Неистовые сердца — страница 39 из 57

Энни подняла руку в примирительном жесте.

— Почему ты так злишься на меня? Что я такого сделала?

— Я сказал тебе, что ты сделала. Ты по собственной воле вмешалась в семейные дела, в дела, которые не имеют к тебе никакого отношения. Тебе не нужно было влезать в это, Энни.

— Я просто сидела там и болтала.

— Ты намеренно все разрушила, — ровно произнес Оливер.

— Я все разрушила? — повторила за ним Энни. — Ну перестань, Оливер. Ты что, хочешь сказать, что у меня для этого достаточно сил? Ты признаешь, что, когда я пригласила себя к вам на ленч, мне удалось спутать все твои аккуратно продуманные планы?

— Перестань, Энни.

Она шагнула к нему.

— Ты хочешь сказать, что я, маленькая Энни Линкрофт, поставщик причудливых предметов искусства, обладаю достаточной силой, чтобы заставить всемогущего Оливера Рейна отказаться от своих хитрых планов мщения?

— Энни, я тебя предупреждаю!

Она сделала еще один шаг к нему.

— Господи, Оливер, не могу поверить в то, что мне так легко удалось нарушить ход истории.

— Я сказал, довольно, Энни. Я серьезно. Что нужно сделать, чтобы тебя остановить?

— Ну что ты, Оливер, я не уверена, что меня что-то может остановить. — Она протестующе взмахнула правой рукой. — По твоим словам, я сила, с которой нужно считаться. У меня достаточно мощи, чтобы изменить всю твою жизнь, стоит лишь пригласить саму себя на ленч. Одному Богу известно, что могло бы произойти, если бы я присутствовала на ужине с кем-то из твоих врагов.

Оливер сидел неподвижно. Его пальцы, лежавшие на столе, все еще были так крепко сжаты, что Энни заметила, как побелели их суставы.

— Ты хочешь или нет, чтобы я сохранил для тебя «Линкрофт»? — спросил Оливер.

— Оставь свои угрозы. — Энни направилась к двери. Взявшись за ручку двери, она обернулась. — Ты прекрасно знаешь, что их не выполнишь.

— Не выполню?

— Нет. И я скажу тебе почему. Потому что ты знаешь не хуже меня, что это не я заставила тебя отказаться от твоего плана использовать сына Шора в качестве оружия. Ты сам отверг его. Только у тебя одного было достаточно сил, чтобы это сделать.

Оливер все еще не шевелился.

— Ты мог бы продолжать шантажировать Шора, если действительно хотел это сделать. Я бы не смогла тебя остановить. Тебя никто не смог бы остановить. — Энни открыла дверь.

— Вернись, Энни!

— Теперь я понимаю, почему ты в ярости. Ты на меня злишься, потому что сегодня я заставила тебя остановиться и подумать. Мое присутствие за столом вынудило тебя внимательно рассудить то, что ты делаешь.

— Подойди сюда, Энни.

Стоя в дверях, Энни предупредительно подняла палец.

— Запомни, ты сам сегодня изменил свои планы, Оливер. Я их не меняла. Мы оба знаем, что у меня нет над тобой такой власти. И откуда ей взяться? Я просто деловой партнер, с которым ты последнее время спишь. Я даже не настоящая жена.

Энни вышла в коридор и захлопнула за собой дверь так сильно, как только могла. Услышав дребезжащий звук вазы из черного стекла, стоявшей рядом на столике, Энни почувствовала себя намного лучше. Она помчалась по коридору по направлению к холлу.

Дверь кабинета открылась.

— Куда ты идешь? — Голос Оливера был приблизительно на двадцать градусов ниже нуля.

— Ухожу. — Энни взяла ключи, лежавшие на черном мраморном столике у входной двери. Не оборачиваясь, она прекрасно сознавала, что Оливер быстро сокращает расстояние между ними. Он подошел к двери одновременно с Энни и преградил ей выход.

— Я задал тебе вопрос. — Оливер не давал Энни открыть дверь. — Ты от меня уходишь?

— Нет. — Энни с вызовом подняла подбородок. — Если я когда-либо буду от тебя уходить, я тебе об этом скажу. На самом деле я иду вниз навестить Болта.

— Болта?

— Да, Болта. А когда ты будешь готов извиниться, ты можешь прийти за мной. Будь добр, отойди от двери, или я позову на помощь.

Оливер недоверчиво посмотрел на нее.

— Чего ради ты идешь в квартиру Болта?

— Просто мне этого хочется, — дернув дверь, сказала Энни, К ее удивлению, Оливер медленно убрал руку.

Энни шмыгнула в коридор, подошла к лифту и нажала на кнопку вызова. Дожидаясь лифта, она чувствовала, что Оливер стоит в дверях, наблюдая за ней. Энни не обернулась.

Двери лифта распахнулись, Энни вошла и нажала кнопку шестого этажа. Лишь когда лифт начал закрываться, она посмотрела Оливеру прямо в глаза.

— Ты обвиняешь меня в том, что в тебе сегодня днем заговорила совесть. Ты пожалеешь об этом, — заявила она.


Ступив минутой спустя в коридор на шестом этаже, Энни поняла, что столкнулась с серьезной проблемой. Она не знала номера квартиры Болта.

На шестом этаже было шесть квартир, и Энни подошла к каждой из них. Над дверными звонками пяти квартир были таблички с фамилиями. Около шестой — ничего не было.

Энни нажала на кнопку неопознанного звонка.

Дверь открылась в то же мгновение. Без тени удивления на лице на нее смотрел Болт.

— Мистер Рейн сказал, что вы направляетесь сюда, — сказал Болт.

Энни скорчила гримаску.

— Надо думать. Ручаюсь, что через минуту он позвонит снова, чтобы выяснить, пришла ли я. Можно мне войти?

— Да. — Болт пропустил ее. На стенной панели, полной замысловатой электроники, тихо прозвучал звонок. Болт нажал кнопку. — Да, мистер Рейн?

— Она пришла? — спросил Оливер по интеркому.

— Да, мистер Рейн.

— Позаботься об ужине — она еще не ела.

— Да, мистер Рейн. — Болт отпустил кнопку.

— Ну что я тебе говорила? — Энни вошла в квартиру, с любопытством озираясь вокруг. — Я знала, что он не сможет удержаться, чтобы не проверить меня.

Энни осматривала жилище Болта. Это, конечно, не пентхаус, но квартира вполне просторная и уютная. В окнах отражался все тот же вид, которым любовался Оливер двадцатью этажами выше, правда, несколько под другим углом. Обстановка выглядела по-спартански строгой. На книжных полках были тщательно расставлены книги, аккуратно лежали журналы.

В углу гостиной на столе поблескивал экран компьютера. Энни подошла поближе, чтобы посмотреть.

— Что вы хотите на ужин? — спросил без всякого выражения Болт.

— Спасибо, ничего. Я не голодна.

— Мистер Рейн сказал, что я должен вас накормить.

— Пусть тебя это не беспокоит. — Нагнувшись, чтобы прочитать печатный текст в компьютере, Энни нахмурилась. — Над чем ты работаешь? Очередной шпионский доклад для Оливера?

— Нет. — Внезапно Болт ринулся к компьютеру и нажал кнопку на клавиатуре. — Собственно говоря, я сейчас работаю над персональным проектом. — Экран погас.

Но Энни увидела достаточно, для того чтобы прийти в изумление.

— Это художественное произведение, да? Болт, ты писатель?

— Мои произведения еще не публиковались, — пробормотал он в смущении.

Энни увидела, как лицо мужчины заливается глубоким румянцем.

— Я никогда не была знакома ни с одним человеком, который пишет. И что это за жанр?

— Остросюжетный роман.

— Ты не шутишь? Потрясающе! Ничего удивительного, что ты немного странный. Это многое объясняет.

Болт бесстрастно смотрел на нее.

— Правда?

— Конечно. Известно, что все писатели несколько странные люди. Ты уже закончил рукопись?

— Я работаю над последними главами. — Болт снова направился на кухню. — Я все-таки приготовлю вам что-нибудь поесть.

— Забудь об этом, я правда не голодна.

— Мистер Рейн сказал, что вас нужно покормить.

— Хорошо, хорошо. Что мистер Рейн хочет, то мистер Рейн получает. — Энни последовала за Болтом на вылизанную до идеальной чистоты кухню. — Вот бокал вина я бы выпила, если у тебя есть вино, мне это не повредит. И, может быть, съела бы крекер или что-нибудь в этом роде.

— У меня нет вина. Есть пиво.

— Пиво тоже пойдет, — Энни уселась на стул и смотрела, как Болт взял банку пива из холодильника, открыл ее и налил содержимое в бокал. — Болт, можно мне прочитать, что ты написал?

Он в изумлении смотрел на нее.

— Вы действительно хотите это прочитать?

— Я бы это сделала с большим удовольствием.

— Не знаю, — Впервые Энни видела. Болта нерешительным. — Еще никто никогда не читал мои произведения.

— В конечном итоге кому-то придется это сделать, — убедительно сказала Энни. — Я читаю много остросюжетных романов. Мне такие вещи правда нравятся.

Болт заколебался. Потом он взглянул на Энни в упор.

— Вы мне честно скажете свое мнение об этом?

Энни мысленно скрестила пальцы за спиной.

— Абсолютно честно. — «Всегда есть что-нибудь хорошее, что можно сказать о произведении», — напомнила она себе.

— Тогда ладно. — Болт положил на тарелку несколько крекеров. — Но если вам не понравится или наскучит читать, я хочу, чтобы вы сразу отложили чтение и сказали мне правду. Договорились?

— Конечно. — Энни, взяв бокал пива и небольшой подносик с крекерами, направилась обратно в гостиную.

Болт передал ей пачку аккуратно отпечатанных страниц.

— Почему вы спустились ко мне?

Энни скорчила гримаску.

— Ты что, не можешь догадаться? Мы с Оливером поссорились.

— Но почему вы пришли именно сюда?

— Ты же знаешь Оливера. — Энни сделала глоток пива. — Он стал бы беспокоиться, решив, что я вышла из здания. И, вероятно, послал бы тебя вслед, чтобы за мной присматривать. А так никто из нас не промокнет, и я смогу читать хорошую книгу все то время, пока Оливер не придет в себя.

Болт нахмурился.

— Придет в себя и сделает что?

— Извинится. — Энни начала жевать крекер. Лицо Болта выражало непонимание.

— Почему мистер Рейн должен извиниться?

— Потому что он не прав и прекрасно знает об этом. Не беспокойся, я не просижу здесь всю ночь. Он рано или поздно придет за мной. Оливер играет честно.

— Вы его еще не так хорошо знаете, правда? — Болт сел напротив компьютера. — Мистер Рейн играет, чтобы выигрывать. Нет, беру свои слова назад. Мистер Рейн вообще не играет. Он ведет войну.