Брат кивнул, но его высочество, выходя из кабинета, ни секунды даже не сомневался, что этой ночью Арен не сомкнёт глаз.
Впрочем, как и сам Арчибальд…
.
Он перенёсся на север.
Его высочество делал так всегда, когда случалось что-то, с чем ему было трудно справиться. Странно, но Геенна, забиравшая жизни с лёгкостью безумца, порой была способна подарить покой. И, глядя на её вечный огонь, в эти мгновения ярко-оранжевый, а у поверхности земли словно проваливающийся в никуда, в бесконечную черноту — будто там не земля была, а продолжение ночного неба, — Арчибальд постепенно успокаивался.
Нет, он не винил Айрин, понимая, что она стала такой же жертвой, как и он сам. Сложно отказать дознавателям первого отдела, эти ребята умеют ставить ультиматумы так, чтобы не оставить человеку выбора. И Айрин, услышав предложение получить опеку над Авророй взамен на требование стать любовницей двоюродного брата императора, конечно, понимала, чем ей может грозить отказ. Сестру — в отличие от Арчибальда — она любила по-настоящему и не согласиться не могла.
Его высочество понимал: Айрин тоже было больно. Скорее всего, не менее больно, чем ему сейчас. А может, и более, потому что ей ещё и было страшно. Всё-таки у Дайда работают не только профессионалы, но и садисты — заставлять девушку со страхом физической близости становиться любовницей принца лишь садисты и могут. Для этого нужно обладать каким-то запредельным уровнем цинизма…
Да, Арчибальду было очень жаль Айрин, которая оказалась в умело выстроенной сотрудниками первого отдела ловушке. Ей повезло, что его высочество не имел привычки пользоваться женщинами, особенно влюблёнными, и вообще не относился к людям как к вещам. Он слишком хорошо знал ценность человеческой жизни и искренних чувств, чтобы ими разбрасываться.
Искренних… И всё же, несмотря на то, что Арчибальд осознавал — Айрин во многом была искренна с ним, — её чувства в основном были продиктованы приворотным зельем. Восторг, влюблённость, вспышки горячей страсти — всё, что привлекло его изначально, не было истинным. И из-за этого образ Айрин, который ранее в сознании Арчибальда был светлым и искрящимся, потемнел и перестал приносить радость.
Ему больше не хотелось проводить с ней время. Видеть её. Быть рядом, слышать голос, смотреть на робкую улыбку. Ничего этого не хотелось.
Арчибальд вздохнул и запустил ладонь в пепел, из которого состояло плато возле Геенны. Поднял руку и разжал кулак, наблюдая за тем, как с посеревшей кожи медленно осыпаются мелкие светлые песчинки вперемешку с серыми частичками пепла. Сгоревшей плотью его погибших товарищей.
Он и сам себе сейчас именно пеплом и казался.
Арчибальд горько улыбнулся и опустил руку, вновь посмотрев на полыхающую перед ним Геенну.
Ничего. Он справится. В конце концов, он видел в своей жизни смерть чаще, чем любой другой человек в Альганне, — неужели не сможет пережить очередную?
То, что произошло сегодня вечером, для Арчибальда именно смертью и являлось. Быстрой и стремительной, мгновенной, как молния, гибелью надежды, счастья и любви.
Глава семнадцатая. Конец спектакля
Айрин Вилиус
Мне было невероятно хорошо — я бы даже сказала, сказочно хорошо. Никогда не думала, что так бывает. Чтобы без особенной причины, а просто потому что рядом человек, которого ты любишь, — и он жив, улыбается, обнимает, целует… и не только…
Даже странно было вспоминать о том, что когда-то я боялась Арчибальда. Теперь я не просто совсем не боялась его — я стремилась к нему всем сердцем и душой, радуясь, когда он вспыхивал страстным пламенем, надеялась и верила в лучшее.
Не знаю, как так получилось, что я уснула. А когда проснулась, счастье захватило меня целиком и полностью с такой безграничной силой, что я и не вспомнила про то, что собиралась сделать. А ведь я собиралась всё-таки рассказать Арчибальду про приворот и предложение первого отдела. Это настолько вылетело у меня из головы, словно совсем не являлось важным.
К сожалению, в дальнейшем оказалось, что я совершила роковую ошибку.
.
В понедельник перед прогоном вечернего спектакля маэстро решил вновь заняться репетицией «Корабля», но поставить вместо себя Дерека. Я напряглась, но зря — репетировали мы только диалоги из начала пьесы. Как выяснилось, Ллойс уже успел выучить весь свой текст, поразив меня этим до крайности — он ведь с нами практически не репетировал.
— Отличная у тебя память, Дерек, — похвалил его маэстро. — Моя, к сожалению, уже подводит. Старею.
Все расхохотались — настолько горестно сказал это слово Говард.
— Старость — это не про вас, маэстро, — кокетливо пошутила Райза, хлопнув накладными ресницами. В «Корабле» она не участвовала, зато в сегодняшнем спектакле играла одну из ведущих ролей, поэтому имела право присутствовать на репетиции. — Абсолютно!
— Надеюсь на это, — хмыкнул Говард, отчего-то хмурясь. Я спросила маэстро чуть позже, почему он выглядел таким встревоженным, и он признался, что у него дурное предчувствие.
— Понятия не имею, с чем это связано, — пробормотал Говард, почесав кустистую бровь. — Но обычно предчувствия меня не подводят. — Помолчав, он добавил: — Всегда так было. Какие-то отголоски родовой магии, что ли…
— Родовой магии? — я откровенно удивилась. — Но у вас ведь её нет.
— Нет. В чистом виде точно. Но отголоски есть. Я, видишь ли, внебрачный сын одного из аристократов с ментальной магией предчувствий. Большая редкость, кстати, таких родов всего два. Члены этих семей ощущают, откуда придут возможные неприятности, и могут предупредить о чём-либо. Не в подробностях, конечно. А я просто чувствую — что-то грядёт. Но, с чем связано, понять не могу.
— Может, Бернадет? — предположила я, и маэстро пожал плечами:
— Бернадет… Возможно. Она, кстати, придёт на «Корабль». Мы вчера открыли продажу билетов на премьеру, она состоится через полтора месяца. Бернадет купила билеты на лучшие места одной из первых. Я знаю об этом благодаря тому, что билеты она приобретала через кадровый отдел своего театра.
Я задумалась. Честно говоря, я не помнила, приходила ли она раньше на наши премьеры.
— В этом есть что-то необычное?
— В том-то и дело, что нет, — покачал головой Говард. — Она почти всегда приходит на наши премьеры. Но раньше мне было безразлично, а теперь отчего-то не нравится. В общем… — Маэстро вновь почесал бровь. — Что-то происходит, Айрин. Но что, я не могу понять, а значит, и к дознавателям не обратишься. Надеюсь, что хотя бы тебя не заденет, ты всё же под охраной его высочества.
— Может, вам тоже нужно обзавестись охраной? — обеспокоенно спросила я, и Говард по-доброму мне улыбнулся:
— Нет. Охрана в театре есть, и достаточно.
.
Я ожидала, что Арчибальд пришлёт букет. И напишет записку. И придёт на спектакль. В общем, на мой взгляд, он должен был сделать что-то из этого списка — всё же вчера был не совсем обычный вечер для нас обоих. Точнее, совсем необычный — сладкий, чувственный, страстный и немного безумный. Но он молчал, и мне это казалось странным.
К началу спектакля я стала беспокоиться. Нет, мне даже в голову не пришло то, что произошло на самом деле и о чём я узнала спустя несколько часов, — я думала, что во дворце вновь совершено покушение, или Геенна опять активировалась, или ещё какие-то срочные государственные дела, от которых Арчибальд не может оторваться. Это было нелогично. Уж время для того, чтобы написать на браслет связи или послать букет с запиской, всегда можно найти. Сама я стеснялась связываться — не хотелось быть навязчивой. Всё-таки он Альго, мало ли, что у них там сейчас происходит…
Спектакль я отыграла хорошо — но скорее по привычке. Сегодня в театре шла одна из самых старых пьес маэстро, мы поставили её давно, и она уже начинала терять популярность, поэтому постановка шла раз в два месяца. Вместо неё и ещё одного спектакля и должен был встать в расписание «Корабль».
Игра в этот вечер не требовала от меня больших усилий, но всё равно давалась непросто. Я постоянно думала о том, где же Арчибальд, почему нет ни букета, ни записки — ничего… Тревожно было до нервной дрожи на кончиках пальцев.
— Айрин, что с тобой? — поинтересовался Дерек, когда я после спектакля спустилась с подмостков, держа в руках один из подаренных букетов, и направилась в свою гримёрную. Ллойс сегодня не играл, а находился за кулисами и наблюдал за действием. Маэстро, насколько я знала, в театре вообще не было — он поехал в хозяйственный комитет за какими-то документами. — Вы с Говардом что-то сегодня оба сами не свои.
— Всё в порядке, — ответила я, как мне показалось, вполне спокойно, но Дерек только усмехнулся и осторожно поймал меня за локоть. Придвинулся почти вплотную и прошептал на ухо:
— Меня ты обмануть не сможешь. Я слишком хорошо знаю, какая ты, когда тебе хорошо или плохо. Сейчас тебе плохо, я вижу. И хочу сказать, что я рядом, только позови.
— Дерек… — я попыталась сделать шаг в сторону, но Ллойс крепко держал меня за локоть, не отпуская. И продолжал шептать:
— Я понимаю, что тебе нравится его высочество, но уверен — со временем ты взглянешь правде в глаза и поймёшь, что ваши дороги должны разойтись. Вы слишком разные, ваши миры очень отличаются друг от друга. Ты не сможешь быть с ним, Айрин. Ты такой нежный цветок, а Арчибальд… Он суровый человек. Даже жестокий. Для него растоптать тебя — как чихнуть…
— Ты ошибаешься, — возмутилась я, не выдержав клеветы о его высочестве. — Дерек, отпусти! Я хочу пройти к себе.
— Хорошо, — Ллойс кивнул, послушно отходя в сторону, но, когда я уже почти прошла мимо, всё-таки решил оставить за собой последнее слово, заявив: — Уверен, ты ещё вспомнишь мои слова, Айрин.
.
Не знаю, чего добивался Дерек, хотел он успокоить или разозлить меня, но в гримёрную я пришла на взводе. Зло поставила в вазу букет и принялась смывать грим — благо его было немного. Монотонные движения губкой меня немного умиротворили, и минут через десять, когда в дверь вдруг постучали, я уже не настолько желала растерзать весь мир.