Неистовое сердце — страница 6 из 23

– Почему в последнее время всякий раз, когда я тебя вижу, ты бываешь похожа на сумасшедшую мокрую курицу? – Он пошел к двери.

Его слова напомнили ей, как недостойно он с ней обошелся накануне, бросив ее в корыто для скота. С яростным воплем она швырнула в него стакан.

В мгновение ока Джадд оказался за дверью, закрыв ее в ту самую секунду, когда стакан долетел и глухо ударился об нее.

Джадд спускался по лестнице, упиваясь своим гневом. Это было такое чистое, простое чувство по сравнению с теми, которые он испытывал всего несколько мгновений назад.

Страсть… Как он мог чувствовать страсть к такой ведьме, как Джинджер? Как он мог мечтать о том, что ему даже не нравилось? Вот, например, он не любит шпинат, так он никогда и не захочет его…

Джадд вышел на крыльцо и вдохнул напоенный утренним ароматом воздух. Скоро прибудут рабочие. Горизонт уже окрасился в розовые и золотые тона. Значит, рассвет близок.

Джадд сел в старое кресло-качалку, в котором часто сиживал Том, встречая рассвет, но мысленно он все еще находился наверху, в спальне Джинджер. А вдруг Джинджер и вправду занималась любовью с каким-нибудь нью-йоркским пижоном? Задав себе этот вопрос, Джадд ощутил резкую боль под ложечкой, словно у него вытягивали кишки. Он обнимет ее и сотрет воспоминания обо всех прошлых мужчинах, выжжет клеймо, видное любому будущему мужчине…

Джадд в смятении потер руками лицо. Каким зельем она его опоила, чем приворожила, откуда у него такие безумные мысли?

Да он ни за что не свяжется с женщиной вроде Джинджер! С ней каждый день станет похож на четвертое июля[2] – сплошные фейерверки. Ему по душе женщины с мягким голосом и ровным характером, женщины, от которых пахнет не духами, а свежевыпеченным хлебом. Если уж он свяжется с женщиной, то с такой, как Аманда Уидерз, белокурая хозяйка кондитерской в городе. Джадд встречался с Амандой несколько месяцев и находил ее милой, нежной и спокойной. Удивительно, но он не мог точно вспомнить, почему перестал с ней видеться пару месяцев назад.

Джадд встал, услышав отдаленное урчание приближающихся комбайнов. Ему предстоит долгий день, и о чем ему сейчас меньше всего надо думать, так это о рыжей колдунье, чье тело обещает райское наслаждение, а вредный характер сулит адские муки.

Джинджер пальцем ноги выключила кран горячей воды – только эту, самую малую часть своего тела она решилась вынуть из горячей воды с благоухающими мыльными пузырьками. Однажды бабушка сказала ей: «Нет такой проблемы, которую нельзя растворить в хорошей горячей ванне». Придется ей, видно, отмокать целую неделю, чтобы только начать разбираться в хаосе, который царит у нее в голове.

Она спала так спокойно и видела во сне мужчину, который прикасался к ее лицу с безграничной нежностью влюбленного. А проснувшись, заглянула в эти ненавистные серые глаза, в это ужасающе прекрасное лицо своего злого гения.

– Ему повезло, что я не задушила его, – сказала она и потянулась за мылом.

Яростно намыливая плечи, Джинджер мысленно проигрывала давешнюю сцену в спальне.

Она сама не знала, зачем намекнула ему, что в Нью-Йорке у нее были любовники. Конечно же, это была неправда. Да, у нее было много поклонников. Тетя Лоретта делала все возможное, чтобы просватать племянницу. Джинджер встречалась с привлекательными мужчинами, чаще всего состоятельными, а уж милыми и приятными были они все. Но ни один не тронул ее сердце. Ни один не возбуждал ее физически. Впервые она испытала возбуждение, когда Джадд коснулся ее лица пальцами, загрубевшими от работы. Его прикосновение разбудило в Джинджер чувства ранее незнакомые и пугающие, и вдобавок опьяняющие, как бокал красного вина.

Джинджер глубже погрузилась в воду, но не нашла утешения в ее тепле. Скорее, оно напомнило ей тепло его тела, приблизившегося к ней, когда она лежала на кровати.

Застонав от отвращения, Джинджер с головой погрузилась в ванну, опасаясь, как бы вода не закипела от ее горячих мыслей.

Спустя несколько минут Джинджер уже вытиралась и одевалась. Теперь она думала о словах Джадда, сказанных им перед тем, как он вышел из комнаты. Дескать, он любит нежных и податливых женщин. Ну и прекрасно, пусть ищет сладкоречивых, робких женщин и их соблазняет и ласкает.

Она не должна забывать, что именно из-за Джадда шесть лет не жила на ферме вместе с дедушкой. Не должна забывать, что Джадд – браконьер, вторгшийся в чужие владения и укрепивший свои позиции на ферме из-за ее собственной слабости. И главное, она никогда не должна упускать из виду, что именно Джадд не дал ей проститься с дедом и проводить его в последний путь.

Теперь она держала под контролем свои неожиданные и пугающие чувства. Джинджер спустилась вниз по лестнице и встретила Лайзу, только что вошедшую в дом через заднюю дверь.

– Вот тебе на! Встала раньше кур, – сказала Лайза, идя прямо к кофейнику и банке с кофе.

– Не говори мне о курах, – ответила Джинджер, опускаясь на стул.

– А, вспомнила. Ты собиралась встретиться утром с Джаддом. Как прошла встреча? – Она налила воду в кофеварку.

– Она не состоялась. Я проспала, – призналась Джинджер.

– Надо же! Держу пари, Джадд был взбешен. Он терпеть не может, когда его заставляют ждать.

– Вот как? – Джинджер запомнила эту деталь, чтобы использовать ее при случае. – А чего еще он не любит? – с невинным видом спросила она.

– Например, он ненавидит, когда… – Лайза засмеялась. – Я вижу дьявольский огонек в твоих глазах и умолкаю. Ты не втянешь меня в свою войну с Джаддом. – Лайза стала серьезной. – Я люблю вас обоих.

– Как ты можешь любить такого холодного, высокомерного человека, как Джадд Бишоп?

– Так же, как полюбила молчаливого человека, за которым я замужем. ~ Она засмеялась, увидев во взгляде Джинджер замешательство. – Дорогая, иногда следует заглядывать под внешнюю оболочку. Если копнешь глубже, можешь найти то, что тебя удивит.

– Я знаю, что найду, – сухо ответила Джинджер. – Во всяком случае, я не хочу о нем говорить. Я собираюсь поехать в город – кое-что купить и сделать несколько визитов.

– Обязательно зайди в бакалейный магазин Мэй. Она всегда о тебе спрашивает.

Лайза налила две чашки кофе и присела за стол. Джинджер кивнула в знак благодарности.

– Тебе ничего не надо в городе? Я могу купить.

Лайза помотала головой.

– Мне ничего не приходит в голову. Обычно Джадд закупает продукты, которые мне нужны.

– Отныне продукты буду покупать я. У Джадда теперь будет очень много работы, и до пополнения запасов у него не дойдут руки. Сегодня я хочу купить краску для дома. Не представляю, почему он так запустил ферму?

– Джадд был слишком занят курами. Ну знаешь, эта дедушкина идея!..

– Да уж, не сомневаюсь, что потребовались долгие часы, чтобы убедить дедушку сделать дополнение к завещанию, которое гарантирует ему постоянную работу на ферме.

Лайза открыла рот, чтобы что-то сказать в защиту Джадда или возразить Джинджер, но спохватилась. Посмотрела на Джинджер с едва заметной улыбкой.

– Я не собираюсь переубеждать тебя насчет Джадда. Ты все равно не стала бы меня слушать. В детстве ты часто попадала в беду, потому что тобой управляли чувства, а не разум. Ты осудила Джадда и вынесла ему приговор, исходя из ощущений четырнадцатилетней девочки. Не пора ли посмотреть на него глазами взрослой женщины, отбросив детские впечатления?

– Очевидно, Джадд и тебя обвел вокруг пальца, как деда. Я не настолько легковерна и не собираюсь дать ему шанс доказать, какой он замечательный. Он украл у меня дедушку. Он лишил меня даже возможности поучаствовать в похоронах. – У Джинджер перехватило горло.

– Бедненькая моя! – Лайза попыталась обнять ее, но Джинджер отстранилась.

– Не беспокойся. Я не потеряю самообладание и не заплачу. – Она шмыгнула носом и робко улыбнулась Лайзе. – Дедушка всегда говорил: «Если ты собираешься плакать, то плачь над цветком. Не имеет смысла зря терять жидкость».

Лайза засмеялась.

– Да, твой дедушка был человеком что надо… последний из истинных американских пионеров.

С минуту женщины молча пили кофе, каждая по-своему вспоминая Тома Тейлора.

– Где эти курятники, о которых вчера вечером говорили Рей и Джадд? – спросила Джинджер. – Я ходила на пастбище, но курятников не видела.

– Они на задворках, за огородом, на вершине холма.

– Пожалуй, схожу посмотрю, прежде чем ехать в город. – Джинджер допила кофе и встала. – Мне следует вернуться до полудня.

Огород всегда был гордостью и радостью Тома. На участке размером пятьдесят на сто футов буйно разрослись овощи. Салат, помидоры, сладкий горошек, молодая картошка – Том нянчился с ними со всеми. Он часто говорил, мол, земля настолько плодородна, что если он посадит пальцы ног Джинджер, то вырастут десять новых девочек, таких же, как она.

Вспомнив это, Джинджер улыбнулась, но стоило ей увидеть небольшой бесплодный клочок земли, граничащий с большим огородом, как улыбка слиняла. Когда-то здесь был ее собственный огород. Каждую весну, пока дед засевал свой большой участок, Джинджер ухаживала за своим маленьким. По вечерам они работали вместе, пропалывая и поливая посадки, соревнуясь, кто раньше вырастит на своем участке первый росток, раздвигающий землю и тянущийся к солнцу. Но сейчас ее участок был бурым и пустым, и она спросила себя, не вспоминал ли дед свою внучку всякий раз, когда приходил работать на большой огород.

Джинджер миновала огороды и достигла вершины холма. Внутри большой, огороженной проволокой территории она увидела три курятника. Рей работал на одном из них, прибивая доски. Когда она подошла ближе, он помахал ей рукой.

– Итак, это курятники, – сказала она, пролезая сквозь промежуток в проволочной ограде.

– Они самые. – Рей опустил молоток и смахнул пот со лба тыльной стороной ладони.

– Я не могу поверить, что у нас что-нибудь получится. Я ничего не знаю о курах, а ты?