— Но… — Вои оглянулась в поисках поддержки. — Если вы его включите, то…
— Я погибну. О, да. А со мной умрет единственный мужчина, которого я любила. Я не видела его тридцать лет и все еще люблю. Это сугубо человеческое чувство не имеет сейчас значения. Я даже им готова пожертвовать. Теперь ты понимаешь, какую ответственность я несу? Может быть, я вернусь одержателем, а может, останусь в бездне. Каким бы ни было мое посмертие, иного человеку не дано. Я боюсь его, но не отрекаюсь. Я не настолько самонадеянна, чтобы пытаться обмануть общую нашу судьбу. Гелаи и Нгонг показали мне, что личность человека сохраняется и после смерти. Это хорошо. Потому что даже если я вернусь в чужом теле, упорство мое останется неизменным. Я не станустроить нового Алхимика. Причина, породившая его, исчезла, и он должен быть уничтожен.
Вои присела так, что глаза ее оказались на одном уровне с глазами Алкад, точно это могло позволить ей глубже заглянуть в мысли физика.
— Вы правда пойдете на это? Покончите с собой?
— Полагаю, камикадзе — более подходящее слово. Но не бойтесь — вас двоих я за собой не потащу. Я не считаю даже, что это ваша борьба, и никогда не считала. Вы ведь даже не гариссанцы на самом деле, и вам нет нужды так обильно омывать руки кровью. А теперь молчите и молитесь Матери Марии, чтобы мы сумели спасти хоть что-нибудь из этой горы дерьма и вытащить вас двоих и Лоди. Но будьте уверены — если мне придется пожертвовать и вами, я не стану колебаться ни секунды. — Она обернулась к Гелаи: — Если кто-то из вас возражает, говорите сейчас.
— Нет, доктор, — ответила Гелаи со слабой улыбкой. — Я не против. Я даже рада, что Алхимик не будет применен против какой бы то ни было планеты ни вами, ни Капоне. Но поверьте мне, не стоит кончать с собой — когда вы познаете бездну, Капоне сможет одним обещанием живого тела вить из вас веревки.
— Знаю, — ответила Алкад. — Но во всей моей жизни у меня почти не бывало выбора.
После того как было введено чрезвычайное положение, машин на улицах тональской столицы резко поубавилось. В обычный день послеобеденный поток перемолол бы снежные заносы в грязь и обдавал бы ею прохожих. Сейчас же на проезжей части неспешно копились большие снежинки, и механоиды-уборщики Гаррисбурга в борьбе с сугробами проигрывали сражение за сражением.
Транспортный департамент просчитал эффект влияния гололеда на длину тормозного пути и понизил предел скорости, чтобы избежать аварий. Запрет датавизировали в контрольные процессоры каждой машины на дороге.
— Снять запрет для этой машины? — спросил Дик Китон, когда Джошуа беспокойно заерзал.
Ответить следовало «да», но Джошуа все равно сказал «нет», потому что давать по газам, когда ты подозрительный иностранец в стране, стоящей на грани войны, а за тобой тащатся две машины местной полиции, не слишком разумно.
На пустых дорогах хвост был прекрасно заметен. Держался он метрах в пятидесяти за Джошуа и его товарищами и вовсе не мешал. Двое приставов озирались, бдительные, точно механоиды, Мелвин глазел на покрытый хрусткой серой мантией город, в то время как Дахиби съежился на сиденье, стиснув руки и не обращая внимания на происходящее, точно углубился в молитву. Дик Китон наслаждался поездкой, и его детское восхищение Джошуа находил раздражающим. Сам он пытался одновременно расставить для себя приоритеты в миссии и прикинуть, что и как он скажет Мзу. Сердечно, но настойчиво пригласит ее обратно на Транквиллити, напомнит, в каком дерьме она очутилась и что у него есть звездолет на подхвате. Не то чтобы у него был плохо подвешен язык, но убедить ее было так важно. Вот как сказать полусумасшедшей хозяйке апокалиптического оружия, чтобы она тихонько возвращалась в свой дурдом?
Его блок связи принял зашифрованный датавиз от Эшли, переправив его в нейросеть Джошуа.
— Небольшая новость, — сообщил пилот. — Флайеры эденистов включили ионные поля.
— Улетают?
— Нет пока. Они до сих пор на земле, но могут сорваться в любой момент. Их агенты, должно быть, совсем рядом со Мзу.
— Зараза. С орбиты есть новости?
— Никаких. «Леди Мак» должна подняться над горизонтом через восемь минут. Сенсоры челнока не засекают пока применения оружия на низких орбитах.
— Ладно. Жди сигнала. Мы подъезжаем к отелю. Ты можешь нам срочно понадобиться.
— Постараюсь. Но если эти флайеры попытаются меня задержать, будет тяжеленько.
— «Леди Мак» — твой последний шанс. Она их может вынести. Так что если придется — вызывай.
— Понял.
Дахиби поднял голову, чтобы глянуть из окна на «Мерседес-отель», когда до цели оставалось около двухсот метров. Машина сворачивала на подъездную.
— Из этого парка, — заметил Мелвин, — получится отличная посадочная площадка для Эшли.
— Согласен, — бросил Джошуа.
Прищурившись, он вгляделся в заляпанное снегом ветровое стекло. У дверей гостиницы уже стояла машина.
Джошуа датавизировал автопилоту машины команду остановиться и вывернуть на стоянку перед отелем. Под колесами захрустел нетронутый снег.
Полицейские машины затормозили прямо на дороге.
— В чем дело? — спросил Дик Китон почти благоговейным шепотом.
Джошуа ткнул пальцем в машину у крыльца. В машину садились люди.
— Это Мзу, — обронил пристав.
После столь долгого и тягостного пути Джошуа испытал нечто близкое к трепету, впервые увидав предмет своих поисков. Мзу мало изменилась по сравнению со своим изображением на единственном файле, сохраненном его нейросетью со времени их единственной встречи. Теми же остались и лицо, и волосы. Она куталась в теплое синее пальто. Только образ безумного ученого исчез. Алкад Мзу излучала гибельную уверенность.
Если у Джошуа и появлялись когда-либо сомнения, что Мзу связана с Алхимиком, сейчас они пропали вмиг.
— Что делать теперь? — спросил Дахиби. — Мы можем остановить машину. Пойти наперехват.
Джошуа поднял руку, требуя тишины. Только сейчас он заметил последних двоих незнакомцев, садившихся с Мзу в одну машину. Они вызывали у него даже не предчувствие беды — скорее, ужас, передающийся прямо в мозг.
— О, Господи…
Блоки противоэлектронного сопротивления Мелвина датавизировали тревогу.
— Какого черта? — Он посмотрел на дисплей.
— Не хочу вас пугать, друзья мои, — заметил Дик Китон, — но ребята в соседней машине очень неласково на нас смотрят.
— А? — Джошуа обернулся.
— И навели на нас широкополосный сенсор, — добавил Мелвин.
Джошуа одарил двоих агентов королевского разведывательного агентства в припаркованной рядом машине ответным недобрым взглядом.
— Ну здорово, черт побери!
— Она уезжает, — заметил один пристав.
— Господи Иисусе, — пробормотал Джошуа. — Мелвин, ты блокируешь их сенсор?
— Полностью. — Ядерщик ухмыльнулся агентам.
— Тогда за ней. И будем надеяться, что она едет туда, где мы сможем побеседовать цивилизованно.
Пять машин с дипномерами, где ехали Моника, Самуэль и смешанная команда из эденистов и оперативников королевского разведывательного агентства, не обращали на ограничения скорости никакого внимания. Полиции безопасности оставалось только следовать за ними, не сводя с кортежа глаз, чтобы выяснить, куда же это он направляется. Им оставалось не более километра до «Мерседес-отеля», когда Адриан Редвей датавизировал Монике, сообщив, что Мзу снова ушла.
— Теперь с ней четверо спутников. Наблюдатели запустили рядом с отелем крылоглаз, и похоже было, что в пентхаузе случилась драка. Доступ хотите?
— Если можно.
Изображение того, что видела порхавшая над парком искусственная птичка, плясало перед внутренним взором Моники — синтетические крылья постоянно хлопали, чтобы противостоять порывам вьюги. Видеосенсор в оптическом диапазоне был направлен на окна пентхауза — одно из них было выбито.
— Вижу стекло на ковре, много, — датавизировала Моника. — Кто-то проник через это окно, а не вылетел.
— Но кто? — возразил Адриан. — Все же двадцать пятый этаж.
Моника продолжила осмотр. Двери гостиной выбиты, лежавшую на полу створку избороздили глубокие следы огня.
Она перевела фокус на кушетку. Через подлокотник свешивалась чья-то нога.
— Неудивительно, что Мзу смылась, — произнесла она вслух. — Одержимые снова ее выследили.
— Она едет не в космопорт, — заметил Самуэль. — Двое местных с ней не одержимые ли?
— Возможно, — согласилась Моника, поколебавшись. — Но наблюдатели сообщили, что она их ведет. И не похоже, чтобы она шла по принуждению.
— За ней движется Калверт, — датавизировал Адриан.
— Хорошо. Посмотрим, куда это они все так устремились.
Она датавизировала автопилоту приказ догнать машину наблюдателей.
— У нас еще компания, — заметил Нгонг, не то удивленный, не то позабавленный этим обстоятельством. — Это уже больше дюжины машин.
— А бедный старина Баранович заявил, что явится один, — отозвалась Алкад. — Его тут нет?
— Не знаю. В одной машине точно есть одержимые.
— Вас это совсем не волнует? — спросила Вои. Алкад поуютнее устроилась на сиденье.
— Да не очень. Похоже на прежние времена.
— А что, если они нас остановят?
— Гелаи, что думает полиция?
— Им любопытно, доктор. Даже нет — очень любопытно.
— Тогда хорошо. Пока они не собираются нас перехватывать, нас это устраивает. Я знаю спецслужбистов — они захотят узнать, куда мы направляемся, прежде чем сделать ход.
— Но Баранович…
— Это его проблема, а не наша. Не хочет, чтобы его преследовали, пусть обеспечит безопасность.
Машина Алкад петляла по опустевшим улицам Гаррисбурга с тоскливо-разрешенной скоростью и все равно двигалась достаточно быстро. Скученные здания городского центра остались позади, вокруг расстилались промышленные пригороды. Через полчаса мимо промелькнул последний городской квартал. Дорога шла по насыпи, пересекая плоскую аллювиальную равнину, расстилавшуюся до самого моря на протяжении восьмидесяти километров, огромное поле под паром, где тракторы-механоиды и генженированные микробы извели под корень всю неразрешенную растительность. По берегам ирригационных каналов, прорытых, чтобы приручить богатый чернозем, скрючились под ударами морского ветра деревья.