А ещё было тревожно. И стыдно перед Арчибальдом, который помог мне, не зная, что я — предательница. Я предала его ещё до знакомства с ним.
— Я надеюсь, что отдадут, Рори, — ответила я и, тяжело вздохнув, пообещала самой себе, что непременно признаюсь во всём Арчибальду, когда он вернётся в столицу.
Лишь бы вернулся…
.
На следующий день я отправилась в судебный комитет к одиннадцати часам утра — именно на это время было назначено заседание, которое мне очень хотелось бы в дальнейшем объявить последним. Но я старалась не тешить себя надеждами, понимая, что мой отец не из тех людей, которые сдаются в подобных обстоятельствах. И я не удивлюсь, если в последний момент он придумает что-нибудь эдакое, в очередной раз порочащее меня и требующее нового разбирательства. Отец делал так уже много раз, перебрав всё, что только можно было перебрать. Осталось только если чьё-нибудь убийство на меня повесить.
Но ничего подобного не случилось. Да, Алан Вилиус бросал на меня яростные взгляды и кровожадно ухмылялся — но, когда в итоге судья зачитал своё решение, протестовать вслух слишком уж нагло не стал. Лишь заявил:
— Я подам апелляцию! — и, шипя что-то сквозь зубы, выскочил из зала.
А я сидела в кресле, оглушённая услышанным…
«Передать право опеки над Авророй Вилиус её сестре Айрин Вилиус, сохранив за Аланом Вилиусом право на регулярные посещения…»
Рори будет жить со мной!
Я выиграла дело!
— Поздравляю, Айрин, — сказал Карл Касиди, пожав мою ледяную ладонь, и, когда я перевела шокированный взгляд на него, улыбнулся: — Ладно вам, это было ожидаемо. Решение в вашу пользу наверняка было бы принято и так, но вмешательство его высочества, естественно, поспособствовало…
— Оно поставило точку, — раздался сверху, с кафедры для судьи и секретаря, голос Вогана Ашериуса, и я посмотрела уже на него. Он усмехался одной стороной рта, глядя на меня с иронией. И, пожалуй, впервые эта ирония была доброй. — В принципе, всё было понятно и без показаний его высочества. Но свидетельство Арчибальда позволило мне закрыть дело максимально быстро. Сами понимаете: прецедент неприятный. Всё-таки ваш отец, Айрин, сотрудник нашего комитета. И такие выкрутасы. Сначала вы доказали факт насилия и забрали у него опеку над собой, теперь отсудили сестру. Тут вон уже в коридорах шепчутся, не пора ли увольнять за подобное. Будь он нетитулованным, давно бы уже уволили, но раз аристократ…
— Я не думаю, что это справедливо, — выдохнула я, ощущая безмерное удивление, что судья разговаривает со мной как с равной. Из-за того, что за меня заступился Арчибальд, что ли?.. — Всё-таки отношения Алана Вилиуса со мной — это совсем не то же самое, что его работа. И если он хорошо справляется с обязанностями…
— Это престиж судебного комитета, — перебил меня Ашериус, качая головой. — Не должны наши сотрудники вести себя подобным образом. Сейчас будет должностное разбирательство, и вашему отцу точно достанется. Не уверен насчёт увольнения, это не я буду решать. Но то, что без санкций Алана Вилиуса не отпустят, — это точно.
Для отца это будет болезненно… Особенно для его безмерной гордыни. Уж не решит ли он отомстить? Не зря же сказал Рори, что отдаст её «временно».
— Пусть его высочество обеспечит вам хорошую охрану, Айрин, — заключил судья, глядя на меня очень серьёзно. — Впрочем, скорее всего, он это и сам понимает, но всё же будет нелишним, если вы ему напомните. И да, кстати. Спасибо вам, что помогли моей внучке приобрести билеты на спектакли в ваше варьете. Она в восторге.
Мои губы дрогнули в улыбке. Так вот почему судья резко подобрел! Из-за внучки и её восхищения нашими постановками.
— Не за что, айл Ашериус. Завтра мы играем «Бенефис» — забавную комедию. Приходите вместе с внучкой.
— А мне можно? — тут же поинтересовался секретарь судебного заседания, и я удивлённо на него посмотрела.
— Я бы тоже сходил, — отозвался Карл со смешком. — Хотя я был на многих спектаклях маэстро, но не на этом.
— Эм… — протянула я, не зная, как на это реагировать. Обвела глазами присутствующих, посчитала количество людей… Ну, в принципе, наверное, получится найти места. Если не хватит кресел, можно стулья поставить в проходе. Мы так делали иногда на очень популярных спектаклях, продавая билеты на эти места по цене в два раза ниже. Очень хорошо брали! Особенно всякие нищие студенты. — Ладно, я попробую…
Чуть позже Касиди, когда мы с ним шли к выходу из комитета, негромко сказал, наклонившись над моим ухом:
— Не удивляйтесь, Айрин. Пока вы, скажем так, дружите с его высочеством, к вам будут проявлять повышенный интерес.
— А когда перестану дружить? — уточнила я, отчего-то даже не обидевшись, что ценят, оказывается, не мой талант или гениальность маэстро, а всего лишь «дружбу» с его высочеством.
— Не думаю, что вы перестанете, — хмыкнул Карл, и я предпочла промолчать. Мой законник, разумеется, про приворот и договор с дознавателями первого отдела ничего не знал, думая, что всё по-настоящему.
И как бы я хотела, чтобы всё действительно было по-настоящему!..
.
Вечер пятницы проходил для меня как в тумане. Во-первых, из-за решения суда, которого я ждала настолько сильно, что теперь ощущала себя опустошённой. И реакция Рори… Сестра бесконечно растрогала меня, когда я сообщила ей по браслету связи, что всё кончено — мы выиграли дело. Рори сначала замерла, и я заметила, как постепенно расширяются её глаза, наполняясь восторженными слезами… А потом она громко завизжала, едва не оглушив меня и заставив широко улыбнуться.
Ну а во-вторых… тревога и страх за Арчибальда никуда не делись. Даже увеличились, хотя ещё утром я думала, что сильнее нервничать невозможно. Но нет… чем больше времени я проводила в неведении относительно судьбы его высочества, тем мучительнее мне было.
Несмотря на это, спектакль я отыграла хорошо. Скорее всего, потому что моя роль в тот вечер резонировала с моими чувствами. «Лилия» — одна из немногих серьёзных постановок маэстро, драма о девушке, узнавшей о гибели жениха-дознавателя на служебном задании. В дальнейшем выясняется, что он не погиб, а хотел таким образом избежать свадьбы, влюбившись в другую… Конец у истории был хорошим — маэстро вообще не любил плохие финалы, говорил, что они только расстраивают публику, — но в начале, где нужно было изображать горе и боль, я «оторвалась», как говорит Говард. Спустила в роль всю собственную тревогу с такой силой, что половина зала к концу первого акта сидела в слезах и соплях. И рукоплескали мне в тот вечер особенно сильно…
— Айрин, — сказал маэстро, заглянув ко мне в гримёрную после спектакля. Я сидела в окружении огромного количества букетов и отупело смотрела на своё бледное отражение в зеркале. — Ты слышишь меня?
— Слышу, — ответила я глухим голосом и тоскливо вздохнула.
Маэстро покачал головой и продолжил:
— Послушай, у его высочества это не первая и не последняя вылазка к Геенне. Просто раньше ты была с ним не знакома и не обращала внимания на то, что происходит на севере.
— Я понимаю, Говард. Но… У меня пока не получается иначе. И я всё думаю. Как они живут?
— Кто?
— Жёны охранителей.
Родерик улыбнулся, глядя на меня с теплотой и умилением:
— Так и живут, я думаю. Ждут и надеются на лучшее. И потом… Боль не может всё время быть острой, со временем она притупляется, становится обыденной. Невозможно бесконечно страдать. Или бояться. Или ненавидеть. Бесконечно можно только любить.
Я почувствовала себя так, словно Говард обнял меня и погладил по голове.
— Вы… Спасибо, маэстро. Я вас очень люблю.
— И я люблю тебя, девочка, — ответил он серьёзно, ласково коснувшись ладонью моего плеча.
Мне действительно стало легче, и сразу после того, как Говард вышел из гримёрной, я, ни мгновения не колебавшись, связалась по браслету с Гауфом.
— Да, Айрин? У вас ко мне какой-то вопрос? — поинтересовался он, приняв вызов. Гауф никогда не пользовался проекцией — я слышала только его голос, но не видела перед собой лица. Скорее всего, потому что дознаватель не всё время носил тот иллюзорный амулет, изменяющий внешность, и не хотел показывать мне своё настоящее лицо.
— Я хотела узнать… — выпалила я и запнулась, подумав, что это, наверное, безумно глупо. Ну и пусть. — Вы, возможно, в курсе… Что с его высочеством Арчибальдом сейчас?
— Он на севере, — ровно ответил Гауф, будто не удивившись моему вопросу.
— Это я знаю. Но меня интересуют подробности… С ним всё в порядке?
— У меня нет такой информации, Айрин. Но я могу её выяснить. Хотите?
— Конечно, хочу!
Когда после небольшой паузы Гауф ответил, мне показалось, что он улыбается:
— Тогда погодите немного. Я свяжусь с вами чуть позже.
Следующие минут пятнадцать я просидела как на иголках. Ёрзала на стуле, ожидая, когда завибрирует браслет связи, и даже не думала о том, что надо бы наконец переодеться после спектакля. Грим-то я смыла чуть ранее, но одежду так и не сменила, оставаясь в нежно-розовом платье с рюшами, в котором играла во втором акте.
Браслет завибрировал как раз в тот момент, когда я, устав ждать, принялась обрывать лепестки с цветов в ближайшем букете и задумчиво бросала их на пол. И, как только ощутила шевеление браслета, тут же нажала кнопку принятия вызова, почти подпрыгнув на стуле от нетерпения:
— Да!
— Айрин. Это Гауф. Его высочество жив и даже не ранен, но пока он находится на плато возле Геенны. Однако ситуация уже перестала быть острой, и охранители утверждают, что на данный момент Арчибальду ничего не угрожает.
Я резко выдохнула, ощущая, как на глазах вскипают слёзы облегчения…
— Защитница…
— Идите домой, Айрин, — на этот раз Гауф точно улыбался. — Вы в театре сейчас, верно?
— Откуда вы знаете?..
— Вас же охраняют. Конечно, я знаю. Кстати, поздравляю вас с долгожданным обретением опеки над сестрой.
— Спасибо…
.
В пятницу — благодаря, разумеется, разговору с Гауфом — мне жилось и дышалось гораздо легче. Да и в газетах были подтверждения информации дознавателя — писали, что Геенна дезактивировалась и охранители сейчас занимаются только тем, что уничтожают успевших вылезти из неё демонов. Это было проще.