Неидеальная пара — страница 35 из 77

Затем ложится на пол, возится с пуговицей на поясе джинсов и, расстегнув ее, издает довольный стон.

– Оу, вот это да.

И тут издает характерный звук. Она прикрывает рот, пытаясь скрыть неподобающую даме отрыжку, которая только что вырвалась у нее. Затем шокированно смотрит на меня:

– Ты ведь ничего не слышал?

– Детка, портье тридцатью этажами ниже слышал тебя. Я даже почувствовал, как задрожал пол.

– Не драматизируй.

– Уверен, в новостях объявят о произошедшем в Сан-Франциско землетрясении.

– Прекрати.

– Меня даже мутит из-за этих подземных толчков.

Она бьет меня по ногам, на что я смеюсь и, наклонившись, хватаю ее за лодыжки.

– Что ты делаешь?

– Тащу тебя в твою комнату… Подожди… снизу ведь ничего не выйдет, да?

– Фу, ты правда считаешь, я на такое способна?

– Честно говоря, не уверен, потому что девушка, которую я считал неразговорчивой перфекционисткой, только что расстегнула передо мной джинсы и очень громко рыгнула, так что… даже предположить не могу, что меня ждет дальше.

Она прикрывает глаза рукой, а я продолжаю тащить ее по полу.

– Вот почему никто никогда не сможет полюбить меня. Я скрытный вульгарный человек.

– Нет, ты не такая… ты просто нормальная.

Келси чуть отодвигает руку от лица смотрит на меня:

– Ты говоришь так лишь для того, чтобы я на самом деле не испортила воздух, пока тащишь меня в комнату.

– Вообще-то нет. Приятно видеть, что ты не всегда такая высокомерная.

– Высокомерная? Какой абсурд.

– Только высокомерная особа стала бы использовать слово «абсурд», – поясняю я, подходя к ее спальне. Открываю дверь и затаскиваю Келси внутрь. Подумываю оставить ее на полу, но, наклонившись, поднимаю. Она взвизгивает от удивления, а затем обвивает руками мою шею.

– Что ты творишь?

– Бросаю тебя на кровать. – Я опускаю ее, но, к моему огорчению, она не отпускает мою шею, так что вместо того, чтобы наблюдать, как она плюхается на кровать, я падаю вместе с ней. – Господи, – бормочу в одеяло. – Предполагалось, что ты расцепишь руки.

– Я только что съела целого краба, полтарелки картошки фри, половину мороженого, и по возвращению домой мне пришлось расстегнуть перед тобой штаны. С чего ты взял, что я хочу, чтобы меня швыряли?

– Значит, лучше, чтобы я прижимался к твоему животу?

– Бывало и лучше.

– Отпусти, – прошу я.

– О, да, конечно. – Она разжимает руки, и я встаю. – А теперь, учитывая наше кратковременное общение, не будет ли слишком попросить тебя раздеть меня и надеть на меня пижаму?

Пристально смотрю на нее.

– Детка, если я тебя раздену, то точно не для того, чтобы одеть.

Она потирает живот.

– Да? Хочешь кусочек?

– Как ни странно, заманчивое предложение.

– Стандарты, Джей Пи… стандарты.

Пожимаю плечами.

– У меня их нет. – Подхожу к двери спальни. – Справишься сама?

Келси тяжело вздыхает.

– Думаю, да. Возможно, мне потребуется время, чтобы собраться с силами, но я не сдамся.

– Ладно, тогда… спокойной ночи.

– Спокойной ночи… Джордан Престон.

Сжимаю дверной косяк и оглядываюсь.

– Джона Питер.

Медленная, сексуальная улыбка скользит по ее губам, а потом она прощается:

– Спокойной ночи… Джона.

– Спокойной ночи, Келси.

* * *

Брейкер: Ты умер?

Джей Пи: Черт подери, ты отлично знаешь, что я не умер, и в курсе, что я не хочу это обсуждать.

Брейкер: Мужик… карусель? Нагрудник? Келси написала Лотти, а та показала фотографии Хаксли, и брат, конечно, отправил их мне. Она крепко держит тебя за яйца, да?

Джей Пи: Я же сказал: не хочу об этом говорить.

Брейкер: Ни за что на свете не позволю тебе соскочить. Что, черт возьми, происходит?

Джей Пи: Абсолютно ничего.

Брейкер: Сегодня вы ходили на свидание?

Джей Пи: Нет, мы встречались как друзья.

Брейкер: Современные детишки так называют такие встречи?

Джей Пи: Если не планируешь сказать что-то важное, можешь идти к черту.

Брейкер: Я серьезно. Ты запал на нее, как только увидел, и что происходит сейчас? Пытаешься что-то начать?

Джей Пи: Нет. Мы просто гуляли. Нам было скучно, поэтому она попросила меня пройтись с ней по туристическим местам. Я согласился. На этом все. Когда мы вернулись в пентхаус, она рыгнула, и из-за того, что объелась, мне пришлось тащить ее за ноги в ее комнату. Поверь мне, ничего не происходит.

Брейкер: Но ты хочешь, чтобы что-то произошло?

Джей Пи: Почему ты ведешь себя как мамочка, которая любит посплетничать?

Брейкер: Всего лишь беспокоюсь о тебе. В последнее время ты изменился, и я хочу убедиться, что у тебя все нормально.

Джей Пи: Если я и изменился, Келси здесь ни при чем.

Брейкер: Что это значит?

Джей Пи: Ничего. Не бери в голову. Послушай, я устал, а завтра рано утром встречаюсь на пристани с Джеремайей.

Брейкер: Хорошо, но ты же знаешь, если захочешь поговорить, я всегда готов. Может, Хаксли и занят, а я всегда рядом. Можешь положиться на меня.

Джей Пи: Спасибо, но у меня все в порядке.

Брейкер: Хорошо. И еще… если у тебя есть к ней чувства, мужик, дерзай.

Джей Пи: Брейкер, займись собственной жизнью. Спокойной ночи.

Глава 13Келси

Подкаст «Идеальная пара».
Хаксли и Лотти

Келси: Дорогие слушатели, добро пожаловать на подкаст «Идеальная пара», где влюбленные рассказывают о том, как они познакомились. Хаксли и Лотти, огромное вам спасибо, что присоединились ко мне сегодня. Пожалуйста, расскажите нам, как вы познакомились.

Лотти: Черт подери, самое время пригласить на подкаст собственную сестру. Мы должны были стать первыми гостями.

Келси: Когда я начала вести этот подкаст, вы еще не были парой.

Лотти: Дельное замечание, но все же ты прилично затянула. Несомненно, наша история знакомства сама интересная.

Хаксли: Возможно, стоит вести себя немного скромнее.

Лотти: Хаксли переживает, что если мы поведаем нашу историю, он потеряет авторитет, но я заверила, что все лишний раз поймут, насколько он хорошо умеет вести дела. Правда, котеночек?

Хаксли: Переигрываешь, тебе так не кажется?

Лотти: Слушатели должны знать, как мы любим друг друга.

Хаксли: Ты никогда не называешь меня «котеночек».

Лотти: Вероятнее всего программу не выпустят в эфир, если я расскажу, как называю тебя.

Хаксли: Ты зовешь меня по имени.

Лотти: Правда? Потому что, по-моему, я чаще называю тебя «Боже мой».

Келси: И именно поэтому я не приглашала вас на шоу. Это была плохая идея.

Лотти: Не согласна. Мы влюблены. Собираемся пожениться. Не выключай запись. Келси, не выключай…

* * *

– Ты почти готова? – кричит Джей Пи из коридора.

– Да, – отвечаю я. – Черт, дай девушке секунду.

– У тебя была масса времени.

– Я вернулась домой примерно минуту назад.

– Скорее десять. Тебе нужно всего лишь переодеться. Что ты там делаешь?

– Наношу дезодорант. – Еще раз провожу дезодорантом по подмышкам, закрываю его, затем хватаю сумочку и направляюсь в прихожую. – Боже, ты хочешь, чтобы от меня противно пахло? – Я поднимаю голову и вижу Джей Пи, который прислонился к входной двери.

Вот это да!

Не уверена, что видела его в таком небрежном наряде, но из-за этого вида я ощущаю, как в животе появляется приятная легкость и разливается тепло. Он одет в поношенные рваные джинсы, черную рубашку, черную кожаную куртку с капюшоном и источает сексуальную привлекательность. Образ дополняет надетая задом наперед бейсболка, и я чувствую, как начинаю дрожать. Кроме того, я забыла упомянуть о густой бородке и темных ресницах, из-за которых глаза кажутся невероятно зелеными.

– Что? – спрашивает он, замечая, как откровенно я пялюсь на него.

– Э-э… Извини, просто никогда раньше не видела тебя в подобной одежде.

Он опускает голову, смотрит на себя, а затем снова на меня.

– Ты думала, я наряжусь ради тебя? У нас не свидание.

Прекрасно понимаю, что это не свидание.

– Я в курсе, – огрызаюсь я и перекидываю сумочку через плечо. – Но извини, если немного удивилась, увидев тебя в кепке. Не знала, что у тебя есть хотя бы одна.

– Уверен, у каждого мужчины есть бейсболка.

– Ну, на тебе она смотрится странно. – Это не так, ему очень идет бейсболка, но я никогда не признаюсь в этом.

– А на тебе странно смотрятся джинсы, – парирует он.

– Правда?

Он закатывает глаза.

– Нет, но видишь, как грубо говорить, что кто-то выглядит странно? Комплимент бы не помешал.

– Ты хочешь, чтобы я сделала тебе комплимент? Но ведь это не свидание, а кратковременное общение. И вообще я люблю поддразнивать друзей и поэтому говорю, что ты странно выглядишь в кепке, ведь я привыкла к мистеру Бизнесмену. Но если хочешь знать правду, бейсболка козырьком назад тебе идет.

– Это явный комплимент, так что я приму его.

Джей Пи начинает уходить, но я тянусь к нему:

– Не хочешь ответить мне тем же?

Он смотрит на мои простые джинсы и свитер с открытыми плечами, а затем выдает:

– Я чувствую запах твоего дезодоранта, и от тебя не воняет. Молодец.

Понимаю, что мое лицо вытягивается.

– Это твой комплимент?

Он открывает для меня входную дверь:

– А тебе не нравится?

– Да это не комплимент, ты просто обратил внимание на очевидное. Примерно как сказать, что мое платье красивого цвета. Или «видал и получше».