Собирая последние крупицы самолюбия и гордости, Лидия расправила плечи и не дала эмоциям прорваться наружу. Лицо ее оставалось безучастным, когда она, протянув руку для рукопожатия, вымолвила:
— Спасибо. Всего хорошего, Джейк.
Глава 12
В понедельник утром Лидия первым делом зашла в приемную генерального директора и отдала заявление его секретарю. Весь день потом она усиленно взывала к судьбе, чтобы та не дала ей случайно столкнуться с Джейком в коридоре или чтобы он вдруг не вызвал ее. «Пусть он будет занят, ведь столько дел требуют его внимания в этой огромной компании».
Мольбы ее были услышаны, следующие несколько дней Джейк в офисе не появлялся; как Лидия услышала от коллег, он был в отъезде. Начальник юридического отдела Мэтт честно пытался уговорить Лидию остаться, но та была непреклонна. Даже если бы она и не собиралась круто менять свою жизнь и сферу деятельности, все равно после всего, что произошло между ней и генеральным директором, продолжать работать в фирме, было бы для нее невыносимо.
Вечером на мобильный телефон пришло сообщение от Джейка. «У тебя все в порядке?» — интересовался он. Лидии было до смерти жаль себя, но уж кому-кому, а Джейкобу Андерсену признаваться в этом она не собиралась. Да и вообще, он ведь интересуется не ее состоянием, а тем, согласился ли отдел кадров на все ее условия при увольнении. И Лидия написала: «В порядке. В отделе кадров все были очень любезны». Очень хотелось спросить, а как дела у него. Но большого смысла в этом не было, ответ девушка знала наперед: «У меня все хорошо».
В среду вечером Джейк допоздна работал с бумагами в гостиничном номере, в котором остановился на время командировки. Наконец цифры и буквы стали сливаться перед глазами. Он отложил бумаги и задумался.
Он всерьез полагал, что вдалеке от офиса ему будет легче. Ведь здесь он не рискует столкнуться с Лидией. Но оказалось, так только хуже. Не видеть ее — настоящая пытка. И Джейк начал сомневаться, правильно ли он поступил? Что лучше: жалеть о сделанном или о том, что не сделал? Действительно ли слезы от светлых воспоминаний горше слез сожаления об упущенных возможностях?
Джейк долго просидел так, размышляя, и наконец, взял мобильный с твердым намерением позвонить Лидии, но это произошло в два часа ночи, и мужчина быстро набрал и отправил сообщение: «Лидия, я был не прав, прости. Надо поговорить. Поужинаем в пятницу?»
Оставалось лишь надеяться, что Лидия не такая упрямая, как он.
На следующий день в перерыве между совещаниями Джейк созвонился со знакомым ювелиром и сделал заказ. Очень хотелось преподнести Лидии нечто оригинальное — в знак серьезности своих намерений.
То и дело он проверял, нет ли сообщений на телефоне. Но от Лидии так никакого ответа не поступило, вообще никакого, даже отказа. Неужели она до сих пор злится? Снова посылать CMC-сообщение было бы смешно, а заказать ей цветы в офис — значит поставить девушку в неловкое положение перед сослуживцами. Надо проявить терпение. Вот вернется в Лондон — тогда и поговорит с Лидией с глазу на глаз. Найдет какой-нибудь предлог для встречи.
Однако, когда в пятницу Джейк появился в офисе, Лидии не было: Мэтт отправил ее куда-то с поручением. Вот ведь невезение! Можно подумать, весь мир ополчился против него. Но Джейк был серьезным деловым человеком, и думать так не стал. Он решил просто пойти к Лидии домой.
Однако ближе к обеду раздался звонок от матери, после которого Джейк, бросив все дела, сорвался в Тронхейм ближайшим же рейсом.
— Лидия, на тебе лица нет. — Сложив руки на груди, Полли строго смотрела на крестницу, ожидая разъяснений. — Скажи мне, в чем дело.
— Ни в чем. Все нормально. — Девушка пожала плечами.
— Нет, не нормально. Я разговаривала с Эммой, она со мной согласна. У тебя что-то случилось.
— Да ничего не случилось, — упорствовала Лидия, — просто много работы, устала. Кстати, спасибо, что убедила Наташу выставлять мои рисунки.
— Наташа Романофф — самая расчетливая дама из тех, кого я знаю. У нее чутье будь здоров, хоть она и одевается как городская сумасшедшая. И выставлять тебя она будет исключительно потому, что видит в тебе перспективу. И не сомневайся: когда твои работы начнут расти в цене, она своего не упустит. А они начнут. Ведь, во-первых, ты талантливый художник, а во-вторых, умные люди сегодня предпочитают вкладывать сбережения в искусство, а не в акции.
— И все равно спасибо, — произнесла девушка, подливая кофе крестной.
— С родителями больше не общалась?
— После скандала, который закатил отец? Нет уж, спасибо. Но хотя бы теперь все знают правду, можно не бояться говорить открыто. И пусть не надеются, что я приползу к ним умолять о прощении. Думаю, я сделала правильный выбор. И если они не могут с ним примириться, это их проблемы. Я не виновата в том, что родилась девочкой.
Полли удивленно посмотрела на девушку:
— А при чем тут это?
— Ты не хуже меня знаешь при чем. Папа хотел сына, а родилась я. Я умудрилась разочаровать его уже самим фактом своего появления, и это было только начало. Всю свою жизнь я пыталась стать тем, кем хотят они, жить так, как хотят они. И ничего не помогло. Сейчас все будет по-моему. Я есть я, Полли. И отцу придется смириться с этим, принять меня такой, какая я есть. И маме тоже.
— Значит, ты думаешь, твои родители хотели сына… — Полли в волнении кусала нижнюю губу. — Говорила же я Рут, чтобы она не скрывала от тебя.
— Не скрывала что?
Но крестная лишь покачала головой:
— Это не мой секрет. Тебе придется поговорить с матерью.
— Но она со мной больше не разговаривает, — напомнила Лидия.
— Знаю, дорогая, значит, тебе придется заговорить первой. — Полли чувствовала себя не в своей тарелке.
— Не уверена, что мне это нужно.
— Поверь, Лидия, нужно. Это важно, чтобы ты могла спокойно жить дальше. Просто скажи ей: «Я должна поговорить с тобой наедине». А когда увидитесь, расскажи то, что только что поведала мне. Если не поможет, спроси ее про Дэниела. — Крестная вздохнула.
— Кто такой Дэниел? — нахмурилась Лидия.
— Я и так уже лишнего сболтнула. — Полли обняла крестницу. — Но сейчас тебе плохо, и, как твоя крестная, я просто обязана как-то облегчить твою ношу.
— Да мне не плохо. Наконец-то я могу заниматься любимым делом, о чем мечтала всю жизнь.
— Лидия, я не об этом, — тихо возразила Полли. — У тебя кто-то был? Дело в мужчине?
— С чего ты взяла?
— Я уже видела тебя в подобном состоянии и с тем же выражением лица — тогда, после Робби.
— Я в порядке.
Полли взяла девушку за руки и мягко произнесла:
— Нет, не в порядке. Это парень, которого ты рисуешь?
Лидия распахнула глаза:
— Ты заглядывала в мой альбом?
— Нет. Я подумывала об этом, — признала женщина, — так как знаю, что ты склонна изливать свои переживания на бумаге, вместо того чтобы решать проблему. Но я бы не стала столь нагло вторгаться в твою личную жизнь. Нет, просто у тебя есть привычка рисовать, когда ты разговариваешь. И ты нарисовала его в моем блокноте для записей, который лежит на кухне. Он великолепен!
— Не хочу о нем говорить.
— Нежелание говорить на трудные темы обернулось для твоей матери большими проблемами. Не повторяй ее ошибок. — И Полли заботливо обняла свою подопечную.
— Мы договорились с ним, что будем вместе на одну неделю.
— Ту неделю, что ты провела в Норвегии?
Лидия закусила губу и кивнула.
— То-то я никак понять не могла, откуда этот жизнерадостный счастливый тон в твоих открытках. Ты казалась такой восторженной, какой я тебя с шестнадцати лет и не помню.
— Это была всего одна неделя, — повторила Лидия.
— И теперь ты не можешь его забыть.
— Не могу, — жалобно произнесла девушка.
— А почему ты решила, что он тебя забыл?
— Забыл, я уверена.
— Думаю, вам нужно поговорить начистоту. В конце концов, что ты теряешь?
— Все!
— Значит, есть за что бороться. — Полли немного помолчала и добавила: — Слушай, когда я брала у тебя набор открыток на прошлой неделе, то увидела на столе портрет. Уж прости, но я не удержалась и рассмотрела его. И ответственно заявляю: это лучшее из всего, что ты рисовала до сих пор.
Комплимент нисколько не развеселил Лидию. Она лишь пожала плечами и пояснила:
— Я обещала его деду и бабушке, что пришлю им его портрет.
— Ты с ними знакома? — удивилась Полли.
— Ну да, мы останавливались в городе недалеко от них. Он не мог не навестить их.
— И взял тебя с собой?
— Взял. И представил как коллегу.
— А ты как себе это представляла? Что он скажет: «Привет, бабуля, а вот моя любовница»? — Полли убрала прядь волос со лба крестницы и спросила: — Он в хороших отношениях с семьей?
— Да.
— Он не стал бы их знакомить с кем попало, даже просто с коллегой. Потому что они непременно начнут его о тебе выспрашивать, и он это знал. То, что он вас познакомил, — неспроста.
— Но мои родители никогда меня ни о ком не расспрашивали.
— Потому что твои родители — эмоционально ущербные люди, — отрезала Полли, — в нормальных семьях все друг о друге выпытывают интересные подробности. Когда они получат портрет?
— Мастер из багетной мастерской в Тронхейме сказал, что к концу недели.
— Помяни мое слово: как только они увидят рисунок, тут же позвонят твоему ненаглядному, а он — тебе.
— А если нет?
— А если нет… Тогда позвони сама. — С этими словами Полли обняла Лидию.
— Бабуля, ну не можешь же ты всю ночь просидеть у кровати дедушки.
— А вдруг что случится…
— Тогда дежурный позвонит мне на мобильный, и мы сразу приедем. От нас до больницы всего пятнадцать минут. Тебе лучше отдохнуть дома, и дедушке так будет спокойней, он переживает за тебя. А ведь сейчас главное для него — покой, разве не так?
— Я понимаю, что ты прав, Джейкоб. — Астрид позволила внуку обнять себя. — Он должен выкарабкаться. Не представляю, как я смогу жить без него.