобы я сел тебе на лицо. – Откидываюсь назад и медленно хлопаю в ладоши. – Вау, Келси, отличная работа.

Она резко поворачивается ко мне, и я вижу, как раздуваются ее ноздри. А-а, вот и они. Я успел соскучиться.

– Ты прекрасно знаешь, что в мои намерения не входило раздевать тебя, чтобы ты сел мне на лицо. Даже представить себе не могу такую нелепость.

– Кажется, вчера ты не возражала, – говорю я, возвращаясь к своему телефону. Она снова выхватывает гаджет у меня из рук. – Эй, прекрати.

– Мне не понравилось, когда твоя мошонка касалась моего лица. Я особенно хорошо помню, как кричала и просила тебя слезть с меня.

– Ага, как раз тогда, когда сама и повалила меня на пол.

Она снова поворачивается к водителю, который все это время хранил молчание. Я бы многое отдал, лишь бы узнать, о чем он думает.

– Я не удерживала его. Просто разволновалась и не понимала, что происходит, а когда осознала, что у меня на лице, тут же вскочила. Хочу, чтобы вы знали, я не из тех девушек, которым нравится чувствовать на лице мошонку.

– Какая жалость, – произношу я.

Келси разочарованно рычит и, скрестив руки на груди, откидывается на спинку сиденья.

– Зачем я вообще разговариваю с тобой? Ты только и умеешь, что бесить меня.

– Без понятия. Это ты не хотела молчать, так что наслаждайся собственным выбором. – Беру свой телефон и, когда она снова собирается выбить его из рук, прижимаю его к груди. – Хорошая попытка.

В этот момент в ее сумочке звонит телефон, и она быстро смотрит на него. Затем на меня.

– Это Хаксли.

– Включи громкую связь.

Глядя на меня убийственным взглядом, она предупреждает:

– Клянусь, Джей Пи, если ты упомянешь о мошонке на моем лице, я буду преследовать тебя даже во сне. Понятно?

– Конечно, – хотя я ничего и не собирался рассказывать парням. Я не стал упоминать о том, что произошло, потому что считаю это неуместным.

Натянуто улыбаясь – как будто брат может видеть Келси, она отвечает на звонок:

– Доброе утро, Хаксли.

Ух ты, какое быстрое преображение, из злючки в милашку. Кто знал, что она способна на такие метаморфозы?

– Доброе утро, Келси.

– Я включила громкую связь, чтобы Джей Пи мог тебя слышать. Мы едем на встречу.

– Я так понимаю, вы двое освоились после нелегкого вечера?

– Боже, Джей Пи, ты рассказал брату, что твой член упал мне на лицо?

Ох, Келси… Он спрашивал не об этом. Не могу сдержать улыбку. Я сдержался с Джуниор Пупер, но на этот раз нет, ведь она только что выдала себя.

– Что? – слышу рык Хаксли.

Глаза Келси расширяются, а щеки приобретают великолепный розовый оттенок.

– Я ничего ему не говорил. – Ухмыляюсь. – Ты все рассказала сама.

– Господи боже мой, – шепчет она.

– Что происходит? Джей Пи, если ты решил поразвлечься с Келси, я…

– Нет, ничего не было, – быстро заверяет Келси. – Просто произошла, э-э, потасовка, а потом мы споткнулись друг о друга, и я имею в виду именно это, а не типа: «Ой, виновата, я споткнулась и упала на его пенис». Клянусь, это был просто досадный инцидент, мы покричали, немного подрались, и все. Мы не делали ничего такого.

– Она права, – говорю я. – Ничего не было, и поверь мне, ничего не будет. Даже не стоит беспокоиться об этом.

– Хорошо. Келси, скажи мне, если он попытается что-то сделать.

Я закатываю глаза. Да я вообще здесь ни при чем. Разве я просил снимать с меня шорты и дышать на мою мошонку?..

О черт! Ее горячее дыхание… на моих шарах… Ты сильный. Красивый. А не какой-то жалкий неудачник, который дрочит, вспоминая, как на него просто подышали.

– Не переживай, он вел себя крайне профессионально. Забудь, что я вообще упоминала об этом. Так вот, мы направляемся на встречу.

– Хорошо. Вы встретитесь с Эдисоном, а также с нашим генеральным подрядчиком Реджисом. Джей Пи, он новенький. Я слышал противоречивые отзывы об этом человеке, так что не спускай с него глаз.

– Тогда какого хрена ты его нанял? – спрашиваю я.

– Время. Дариус не смог втиснуть наш проект в свой график, а у Реджиса опыт в этом городе, поэтому мы его и наняли.

– Все подписали соглашение о неразглашении? – спрашиваю я.

– Да. Эдисон хочет обсудить кое-какие детали до того, как вы осмотрите недвижимость. Поскольку у него есть опыт в реконструкции исторических зданий в этом районе, я попросил его высказать свое мнение по поводу планов. Ты получил проект реконструкции, который я отправил вчера вечером?

– Да, – отвечаю я. – Полагаю, ты отправил его и Реджису?

– Да, – подтверждает Хаксли. – Келси, я переслал копию и тебе. Хочу, чтобы ты включила свои данные, как делала для остальных наших зданий. Я знаю, для тебя в новинку начинать с нуля, но думаю, важно, чтобы ты была рядом и контролировала соблюдение планов в части обеспечения устойчивого развития. Карла также составила для тебя график встреч по вопросам других зданий в городе, ты видела?

– Да. Полагаю, ты хочешь, чтобы я ознакомилась с ними, поговорила с офис-менеджерами и организовала все так, как я делала в Лос-Анджелесе?

– Правильно. Тебя ждут напряженные две недели. Надеюсь, ты готова.

– Готова, – взволнованно подтвержает Келси.

– Джей Пи, запланируй встречу с мэром. Расскажи, что конкретно мы планируем делать. Он с опаской относился к нашему появлению на рынке города, но если увидит, что именно мы предлагаем, это может помочь в будущих заявках. Когда я сказал, что нам повезло заполучить Анжелика-билдинг, я, черт возьми, не шутил. Если все сделаем правильно, оно может стать для нас прорывом. Мы уже несколько лет занимаемся реконструкцией, но у нас никогда не было такого серьезного проекта. Привнеся нечто новое в старые здания, мы можем выбиться в лидеры.

– Что ж, волнующие перспективы. Думаю, план потрясающий: сохранить великолепие архитектуры старой школы и использовать современные тенденции, чтобы снизить затраты, а также помочь природе. Перспективная комбинация, – с воодушевлением произносит Келси. – Я провела исследование на тему стиля Анжелика и самого здания, и у меня есть масса идей. С нетерпением жду возможности представить их.

– Хорошо. У вас двоих есть вопросы?

– Вроде нет. – Келси смотрит на меня. Я качаю головой. – Похоже, у нас все в порядке. Спасибо, что позвонил, Хаксли.

– Не за что. Если тебе что-нибудь понадобится, обратись к Джей Пи. Он там как раз для того, чтобы помогать тебе.

– Хорошо, спасибо.

Они прощаются, а затем Келси отключает звонок. Закидывает ногу на ногу и поворачивается ко мне:

– Слышал, Джей Пи? Ты здесь, чтобы помогать мне.

– И? – Я приподнимаю бровь.

– Значит больше не игнорируй меня.

– Если хочешь сказать что-то важное или задать вопрос, я буду более чем счастлив помочь тебе. А если ничего такого… просто забудь о моем существовании.

* * *

– Мистер Эдисон сейчас подойдет, – говорит секретарша, когда мы садимся на ужасно жесткий диван.

Келси разглядывает комнату, а я продолжаю смотреть в телефон.

– Здесь… интересно, – замечает Келси. – Вон там что, стул в форме руки?

– Ага, – подтверждаю я, даже не поднимая голову. Я точно знаю, о каком кресле она говорит. Однажды я сидел на нем, и мне было невероятно неудобно. – Эдисон считает, что у него изысканный вкус по части дизайна интерьера.

Хотя на самом деле у него вообще нет вкуса. Подождите, вы еще не видели его стол. Точь-в-точь гигантский кубик Рубика.

– Очень… любопытно.

– Это еще мягко сказано.

Дверь, которая ведет в кабинет Эдисона, открывается, и к нам вразвалку подходит лысеющий толстый мужчина. Из-за коричнево-оранжевых клетчатых шорт и зеленого пиджака он больше похож на слабоумного, чем на серьезного агента по недвижимости. Но он заключил для нас несколько важных сделок, поэтому мы продолжаем работать с ним, несмотря на его эксцентричность.

Когда он поднимает голову и замечает меня, на его лице расплывается широкая улыбка.

– Джей Пи Кейн, старый ты ублюдок. Как, черт возьми, у тебя дела?

Правила этикета для него тоже пустой звук. Мы вместе с Келси поднимаемся, я подхожу к нему и пожимаю руку.

– Эдисон, рад тебя видеть. Вижу, тебе пока так и не удалось подобрать брюки к пиджаку.

Он громко смеется:

– Не все хотят существовать в море черных костюмов и сливаться с окружением. Некоторым из нас хочется быть запоминающимися.