Добравшись до Дуная, Хеди сошла с утлой лодчонки, дала гребцам два золотых кольца, как и было условлено, и пробежала через пару улиц, прежде чем сесть в баркас побольше; ей не следовало оставлять улик или свидетелей, которые могли бы выдать ее маршрут. Хотя было холодно, ее волнение и выброс адреналина помогали перенести стужу. Баркас двинулся по течению реки, затерявшись в тумане и темноте.
Фриц терял терпение – встреча ни к чему не привела, никаких решений принято не будет. Судя по всему, страх перед могуществом гитлеровской машины и неверно истолкованный национализм заставят бросить Австрию на произвол судьбы; вера в величественное будущее, ложная идея принадлежности к мощному государству, фанатизм и предрассудки могли позволить нацистам захватить эту страну.
С момента отсутствия жены прошло слишком много времени, поэтому Фриц подозвал Лукаса, чтобы незаметно, на ухо, сохраняя улыбку, сказать ему, чтобы он разыскал Хеди. Побледневший молодой человек почти сразу же вернулся и позвал его вместе заглянуть в женский туалет.
С первого же взгляда Фриц понял, что произошло. Грета лежала на полу в нижнем белье, с кляпом во рту и со связанными руками, а одежда его жены висела на крючке на стене. Он громко позвал охранников и приказал им немедленно обыскать окрестности. Фриц бросил своих гостей, а его тарелка со свиным жарким осталась нетронутой.
Покидая помещение, он дал Лукасу точные инструкции.
Прошло около пятнадцати минут, прежде чем полицейские патрули начали обыскивать территорию и окраины города, устанавливая контрольно-пропускные пункты на шоссе, проселочных дорогах и оповещая соседние города. Фриц направился в свой венский особняк, откуда с помощью рации мог командовать преследованием Хеди.
Сначала он позвонил в замок в Зальцбурге и попросил тщательно осмотреть комнату Хеди, а также свой кабинет. Через несколько минут ему доложили, что весь гардероб и другие вещи супруги остались на месте, но сейф в рабочей комнате господина Мандля открыт. Как такое могло произойти? Ведь только он знал шифр сейфа. Видимо, Фриц расслабился и недооценил способности своей жены. Он велел перечислить ему содержимое несгораемого ящика, и выяснил, что пропала часть денег, личные документы Хеди, драгоценности и конверт, о котором Фриц спросил в первую очередь. Его не взволновало исчезновение денег и драгоценностей, а вот если информация, содержащаяся в бумагах из конверта, попадет в руки врага, это может погубить его и многих других.
21
Храбрый человек – это тот, кто побеждает не только своих врагов, но и свои удовольствия.
Братислава – Будапешт – Париж,
февраль 1938 г.
К тому времени, как полиция Вены и охранники Фрица смогли начать поиски Хеди, она успела проехать восемьдесят километров и оказаться в Братиславе. Она пересекла границу и с самого рассвета выжидала подходящую возможность действовать.
Хеди бродила по городу, стараясь не привлекать к себе внимания, и одолженная у Греты одежда помогала ей оставаться неприметной. Она осторожно оглядывалась и следила за любым движением вокруг. Время от времени останавливалась перед витринами магазинов, чтобы незаметно проверить, нет ли слежки, или использовала отражение в стекле, чтобы убедиться, что сзади никто не маячит. Ей пришлось действовать быстро, нельзя было терять время; она вошла в ломбард и согласилась получить сумму, предложенную за украшение торговцем, что стало для него выгоднейшей сделкой, но этих денег было более чем достаточно для достижения цели Хеди. Она купила в мастерской старый автомобиль и поехала по второстепенным дорогам на юго-восток. Подержанная машина за несколько часов доставила ее в Будапешт.
Венгерская столица встретила Хеди сырой погодой, моросил плотный дождь. Она бросила машину в лесу на окраине города и поехала на автобусе в центральный квартал. Там купила новую, не слишком яркую одежду, взяла кое-что в аптеке и остановилась в неприметной гостинице. Усталость от поездки и всего пережитого требовала немедленно выспаться, однако времени на отдых не было, нельзя допустить, чтобы ее обнаружили. В новом скромном платье, в простом пальто, с волосами, выкрашенными в светлый цвет, и с обычной сумочкой она выглядела как любая другая женщина, прогуливающаяся по городу.
Хеди вышла на улицу и направилась к месту назначения, внешне сохраняя спокойствие. Она всматривалась в лица детей, рабочих, снующих взад-вперед, увидела нескольких нищих, женщин с хозяйственными сумками и слегка позавидовала кажущейся безмятежности чужой жизни. Хеди волновалась, спрашивая себя, что ее ждет в дальнейшем, но сейчас был неподходящий момент для сомнений или неуверенности.
Она подошла к нужному дому и трижды постучала в дверь, как ей и было сказано. Открывший дверь старик выглядел довольно неприятно.
– Мне сообщили, что вы можете снабдить меня документами.
Не говоря ни слова и не вынимая сигару изо рта, старик кивком головы пригласил ее войти.
Через три часа она уже сидела в поезде, направлявшемся в Загреб, откуда на другом виде транспорта собиралась добраться до Милана – ей приходилось избегать пересечения территории Австрии. Накопившееся напряжение не давало Хеди уснуть, она пыталась, но сон не приходил. На какие-то несколько мгновений Хеди перестала думать о своем побеге; как они с Фрицем оказались в такой ситуации? Их брак распался уже через несколько месяцев, и она поняла, что объединявшее их начало стало тем, что их разделяло: два разума, способных достигать высот, доминировать, два сильных, прозорливых человека столкнулись, вызвав неизбежный взрыв.
Стук вагонных колес убаюкал ее, она крепко сжала сумку и погрузилась в глубокий сон.
Лукас связался по рации с Фрицем: один из его агентов звонил из Братиславы, и теперь они знают, где искать Хеди и у кого о ней спросить. Некая женщина, описание которой совпадало с внешностью Хеди, заложила в ломбарде в центре города золотую камею.
Должно быть, эта же женщина получила документы на имя Агнес Баум у фальсификатора в Будапеште. Фриц поручил Лукасу пойти по следу с четырьмя его людьми. Теперь, выяснив маршрут Хеди, не имело смысла искать ее, как до этого, по всем сторонам света. Фриц просто должен поймать беглянку, ведь она принадлежит ему, и к тому же он приходил в отчаяние при мысли, что тот самый конверт – в ее руках.
Изнутри его раздирала сломленная гордыня, ведь он – Фриц Мандль, могущественный человек, и никто не может, бросив ему вызов, стать победителем. Хотя у него и промелькнула мысль: Хеди более чем умна, по-своему сильна, и ее сила заключается в цельности натуры, поэтому если кто и мог бросить ему вызов, так это она. Парадоксальным образом у Фрица возник намек на удовлетворенность, когда он подумал, что выбрал себе именно эту женщину. А поскольку ему нравятся различные испытания, он постарается победить и в этой игре. Не признаваясь себе в этом, он понимал причины ее ухода: ведь он подавил ее, заточил в тюрьму и, скорее всего, отпустит, как только изловит, но ему нужно вернуть те самые документы.
В это время в Будапеште Лукас и его люди в поисках информации прочесывали железнодорожные и автобусные станции, расспрашивали прохожих и продавцов, выходили на представителей преступного мира. Никакие дополнительные сведения, казалось, не приближали их к Хеди. Билеты на автобус и поезд можно было купить, не предъявляя документов, удостоверяющих личность, а границы все еще были легко преодолимыми. Только в очень редких случаях пограничники просили путешественников показать паспорт, чтобы позволить переехать из одной страны в другую. Сыщики постепенно теряли след Хеди.
Часть пути Хеди преодолела поездом, а некоторые отрезки – автобусом. Из Милана ей удалось добраться до Парижа через Турин, Лион и Орлеан. Во французской столице она нашла хороший, но не роскошный отель. Ей нужно было подготовиться к следующему этапу путешествия.
Одинокая Хеди затерялась среди тысяч людей. Она ни с кем не общалась после отъезда из Будапешта, поэтому было маловероятно обнаружить ее в Париже. Она вообразила, как Лукас, этот мрачный тип, всегда смотревший на нее с подозрением, гонит своих подручных по ее следам, расспрашивает всех подряд, получает информацию у полиции и секретных служб. Она знала, что этот безжалостный человек прошерстит все – от самых низов до высших сфер – в попытке поймать ее.
Хеди продала и другие украшения, на этот раз на легальном рынке, предъявив фальшивые документы на имя Агнес Баум. Затем купила приличествующую даме новую одежду, косметику, сумки, большой чемодан, туфли и все необходимое, чтобы снова стать Хеди Кислер. Рискнула, попытавшись дозвониться родителям, но безуспешно. Судя по всему, телефонные линии в доме ее семьи и в офисах банка не работали.
Из окна своего номера в отеле на Монмартре она могла видеть купола церкви Сакре-Кер, Эйфелеву башню за Сеной и остров Сите. Перед ней открывалась панорама зданий с мансардными окнами на крышах и множеством дымоходов, что придавало этому прекрасному городу живописный вид. Впервые за более чем четыре года Хеди наслаждалась возможностью наблюдать, чувствовать, жить.
Телефонный звонок в кабинете Фрица вывел его из задумчивости. Ему не следует пренебрегать своими делами, ведь аннексия Австрии Гитлером казалась неминуемой, и он мало что мог сделать для ее предотвращения. Бегство Хеди вынудило его отложить дела, но он боролся изо всех сил, чтобы не сдаться заранее.
Вместе со своими партнерами Людвигом Дракслером и Руди Штарембергом он предпринял ряд политических усилий, однако британцы, французы и американцы оставались глухими к его отчаянным попыткам предотвратить трагедию. Кроме того, он был занят поставками генералу Франко – гражданская война в Испании требовала от Фрица значительного внимания.
Подняв телефонную трубку, он услышал взволнованный голос Лукаса:
– Она продала украшения в Париже под именем Агнес Баум! Мы едем туда.