Примечания
1
Современное название – Гаити. – Здесь и далее, если не указано иное, прим. ред.
2
«Среди прочих [деяний]» (лат.).
3
Де Охеда Алонсо, Пинсон Висенте Яньес – испанские мореплаватели, участники экспедиций Колумба.
4
Де Бобадилья Франсиско – испанский дворянин, губернатор Вест-Индии.
5
Де Горрисио Гаспар – монах-картезианец (учение, сформулированное Рене Декартом).
6
Textos, 101.
7
Las Casas, i. 189; эта виньетка убедительна, но не поддается проверке.
8
Textos, 268.
9
См. примечание 8 к первой главе.
10
Из современных работ только у J. Heers, Christophe Colomb (Paris, 1981) по-настоящему твердое мнение об эвгемеризме произведений XVI века, но, как и в других крупных научных биографических исследованиях, таких как S. E. Morison, Admiral of the Ocean Sea, и C. Verlinden, Cristóbal Colón y el descubrimiento de America (Madrid, 1967), как ни странно, нет особого интереса к изображению того, каким был Колумб. См. защиту Морисоном доверия к тем, кого он называет «современниками», i. 67–68. Монография, в которой ярко отражены некоторые из сокровенных забот Колумба: A. Milhou, Colón y su mentalidad mesiánica en el ambiente franciscanista español (Valladolid, 1983). Можно рекомендовать также C. de Lollis, Cristoforo Colombo nella legenda e nella storia (Rome, 1892) и J. B. Thacher, Christopher Columbus: His Life, Work and Remains, 3 vols. (New York, 1903–1904).
11
В работе A. Ballesteros y Berett, Cristóbal Colón y el descubrimiento de América, 2 vols. (Barcelona, 1945), i. 90–130 рассматриваются все эти теории, кроме одной, причем в более ранних, что простительно, поскольку они предшествовали окончательному доказательству генуэзского происхождения Колумба, его описывают как грека, корсиканца, англичанина, француза или швейцарца. E. Bayerri y Bertomeu, Colón tal cual fue (Barcelona, 1961), 451–481, тратит много ненужной изобретательности на реконструкцию Колумба-каталонца с «острова Генуя» в Тортосе, но эту теорию не стоит даже опровергать. То же самое можно сказать и об относительно недавней неизобретательной попытке Л. Саладини воскресить Колумба-корсиканца (Les Origines de Christophe Colomb, Bastia, 1983). Есть и Колумб – уроженец Ибицы – это относительно новое изобретение местного журналиста, который заручился поспешным одобрением нынешнего главы семьи Колон, герцога Верагуа.
12
Textos, 203, 258; Raccolta, I. ii. 366.
13
Доказательство, выводимое из умалчивания (лат.).
14
Наиболее убедительные разъяснения по этому поводу принадлежат S. de Madariaga, Christopher Columbus (London, 1949), esp. 50–65, и S. Wiesenthal, The Secret Mission of Christopher Columbus (New York, 1979).
15
E. Vignaud, Histoire critique de la grande entreprise de Christophe Colomb, 2 vols. (Paris, 1911), Le Vrai Christophe Colomb et la légende (Paris, 1921); J. Manzano y Manzano, Colón y su secreto: El predescubrimiento (Madrid, 1982); L. Ulloa, El predescubrimiento hispano-catalán de América (Paris, 1928); J. Pérez de Tudela y Bueso, Mirabilis in Altis: Estudio critico sobre el origen y significado del proyecto descubridor de Cristóbal Colón (Madrid, 1983).
16
G. Granzotto, Christopher Columbus: The Dream and the Obsession (London, 1986), esp. 121; P. E. Taviani, Christopher Columbus: The Grand Design (London, 1986), esp. 86, 109; Madariaga, Christopher Columbus, 55, 69.
17
Madariaga, Christopher Columbus, 36; Granzotto, Christopher Columbus, 121; даже Морисон поддается этому искушению, представляя, например, беседы Колумба со своей женой: i. 161; ср. i. 135.
18
Де лас Касас Бартоломе – испанский священник-доминиканец; выступал против геноцида коренного населения Америки европейскими колонизаторами.
19
«История адмирала» (исп.).
20
Его публикация в 1571 году в любом случае была направлена на то, чтобы служить интересам семьи Колон. См. A. Cioranescu, La primera biografia de Cristóbal Colón (Santa Cruz de Tenerife, 1960) и A. Rumeu de Armas, Hernando Colón: Historiador del descubrimiento de América (Madrid, 1973).
21
J. Lamer, “The Certainty of Columbus”, History, 73 (1988), 3–23; Las Casas, i. 72.
22
Пока шла работа над этой книгой, профессор А. Румеу де Армас привлек мое внимание к недавно обнаруженной рукописи, не имеющей какой-либо убедительной истории или происхождения, которая предположительно является копией некоторых документов Колумба XVIII века, включая ряд неизвестных текстов из других источников. Я испытываю глубочайшее уважение к суждению профессора Румеу, но счел своим долгом не принимать во внимание эту рукопись и в свое время перейду к ее подробной критике. Существует ее факсимильное издание: Libro copiador de Don Cristóbal Colón (Madrid, 1990).
23
Raccolta, II. i. 16; Cristoforo Colombo: Documenti e prove della sua appartenenza a Genova (Genoa, 1931), 116–117.
24
Historie, i. 43–55.
25
Ibid. 55.
26
Textos, 189.
27
Cartas, 289, 319; Las Casas, i. 497; Textos, 339, 351.
28
Raccolta, II. i. 84–160.
29
Thacher, i. 190; ср. акцент ранних генуэзских просопографов на его скромном происхождении: ibid. 196–207.
30
Las Casas, i. 409; Bernáldez, 333.
31
Textos, 269, 272.
32
Las Casas, i. 189.
33
Textos, 329, 361.
34
Ibid. 191.
35
См. примечание 9 выше.
36
Textos, 166–167.
37
Первый рыцарский роман, написанный на каталанском (валенсийском) языке.
38
F. Fernández-Armesto, The Canary Islands after the Conquest (Oxford, 1982), 136–140; Monumenta henricina, 15 vols. (Coimbra, 1960), ix. 55, 129; xi. 110, 142; P. Margry, La Conquête et les conquérants des îles Canaries (Paris, 1886), 253; Fontes Rerum Canariarum (La Laguna, 1933), ix. 31, 33; xi. 107, 215; Historie, i. 61–62.
39
«Победитель» (исп.).
40
G. Diez de Games, El vitorial, ed. J. de Mata Carriazo (Madrid, 1940), 40–47, 86–96, 201, 256–261, 300; G. Vicente, Obras completas, ed. A. J. da Costa Pimpão (Barcelos, 1956), 55.
41
Textos, 277.
42
Historie, i. 56; Las Casas, i. 31; Raccolta, II. iii. 29.
43
Bernáldez, 269–270.
44
Textos, 277.
45
Ibid. 89.
46
Cristoforo Colombo: Documenti e prove, 187.
47
Textos, 306.
48
Ibid. 55, 78.
49
Ibid. 167; Raccolta, I. ii. 291, 364–369, 375, 390, 406–407; Historie, i. 64–67, косвенно подтверждено в Textos, 19.
50
Мюнстер Себастьян – немецкий ученый, францисканский монах, сторонник Реформации.
51
S. Münster, Cosmographia (Basle, 1554), 139, 178; (1572), 178, 248.
52
Другое название – Пиренейский полуостров. – Прим. пер.
53
Poesie, ed. L. Cocito (Rome, 1970), 566.
54
J. Heers, “Portugais et génois au XVe siècle: La Rivalité AtlantiqueMéditerrannée”, Actas do III colóquio international de estudos luso-brasileiros, ii (Lisbon, 1960), 141–147.
55
Маона – средневековая итальянская ассоциация инвесторов. – Прим. пер.
56
J. Heers, Gênes au XVe siècle (Paris, 1961), 200–204, 544–549; M. Balard, La Romanie génoise, 2 vols. (Genoa, 1978), ii. 522–531.
57
Textos, 188, 363; R. Pike, Enterprise and Adventure (New York, 1966), 99, 186, 192–193. Колумб заявлял о родстве с Фиески (Textos, 332), которые были родственниками Центуриона, но до сих пор не обнаружено подтверждающих документов.
58
M. Lombard, “Kaffa et la fin du route mongole”, Annales, 5 (1950), 100–103.
59
A. Boscolo, “Gli Insediamenti genovesi nel sud della Spagna all’epoca di Cristoforo Colombo”, Saggi di storia mediterranea tra il XIV e XV scoli (Rome, 1981), 174–177; F. Melis, “Málaga nel sistema economico del XIV e XV secoli”, Economia e storia, 3 (1956), 19–59, 139–163; J. Heers, “Le Royaume de Grenade et la politique marchande de Gênes en Occident”, Le Moyen Âge, 63 (1957), 87–121.
60
См. с. 84, 86–89, 106–108. [страницы оригинала]
61
C. Verlinden, Les Origines de la civilisation atlantique (Paris, 1966), 167–170.
62
Textos, 56.
63
Heers, Gênes au XVe siècle, 35–46.
64
Ibid. 271–279.
65
H. Sancho de Sopranis, Los genoveses en Cádiz antes de 1600 (Larache, 1939); “Los genoveses en la región gaditano-xericense de 1460 à 1800 [sic for 1500]”, Hispania, 8 (1948), 355–402.
66
M. Ladero Quesada, “Los genoveses en Sevilla y su región (siglos XIII–XVI): elementos de permanencia y arraigo”, Los mudéjares de Castilla y otros estudios de historia medieval andaluza (Granada, 1989), 283–312; Pike, Enterprise and Adventure, 1–19, 37–39.
67
Textos, 314; Cancionero de Juan Alfonso de Baena, ed. J. M. de Azaceta, 3 vols. (Madrid, 1956), ii. 497–514; iii. 1105.
68
Textos, 167.
69
Ibid. 306.
70
См. с. 79, 172. [страницы оригинала]
71
Historie, i. 61.
72
Textos, 272.
73
Cartas, 205; Pleitos, iv. 245.
74
Cristoforo Colombo: Documenti e prove, 137.
75
Textos, 363.
76
Ibid. 167.
77
Historie, i. 64–67, 74–78; Las Casas, i. 66–69.
78
Textos, 1–2, 167; Buron, i. 345, ii. 531.
79
Около 480 км.
80
J. Gil, “La visión de las Indias”, in Textos, p. xxxvi-xl.
81
A. de Cortesão, “The North Atlantic Nautical Chart of 1424”, Imago Mundi, 10 (1953), 1–13; J. de Lisboa, Livro da marinharia, ed. B. Rebelo (Lisbon, 1903), 121–122; E. Benito Ruano, San Borondón, octava isla canaria (Valladolid, 1978).
82
H. Yule Oldham, “A Pre-Columbian Discovery of America”, Geographical Journal, 5 (1895), 221–239.
83
J. A. Williamson, The Cabot Voyages (Cambridge, 1962), 197–203.
84
S. E. Morison, The Portuguese Voyages to America (Cambridge, Mass., 1940), 32; J. Martins da Silva Marques, Descobrimentos portugueses, 3 vols. (Coimbra, 1940–1971), iii. 124, 130, 278, 317, 320–332, 552.
85
“Andando más, más se sabe”. Textos, 218.
86
Ibid. 277.
87
Ibid. 325.
88
См. примечание 30 ниже.
89
Textos, 203.
90
Марин Тирский – древнегреческий географ, основатель математической картографии.
91
C. Varela in Textos, 287 n. 1.
92
«Естественная история» (лат.). Плиний Старший – древнеримский писатель, энциклопедист.
93
Textos, 217.
94
«Философия природы» (лат.). Альберт Великий – средневековый немецкий философ, богослов, один из учителей Церкви, наставник Фомы Аквинского; доминиканец. Один из виднейших комментаторов Аристотеля в Средние века.
95
«Постоянный Альманах» (лат.). Закуто Авраам – испанский астроном еврейского происхождения, создатель металлической астролябии.
96
Cartas, 267.
97
Textos, 277.
98
Эсхатология – богословское учение о конце света и загробной жизни.
99
Ibid. 101, 197, 303; Raccolta, I. ii. 75–160; Navarrete, i. 222.
100
F. Fernández-Armesto, “Atlantic Exploration before Columbus: The Evidence of Maps”, Renaissance and Modern Studies, 30 (1986), 12–34.
101
Эратосфен Киренский (Александрийский) – древнегреческий математик и астроном, возглавлял Александрийскую библиотеку около 235–194 гг. до н. э.
102
E. H. Bunbury, A History of Ancient Geography, 2 vols. (London, 1879), i. 620–666. Колумб знал, но проигнорировал, Eratosthenes. Buron, i. 189.
103
См. W. G. L. Randles, “Le Nouveau Monde, l’autre monde et la pluralité des mondes”, Actas do III colóquio internacional de estudos luso-brasileiros, iv (Lisbon, 1961), 347–382; Buron, i. 199.
104
Д’Альи Пьер – французский схоласт, номиналист, последователь английского францисканского монаха Уильяма Оккама.
105
«Образ Мира» (лат.).
106
«История деяний, совершенных повсюду» (лат.).
107
D. Bennett Durand, The Vienna-Klosterneuburg Map Corpus of the Fifteenth Century (Leiden, 1952), pls. XIII, XV, XVI; J. Parker, “A Fragment of a Fifteenth-century Planisphere in the James Ford Bell Collection”, Imago Mundi, 19 (1965), 106–107.
108
Страбон – древнегреческий историк и географ.
109
Да Верона Гуарино – итальянский гуманист, поэт, переводчик античных авторов.
110
Исидор Севильский – энциклопедист, богослов, один из Отцов Церкви.
111
H. L. Jones (ed.), The Geography of Strabo, i. 243 (I. iv. 6); A. Diller, The Textual Tradition of Strabo’s Geography (Amsterdam, 1975), 97–134; Historie, i. 88; Las Casas, i. 154.
112
«О бракосочетании Филологии и Меркурия» (лат.). Марциан Капелла – древнеримский энциклопедист и философ.
113
Амвросий Феодосий Макробий – древнеримский филолог и философ.
114
St Augustine, De Civitate Dei, 16. 9; Macrobius, Commentaria in Somnium Scipionis, ed. F. Eyssenhardt (Leipzig, 1893), 614–616 (ii. 8); J. K. Wright, The Geographical Lore of the Time of the Crusades (New York, 1925) 11, 159–161.
115
Бэкон Роджер – английский монах-францисканец, богослов и натур-философ.
116
Raccolta, I. ii. 366–406; Buron, i. 207–215, 235, ii. 427; Aristotle, De Caelo, ed. W. H. K. Guthrie (London, 1939), 253.
117
Подробное исследование H. Vignaud, Toscanelli and Columbus (London, 1902) неоднократно подвергалось критике, наиболее подробно в D. L. Molinari, “La empresa colombina y el descubrimiento”, в R. Levene (ed.), Historia de la nación argentina, ii (Buenos Aires, 1939), 286–337, но сомнения вновь возникли у A. Cioranescu, “Portugal y las cartas de Toscanelli”, Estudios americanos, 14 (1957), 1–17. Поскольку все аргументы против подлинности писем влекут за собой невероятные последствия, возникает соблазн просто воспользоваться бритвой Оккама в их защиту. Главное возражение – то, что Колумб никогда не упоминал Тосканелли в числе своих авторитетов, – вызывает преодолимое недоумение: привычка ссылаться на авторитеты появилась у него только с 1498 года, к тому времени у него было множество более уважаемых источников – античных, библейских или апокрифических, а также святоотеческих. Наилучшим доводом в пользу подлинности писем пока может служить Rumeu de Armas, Hernando Colón, 257–288.
118
Raccolta, I. ii. 364; I. iii. 67; V. i. 554–588; Historie, i. 55–63; Las Casas, i. 62–66.
119
Бехайм Мартин – немецкий ученый и мореплаватель; его глобус – старейший из дошедших до нашего времени.
120
Molinari, “La empresa colombina”, 320–337.
121
Textos, 217.
122
Проблема объяснения небольших различий в почерках, которыми были написаны заметки на полях, так и не была удовлетворительно решена. Многие ученые довольствовались тем, что приписывали Колумбу все заметки, помеченные крестиком. Лас Касас был убежден, что Бартоломе написал многие заметки, включая ту, о которой идет речь здесь (i. 146), но в Лиссабоне в соответствующее время скорее находился Колумб, а не его брат. Некоторые палеографы предполагали обнаружить более двух почерков: например, Фернандо Колон добавил заметки в отцовский экземпляр Марко Поло (J. Gil, El libro de Marco Polo anotado por Cristóbal Colón, Madrid, 1987, p. ix), а другие расхождения могут быть объяснены вмешательством четвертой руки, такой как рука брата Гаспара де Горрисио, хранителя бумаг Колумба (см. выше, с. 157–159) [страницы оригинала], или, что более убедительно во многих случаях, изменением почерков братьев с течением времени. Доводы в пользу того, чтобы рассматривать все примечания к д’Альи и, как следствие, к Пию II как авторские, превосходно изложены Дж. Гилем в его вкладе во введение к Textos, p. lvi-lxii. Заметка, о которой здесь идет речь (Buron, i. 207), факсимильно воспроизведена в Raccolta, I. iii. no. 23.
123
Около 90 км.
124
Около 33 000 км.
125
Raccolta, I. ii. 407 (no. 490); Buron, ii. 530.
126
То есть по экватору. – Прим. пер.
127
Buron, i. 159, 223, 225–227; ii. 522; A. de Altolaguirre y Duvale, Cristóbal Colón y Pablo del Pozzo Toscanelli (Madrid, 1903), 42–43, 375; G. E. Nunn, Geographical Conceptions of Columbus (New York, 1924), 1–30; Morison, i. 54–55.
128
Аргумент в пользу 1485 года основывается на предположении, что Колумб лично сопровождал экспедицию Жозе Визиньо в том году, о чем не очень убедительно упоминается в одной из его заметок. Raccolta, I. ii, no. 860.
129
Textos, 15, 22, 27, 32, 42–45, 48–49, 55, 58, 65, 73–75, 78, 95, 99, 132, 142, 144.
130
Ibid. 24.
131
Las Casas, i. 150.
132
Epistolario, i. 307; Navarrete, i. 360–362.
133
Las Casas, i. 155; Bernáldez, 269.
134
В особенности у Pérez de Tudela y Bueso, Mirabilis in Altis; P. Moffitt Watts, “Prophecy and Discovery: On the Spiritual Origins of Christopher Columbus’s Enterprise of the Indies”, American Historical Review, 90 (1985), 73–102; и у J. Gil, El Libro de Marco Polo (Madrid, 1986), но не в работе 1987 года под тем же названием. Заметки собраны и факсимильно воспроизведены в Raccolta. I, ii. 289–525; I. iii (1892) и I. iii (Supplemento) (1894). Издания, включающие тексты, указаны у Pierre d’Ailly в Buron (но не полностью) и в фотокопиях в Imago Mundi by Petrus de Aliaco (Pierre d’Ailly) with annotations by Christopher Columbus (Boston, 1927) и о Марко Поло у Gil, El libro de Marco Polo. Я не видел издания L. Giovanni, Il Milione con le postille di Cristoforo Colombo (Rome, 1985). Заметки к Пию II рассматриваются в неопубликованной магистерской (M. Phil.) диссертации из Лондонского университета A. Phillimore, “The Postille of Christopher Columbus to the Historia Rerum Ubique Gestarum of Pius II” (1988). Я благодарен леди Филлимор за то, что она предоставила мне экземпляр этой работы.
135
Милленаризм, или хилиазм – богословская теория, согласно которой после тысячелетия христианства (Тысячелетнего царства) наступит Страшный суд.
136
Textos, 203.
137
Издание, известное Колумбу, доступно в факсимильном виде с предисловием R. A. Skelton (Amsterdam, 1966). Единственное хорошее современное издание Ptolemaei Geographia, ed. C. F. A. Nobbe (Leipzig, 1843–1845). Есть хороший перевод Geography of Claudius Ptolemy, tr. and ed. E. L. Stevenson (New York, 1932).
138
C. H. Hapgood, Maps of the Ancient Sea-Kings (London, 1979), 4–30. Автор развивает весьма причудливые теории, но замечание о сетке кажется возможным.
139
Textos, 319–320.
140
Morison, i. 54–55.
141
«Миллион» (итал.).
142
Las Casas, i. 150.
143
Хубилай – внук Чингисхана; монгольский хан, затем – первый император Китая.
144
M. Polo, The Description of the World, ed. A. C. Moule and P. Pelliott (London, 1938), i. 86, 270–271, 328–329, 376, 378, 424; Mandeville’s Travels, ed. S. M. Letts, 2 vols. (London, 1953), i. p. xxii-xxv; Mandeville’s Travels, ed. M. C. Seymour (Oxford, 1967), p. xiv; Gil, El libro de Marco Polo, 30.
145
Buron, i. 144, 159–163 and pl. V opp. p. 272; R. Laguarda Trias, El enigma de las latitudes de Colón (Valladolid, 1974), 9–10, 16.
146
G. Caraci, “Quando cominciò Colombo a scrivere le sue postille?” in Scritti geografici in onore di Carmelo Colamonico (Naples, 1963), 61–96; Raccolta, I. ii. 291, 376–377 (nos. 23, 621, 753); Buron, i. 206–209, iii. 737. Imago Mundi by Petrus de Aliaco, 60.
147
В Historie утверждается, что у Колумба была книга De Locis Habitabilibus, приписываемая Юлию Капитолину, которая, если она действительно существовала, по-видимому, была связана с той же темой (Historie, i. 67). Bernáldez, возможно, думал о восьмой главе Imago Mundi, “De quantitate terrae habitabilis”, в которой было особенно много заметок Колумба, или об утерянном труде Юлия Гонория. Все сохранившиеся работы опубликованы в A. Riese, Geographi Latini Minores (Heilbron, 1870), 15–55.
148
Caraci, Scritti geografici; Textos, 115, 325; Raccolta, I. ii. nos. 6, 858, 860.
149
Raccolta, I. iii. pl. CI.
150
Нума Помпилий – древнеримский царь; на основе его реформы календаря впоследствии был создан юлианский календарь.
151
Дион Кассий – древнеримский консул и историк.
152
Raccolta, I. iii. Supplemento, passim, esp. nos. 6, 13, 18, 28, 47, 57, 66, 75, 88, 92, 112, 243, 329.
153
Textos, 203.
154
Ibid. 15–16.
155
Ibid. 272.
156
Ibid. 268, 277, 329, 357.
157
Cartas, 142–143.
158
Textos, 219, 357.
159
C. Verlinden, “A Precursor of Columbus: The Fleming Ferdinand van Olmen (1487)”, The Beginnings of Modern Colonization (Ithaca, NY, 1966), 181–195; Morison, Portuguese Voyages in America before 1500, 44–45.
160
Martins da Silva Marques, Descobrimentos portugueses, iii. 124, 130, 278, 317, 320–332, 552.
161
Las Casas, i. 149–150.
162
Textos, 357.
163
Королевская власть разрешала частным лицам использовать вооруженные суда для захвата торговых кораблей противника. Каперами называли сами корабли и судовой экипаж.
164
Конкиста – испанская колонизация Америки; конкистадор – ее участник, от исп. завоеватель.
165
Сюзеренитет – в средневековой Европе система феодально-вассальных отношений (сюзерен – феодальный правитель). В данном контексте речь идет о королевской власти.
166
E. Aznar Vallejo, La integracion de las islas Canarias en la corona de Castilla (Seville—La Laguna, 1984), 23–87; Documentos canarias en el Registro del Sello (La Laguna, 1981), 1–30; G. Chil y Naranjo, Estudios históricos de las islas Canarias, 3 vols. (Las Palmas, 1876–1891), ii. 632–634; A. Rumeu de Armas, “La reivindicación por la corona de Castilla del derecho sobre las Canarias mayors”, Hidalguia, 32 (1959), II; “Cristobal Colón y Doña Beatriz de Bobadilla”, El Museo Canario, 20 (1960), part II, 263–267.
167
J. López de Toro, “La conquista de Gran Canaria en la Cuarta Década de Alonso de Palencia”, Anuario de estudios atlanticos, 16 (1970), 332.
168
A. Rubió i Lluch, Documents per l’història de cultura catalana mig-eval, i (Barcelona, 1908), 52–54; M. Menéndez y Pelayo, Historia de los heterodoxos españoles, 7 (1948), 232 ff.; J. Carreras Artau, Relaciones de Arnau de Vilanova con los reyes de la casa de Aragón (Barcelona, 1955), 43–50.
169
Францисканцы – нищенствующий монашеский орден, основан святым Франциском Ассизским в XIII в.; францисканцы проповедовали аскетизм и боролись с обмирщением церкви, как и другие монашеские ордена.
170
Milhou, Colón y su mentalidad mesiánica, 361–400.
171
Ibid. 391–393; J. Manzano y Manzano, Cristóbal Colón: Siete años decisivos de su vida (Madrid, 1964), 198–200.
172
J. M. Cordeiro Sousa, “La boda de Isabel de Castilla”, Revista de archivos, bibliotecas y museos, 60 (1954), 35.
173
Cartas, 144–145; обращение к Медине-Сидонии подтверждается только традицией, которая также отвечает за хронологию, которой я здесь придерживаюсь. Период покровительства герцога может быть точно так же перенесен на время после 1488 года. Доказательства собраны и проанализированы со смесью доверия и проницательности в Manzano, Cristóbal Colón, 163–225. Участие Медины-Сидонии, возможно, было вызвано путаницей с его ролью крупного инвестора во втором пересечении Колумбом Атлантики (Navarrete, i. 352).
174
Textos, 339, 344.
175
Ibid. 309, 362.
176
Cartas, 239–240; Rumeu de Armas “Colon y Doña Beatriz”, 259–272.
177
Pleitos, iii. 390.
178
См. Morison, i. 117.
179
Pleitos, iii. 390.
180
Manzano, Cristóbal Colón, 97–99.
181
Cartas, 142–143; эта поездка в Португалию не может считаться абсолютно доказанной, но это согласуется со многими косвенными доказательствами: см. Manzano, Cristóbal Colón, 148–162.
182
F. Fernández-Armesto, “La financiación de la conquista de las islas Canarias durante el reinado de los Reyes Católicos”, Anuario de estudios atlánticos, 28 (1982), 343–378; Pike, Enterprise and Adventure, 99. Можно предположить, что Берарди внес определенный вклад в силу своего членства в синдикате Кинтанильи, но его конкретная роль, возможно, была преувеличена некоторыми историками, которые делают рискованные выводы из долга Колумба, упомянутого в завещании Берарди. См. Manzano, Cristóbal Colón, 321–328; C. Varela, Cristóbal Colón y los florentinos (1988), 49–51.
183
G. Fernández de Oviedo, Libro de cámara del principe Don Juan (Madrid, 1870).
184
Navarrete, i. 309.
185
Fernández de Oviedo, Libro de cámara, 38.
186
G. Maura, El principe que murio de amor (Madrid, 1953), 48; A. and E. A. de la Torre (eds.), Cuentas de Gonzalo de Baeza (Madrid, 1955), 208.
187
Textos, 345, 352, 358.
188
Manzano, Cristóbal Colón, 267–268; Fernández-Armesto, The Canary Islands after the Conquest, 22, 72; M. Serrano y Sanz, Origenes de la dominación española en América (Madrid, 1918), p. ccxviii-ccxxxi.
189
Textos, 243; Navarrete, i. 364.
190
A. Rumeu de Armas, La rábida y el descubrimiento de América (Madrid, 1968), 33–41. Визит остается возможным, но нет веских оснований верить в это.
191
Pleitos, iii. 353; iv. 244–246; viii. 258, 300–1, 339–342; Rumeu de Armas, La Rábida, 67–84; Historie, i. 76–77; Las Casas, i. 68–69.
192
Примас – почетный титул в Римско-католической и англиканской церкви.
193
Epistolario, i. 242; Las Casas, i. 168. Об их роли говорилось на судебном процессе семьи Колон с короной в 1515 году: Pleitos, ii. 55.
194
См. с. 179. [страница оригинала]
195
Textos, 264, 303; R. O. Jones, “Isabel la Católica y el amor cortés”, Revista de literatura, 21 (1962); F. Marquez Villanueva, “Investigaciones sobre Juan Álvarez Gato”, Anales de la Universidad Hispalense, 17 (1956).
196
Serrano y Sanz, Origenes, p. xcvii-clxxii.
197
Textos, 299, 361; E. Jos, El plan y la génesis del descubrimiento colombino (Val- ladolid, 1980), 27; M. Andrés Martin, El dinero de los Reyes Católicos para el descubrimiento de America, financiado por la diócesis de Badajoz (Madrid, 1987); Duquesa de Berwick y Alba (ed.), Nuevos autógrafos de Colón y relaciones de ultramar (Madrid, 1902), 7; ср. Las Casas, i. 171 о происхождении мифа о драгоценностях.
198
Индиями называли испанские владения на Американском континенте и островах Карибского моря, поскольку мореплаватели полагали, что достигли восточной части Индии. Отсюда же пошло название, данное европейцами американским коренным народам, – индейцы. Сейчас территории бывших колоний известны под названием Вест-Индия.
199
«Дневник первого путешествия» (исп.).
200
«Первое путешествие» (исп.).
201
Textos, 15.
202
Navarrete, ii. 302–304, 332–336, 433.
203
J. Martinez-Hidalgo, Las naves de Colón (Barcelona, 1969), сведения обновлены по результатам археологических исследований предполагаемого места крушения «Санта-Марии», приведенных в работе A bordo de la “Santa Maria” (Barcelona, 1976), в которой сужается круг возможностей и вносятся разумные предположения.
204
Textos, 27.
205
Ibid. 17–19.
206
Morison, i. 240–263.
207
P. Adam, “Navigation primitive et navigation astronomique”, VIe colloque internationale d’histoire maritime (1966), 91–110.
208
См. B. Finney, Hokule’a: The Way to Tahiti (New York, 1979).
209
Textos, 123.
210
Локсодромии – линии, пересекающие все меридианы земного шара под одинаковым углом.
211
Ibid. 21, 24, 26, 27; Las Casas, i. 191; Cartas, 267; Raccolta, v. i. 577–580. Убедительные аргументы, выдвинутые против признания карты Тосканелли завершенной (напр. S. Crinò, Come fu scoperta l’America, Milan, 1943, 59–162), игнорируют простой и очевидный смысл описания Тосканелли: Cartas, 137–138.
212
Las Casas, i. 189.
213
См. с. 139. [страница оригинала]
214
R. Laguarda Trias, El enigma de las latitudes de Colón (Valladolid, 1974), 13–17, 27–28; Buron, i. 144–145, 159–163, pl. v., opp. p. 272.
215
Textos, 26.
216
A. Magnaghi, “Incertezze e contrasti delle fonti tradizionale sulle osservazioni attribute a Cristoforo Colombo intorno ai fenomeni della declinazione magnetica”, Bolettino della Società Geografica ltaliana, 69 (1937), 595–641; Laguarda, El enigma, 24–27.
217
Вест-тень-норд – название одного из румбов, составляет азимут 281,25°.
218
Около 35 км.
219
Textos, 23–24. Что касается моего перевода “Alcatraz” как «цапля», смотрите обоснование в моей книге Columbus on Himself (London, 1992).
220
Мильтон Джон – английский поэт XVII в., автор поэм «Потерянный рай» и «Возвращенный рай».
221
Textos, 21, 206, 211–212. Я полагаюсь на предположение, что попытки Кастилии определить демаркационную линию между кастильской и португальской зонами судоходства в 500 километрах к западу от Азорских островов отражают точку зрения Колумба: Navarrete, i. 317.
222
Textos, 20; Pleitos, iv. 242–248. См. F. Morales Padrón, “Las relaciones entre Colón y Martin Alonso Pinzón”, Revista de lndias, 21 (1961), 95–105.
223
Textos, 23–24.
224
Ibid. 22, 27; C. Sanz, El gran secreto de la Carta de Colón (Madrid, 1959), 367; M. Giménez Fernández, “América, ‘Ysla de Canaria por ganar’”, Anuario de estudios atlánticos, I (1955), 309–336; Raccolta, III. ii. 3.
225
«Земля, земля!» (исп.). – Прим. пер.
226
«Подарок за добрую весть!» (исп.). – Прим. пер.
227
Textos, 27–30; Navarrete, i. 326.
228
Утомительная дискуссия рассматривается в L. De Vorsey and J. Parker, In the Wake of Columbus (Detroit, 1985). Широко разрекламированная статья J. Judge, “Where Columbus Found the New World”, National Geographic, 170 (1986), 562–599, его не разрешает. О картографических данных см. K. D. Gainer, “The Cartographic Evidence for the Columbus Landfall”, Terrae incognitae, 20 (1988), 43–68.
229
Textos, 30–43, 46–118; F. Fernández-Armesto, Before Columbus (London, 1987), 223–245; Milhou, Colón y su mentalidad mesiánica, 102–111.
230
J. Gil в Textos, p. xxxvi-xxxviii.
231
Textos, 33–44, 50, 53.
232
Ibid. 54; Milhou, Colón y su mentalidad mesiánica, 145–153.
233
Остров Эспаньола (исп.).
234
Textos, 83–84.
235
Аркадия – европейская метафора для обозначения утопичного гармоничного мира, в котором люди живут в согласии с природой; название произошло от исторической области Древней Греции.
236
Ibid. 97–101; Historie, i. 136–137; Las Casas, i. 270–285.
237
Textos, 109.
238
Ibid. 118–119, 141; Cartas, 260.
239
Historie, i. 146–147.
240
Las Casas, i. 313.
241
Textos, 145–146.
242
Д’Ангиера Пьетро Мартире – итало-испанский гуманист, историк, дипломат.
243
Epistolario, i. 242, 244; Navarrete, i. 362.
244
Textos, 148.
245
Посидоний – древнегреческий философ-стоик, астроном.
246
Navarrete, i. 311, 393; Pliny, Historia Naturalis, 2. 189–190.
247
«Среди прочих [деяний]» (лат.).
248
Navarrete, i. 313; Epistolario, i. 236–237, 242–246; Raccolta, III. ii. 110.
249
См. гл. 4, примечание 19; Raccolta, III. i. 143, 146–147; 165–166, 169, 193, 196; ii. 1–6.
250
Около 5800 км.
251
Cartas, 145; Rumeu de Armas, Hernando Colón, 271–272; Epistolario, i. 245; Navarrete, i. 361; Bernáldez, 308–310; Raccolta, III. i. 142, 145, 167; D. Ramos, Las élites andaluzas ante el descubrimiento colombino (Granada, 1983), 16–63, показывают разнообразие откликов в испанских источниках, утверждая при этом, что в Андалусии открытые Колумбом земли в основном воспринимались как азиатские вплоть до конца 1496 или начала 1497 года.
252
Décadas, i. I. I; ср. генуэзского просопографа 1516 года в Thacher, i. 96; Navarrete, i. 361–362.
253
Улучшенная память (исп.).
254
Textos, 170–176; A. Rumeu de Armas, Un escrito desconocido de Cristóbal Colón: el memorial de La Mejorada (Madrid, 1972).
255
Navarrete, i. 363–364.
256
Ibid. 360.
257
Ibid. 394.
258
Араваки – название группы индейских народов, проживающих в Южной Америке и на островах Карибского моря.
259
Cartas, 183.
260
См. A. Tio, El doctor Diego Álvarez Chanca (Barcelona, 1966) и его характеристику в Décadas, iii. 6. 4.
261
Cartas, 159–160.
262
Textos, 154. См., например, среди источников, к которым Колумб имел доступ, Pliny, Historia Naturalis, 3. 21–26 и Mandeville’s Travels, ed. Seymour, 132, 205, также о законах, регулирующих порабощение неизвестных народов в основном A. Rumeu de Armas, La politica indigenista de Isabel la Católica (Valladolid, 1969) и J. Muldoon, Popes, Lawyers and Infidels (Liverpool, 1979), с некоторыми исправлениями в Fernández-Armesto, Before Columbus, 232–233.
263
Cartas, 259.
264
Las Casas, i. 358–359.
265
Textos, 144; Bernáldez, 295.
266
Las Casas, i. 358–359.
267
Ibid. 358; Textos, 150.
268
C. O. Sauer, The Early Spanish Main (Berkeley, 1966), 72–75.
269
Las Casas, i. 378.
270
Textos, 147–162.
271
Ibid. 238.
272
Bernáldez, 322; Epistolario, i. 307–308, 318.
273
Негус – царский (но не императорский) титул в Эфиопии.
274
Город в Индии, современное название – Кожикоде.
275
Bernáldez, 309; Textos, 101.
276
Cartas, 217–223.
277
Las Casas, i. 390; Raccolta, III. ii. 190–191, fo. 59v; Textos, 311, 319–320.
278
Las Casas, i. 389; Сомнения Пьетро Мартире возникли из сравнения Epistolario, 318 с Décadas, iii. 12.
279
Первопроходец (исп.). Титул конкистадора в испанских колониях; в данном случае речь идет о роли губернатора Вест-Индии.
280
Cartas, 224.
281
Ibid. 264–265.
282
Cartas, 258; Textos, 224.
283
Cartas, 172; Textos, 150; Oviedo, 11, 13.
284
Décadas, iv. 4; Las Casas, i. 416–420.
285
Oviedo, 64–65.
286
Historie, 205–206; Textos, 362.
287
Колумб пережил это дважды. См. с. 148–150. [страницы оригинала]
288
Textos, 204.
289
Ibid. 203.
290
Las Casas, i. 486.
291
Textos, 179–188.
292
Navarrete, i. 222.
293
Textos, 190–199.
294
Milhou, Colón y su mentalidad mesiánica, 69.
295
F. Streicher, например, предложил полностью светское прочтение: Subscripsi Xpophorus Almirante Mayor de las Yndias («Подписался Христофор Колумбус, Верховный Адмирал Индий»). Цитируется по R. Caddeo, в Historie, ii. 206; P. E. Taviani, Cristoforo Colombo: La genesi della grande scoperta (Novara, 1982), 231. Это прочтение не лучше, чем многочисленные расшифровки. Madariaga, Christopher Columbus, 403–404, 409, 476–477.
296
Cartas, 267–269.
297
Buron, i. 208–215; Aristotle, De Caelo, ed. Guthrie, 253.
298
Pliny, Historia Naturalis, 2. 66–67; Textos, 217.
299
Textos, 218.
300
Ibid. 189.
301
J. Gil в Cartas, 96–97 nn. 147–148.
302
Navarrete, i. 362.
303
Textos, 223; Las Casas, i. 500.
304
См., например, J. Parker, “A Fragment of a Fifteenth-century Planisphere in the James Ford Bell Collection”, Imago Mundi, 19 (1965), 106–107.
305
H. Yule Oldham, “A Pre-Columbian Discovery of America”, Geographical Journal, 5 (1895), 221–239.
306
Textos, 221; Las Casas, i. 498.
307
J. Martins da Silva Marques, Descobrimentos portugueses, iii. 56, 69, 243–244, 500–511, 546–548, 615, 654–655; Textos, 222; Las Casas, i. 498.
308
Textos, 224–225; Las Casas, ii. 7–9.
309
Около 480 км.
310
Textos, 206.
311
Троица (исп.). – Прим. пер.
312
Las Casas, ii. 9.
313
Благословенная земля (исп.). – Прим. пер.
314
Около 10 км.
315
Textos, 208.
316
Ibid. 211.
317
Ibid. 205.
318
Las Casas, ii. 26. Я перевел «завоюют» [ganarán], а не «завоевали» [ganaron].
319
Ibid. 238.
320
Ibid. 218.
321
Las Casas, ii. 61–63.
322
Ibid. 63.
323
Textos, 212–214.
324
Ibid. 214.
325
Buron, i. 197; Raccolta, I. ii. 375; теорию о выпуклости на экваторе Страбон приписывает Посидонию (The Fragments, ed. L. Edelstein and I. G. Kidd, Cambridge, 1972, 69), но Колумб, очевидно, этого не знал.
326
Textos, 216.
327
Ibid. 213.
328
Около 3400 км.
329
Ibid. 245.
330
Textos, 244.
331
Las Casas, ii. 69; Cartas, 273.
332
Textos, 256.
333
Las Casas, ii. 257.
334
Navarrete, i. 423. Бесценный труд о роли Колумба как колонизатора, J. Pérez de Tudela Bueso, Las armadas de Indias y los origenes de la politica de colonización (Madrid, 1956). S. B. Schwartz, The Iberian Mediterranean and Atlantic Traditions in the Formation of Columbus as a Colonizer (Minnesota, 1986) – краткое изложение, которое помещает Колумба в соответствующий контекст.
335
Navarrete, i. 428.
336
Ibid. 415.
337
Ibid. 406.
338
Нунций – дипломатический представитель папы римского в католических странах.
339
См. гл. 5, примечание 15.
340
Textos, 163.
341
Ibid. 145.
342
Ibid. 243–244.
343
Ibid. 358.
344
A. de Herrera, Historia general de los hechos de los castellanos en las islas y tierrafirme del mar océano, ed. A. Ballesteros y Beretta and A. Altolaguirre y Duvale (Madrid, 1934), ii.
345
Textos, 253; Navarrete, i. 430; Las Casas, ii. 86–90.
346
Cartas, 257.
347
E. R. Service, “The Encomienda in Paraguay”, Hispanic American Historical Review, 21 (1951), 230–252.
348
Las Casas, ii. 249.
349
Cartas, 271–280.
350
Textos, 255–259.
351
Ibid. 245, 256.
352
Ibid. 247–249.
353
Cartas, 280–281; Navarrete, ii. 17–20, 60.
354
Textos, 263, 270; Historie, ii. 71.
355
См. с. 91–92. [страницы оригинала]
356
См. с. 167–170. [страницы оригинала]
357
Don Quixote, ii. 52.
358
Textos, 244, 265.
359
Ibid. 270, 272.
360
Ibid. 265.
361
Ibid. 266.
362
Fernández-Armesto, The Canary Islands after the Conquest, 23–30.
363
Ibid. 245.
364
Bernáldez, 335.
365
Textos, 264.
366
Cartas, 286–290; M. Krása, J. Polišenský, and P. Ratkoš (eds.), The Voyages of Discovery in the Bratislava Manuscript Lyc. 515/8 (Prague, 1986), III.
367
Navarrete, i. 222.
368
Textos, 264.
369
Ibid. 272.
370
Cartas, 288–289.
371
Португальское название реки, в Испании она известна как Тахо.
372
Кабрал Педро Альварес – португальский мореплаватель, открыл для европейцев Бразилию.
373
Textos, 303.
374
Ibid. 277.
375
См. с. 50. [страница оригинала]
376
Raccolta, I. ii. 434; Buron, iii. 737.
377
Milhou, Colón y su mentalidad mesiánica, 349–400; A. Cioranescu, Œuvres de Christophe Colomb (Paris, 1961), 495 n. 14; Колумб приписывал ту же доктрину генуэзскому посланнику при испанском дворе: Raccolta, II. ii. 148, 202.
378
См. с. 95. [страница оригинала]
379
«Книга или пособие, содержащая высказывания, изречения и пророчества, касающиеся возвращения Святого города и Сиона и Горы Господней и также касающиеся открытия и обращения островов Индии и всех их народов и наций для наших испанских монархов» (англ.).
380
Raccolta, I, ii. 75–160; iii. pls. XXXIV–CLVIIII.
381
См. с. 181. [страница оригинала]
382
Textos, 272, 283.
383
Ibid. 295–301, 305–310.
384
Ibid. 310.
385
Де Мендоса Луис Велес – испанский мореплаватель, участник первого кругосветного плавания.
386
Река в Бразилии, сейчас – Сан-Франсиску.
387
Именно поэтому принято считать, что Бразилию для европейцев открыл португалец Педро Альварес Кабрал в апреле 1500 г.
388
Ibid. 305.
389
Ibid. 308–315.
390
Cartas, 298–299.
391
Textos, 318.
392
Navarrete, i. 223–225.
393
Ibid. 224.
394
Textos, 298.
395
Ibid. 303.
396
Ibid. 317.
397
Oviedo, i. 72. Это традиционное мнение подтверждается свидетельствами о смерти Ролдана до августа 1504 года, раскрытыми Cioranescu, Œuvres de Colomb, 473 n. 10.
398
Textos, 324–325.
399
Ibid. 319. Судя по его переписке с Пьетро Мартире, Колумб ожидал найти «Золотой Херсонес» после своей попытки измерить долготу Эспаньолы во время своего второго путешествия: Epistolario, i. 261, 307. Однако формулировки отчета Колумба о его четвертом путешествии в этом отношении осторожны и оставляют открытой возможность того, что до того, как был достигнут Херсонес, пришлось вести переговоры о другом полуострове.
400
Historie, ii. 93.
401
Textos, 318.
402
Ibid. 320.
403
Около 20 км.
404
Ibid. 320–321.
405
Океанских (морских) термитов часто называют «корабельными червями».
406
«Воронье гнездо» – морской термин, означающий наблюдательную площадку в открытой бочке, расположенной на мачте.
407
Ibid. 322–323.
408
W. Christian, Apparitions in Late Medieval and Renaissance Spain (Princeton, 1981), 150–187.
409
Камбуз – кухня на корабле.
410
Textos, 323–324.
411
Morison, ii. 386–387.
412
См. с. 100, 110. [страницы оригинала]
413
Хаггард Генри Райдер – английский писатель второй половины XIX – первой четверти XX в., автор приключенческой литературы. Здесь речь идет об эпизоде из его романа «Копи царя Соломона» (1885).
414
Textos, 332.
415
Ibid. 336.
416
Cartas, 340.
417
Textos, 329.
418
Ibid. 320, 327; практически такие же выражения он использовал в письме папе римскому перед отъездом: ibid. 311.
419
Ibid. 319–320.
420
Алькантара – рыцарский орден Испании, созданный в XII в. и существующий по сей день.
421
Ibid. 331.
422
Las Casas, ii. 316.
423
Речь идет о сюжете из «Энеиды» Вергилия.
424
Décadas, iii. 4, 16.
425
Cartas, 305.
426
Epistolario, ii. 88.
427
Textos, 341.
428
Ibid. 329, 337, 339, 350.
429
Ibid. 358.
430
Las Casas, ii. 324–327.
431
Ibid. 326.
432
Textos, 357.
433
Raccolta, I. iii. 159; Textos, 289–291.
434
A. Deyennond, A Literary History of Spain: The Middle Ages (London, 1971), 195–200.
435
Квиетизм – мистическое движение европейских католиков Нового времени.
436
Ср. с Textos, 329, где Колумб адресует себе тот же намек.
437
Ibid. 360–362.
438
Ibid. 363. Только одно завещательное распоряжение в этом дополнении, адресованное Джеронимо дель Пуэрто из Генуи, может относиться к контексту, не имеющему отношения к Лиссабону Колумба.
439
Термин Low Countries – Нижние Земли, – который использует автор в оригинале, относится к области, которая включала в себя территории не только современных Нидерландов, но и Бельгии, Люксембурга и севера Франции.
440
Ibid. 358.
441
После революции и испано-американской войны Куба действительно перестала быть колонией Испании, а в 1902 г. обрела статус республики. Однако фактически она еще долгое время оставалась политически и экономически зависима от США.
442
Описано Thacher, iii. 506–513 и A. Pedroso, Cristobal Colón (Havana, 1944), 451–471. Ответ от имени Севильи, которая не всегда оправдывает свое звание, см. B. Cuartero y Huerta, La prueba plene (Madrid, 1963).
443
Granzotto, Christopher Columbus, 283–285.
444
Рейналь Гийом Тома – французский историк эпохи Просвещения.
445
Джонсон Сэмюэл – английский литературовед XVIII в.
446
Де Гомара Франсиско Лопес – испанский священник, хронист Конкисты и духовник Фернандо Кортеса.
447
F. López de Gómara, Historia general de las Indias, ed. P. Guibelalde and E. M. Aguilera (Barcelona, 1965), 5, 29.
448
Las Casas, i. 70–71; Oviedo, 15–21; См. предисловие, примечание 9.
449
J. Cortesão, Los portugueses (Barcelona, 1947), 588–594.
450
Textos, 353; Varela, Colón y los florentinos, 66–68.
451
Бритва Оккама – методологический принцип, сформулированный английским монахом-францисканцем Уильямом Оккамом, согласно которому из вероятных решений следует выбирать наиболее простое.
452
S. E. Morison, The European Discovery of America: The Northern Voyages (New York, 1971), 13–31, 81–92; G. A. Williams, Madoc: The Making of a Myth (Oxford, 1987) содержит замечательный рассказ об «открытии» Америки валлийцами.
453
Morison, European Discovery, 32–60; G. Jones, A History of the Vikings (London, 1968), 295–306.
454
Taviani, Christopher Columbus, 93, 352. Как и у предшественников, которых он цитирует, у Тавиани нет доказательств, только «убежденность» в том, что «должно было» произойти.
455
F. Fernández-Annesto (ed.), The Times Atlas of World Exploration (London, 1992), гл. 12.
456
E. O’Gorman, The Invention of America (Bloomington, 1961).
457
Амундсен Руаль – норвежский путешественник, первым побывавший на Южном полюсе и один из первых, кто побывал на обоих полюсах планеты. Он также проложил кругосветный морской путь за полярным кругом.
458
Pérez de Tudela y Bueso, Mirabilis in Altis.
459
R. Tom Zuidema, “Bureaucracy and Systematic Knowledge in Andean Civilization”, in G. Collier, R. I. Rosaldo, and J. D. Wirth (eds.), The Inca and Aztec States (New York, 1982), 419–458.
460
Несущий Христа (лат.).
461
Карта новых земель (лат.).
462
Османский мореплаватель, дядя картографа Пири Рейса.