Некромант из криокамеры 5 — страница 22 из 60

Первое, что я сделал, вернувшись в каюту, проверил спрятанные монеты. Медяки лежали на месте, так что я спокойно собрал их и убрал в сумку, пусть распадаются там.

Достав из сумки золотой ободок походной короны, я установил ее на столе и принялся разбирать по черточкам уже имеющееся у меня заклинание архимага. Раз уж просвещенный лейтенант ничего не смыслит в колдовстве, в случае неожиданно пришедшего Уиллоуби тем более не следует переживать. Никто на этом судне, и, похоже, что и во всем флоте, нихрена не поймет в моих манипуляциях. Уровень репутации защитит мои изыскания от стороннего вмешательства, так что можно работать спокойно.

Однако, как бы я ни бился над проблемой, в корону мой генератор маны встраиваться отказывался. Благородный металл со специально созданным сплавом, всасывающим магию... А на деле я просто тратил ману.

Меж тем поглощение «Зовом Демиурга» уже увеличилось до 55 в секунду. Такими темпами через двенадцать часов плавания я останусь даже без своего «Щита», что уж говорить про серьезное колдовство?

С упорством продолжая попытки, я потратил шесть часов, каждый раз сжигая запас маны на откат ошибки. Количество поглощаемой маны почти впритык догнало регенерацию вне боя. А это уже значило, что в столкновении с противником меня ждет очень печальная участь. Однако я не сдавался, упорно продолжая попытки.

* * *

Постучавшись в дверь каюты, в помещении появился Уиллоуби. Матрос оглядел наведенный мной беспорядок, но ничего по этому поводу не сказал.

Я поднялся с кровати и отряхнул руки. Черный плащ сменился королевскими вещами, так что вид у меня был представительный.

Прокашлявшись, Уиллоуби произнес официальным тоном:

— Прибыли, ваше величество. Прошу вас следовать за мной на выход.

— Благодарю, — ответил я, позволяя матросу себя сопровождать.

Я покинул каюту, не оглядываясь. Впереди меня ждал порт Галермо, первый посещенный мной город королевства Айнзам.

Конец первой части.

Часть II. Глава 1

Погода в Галермо, однако, не радовала. Ледяной ветер, как набрасывающийся на всякого прохожего бешеная собака, кидался на тех, кому не повезло оказаться сейчас в порту. Секущие неприкрытую кожу кусочки льда из ливня, рассыпающего целые пригоршни града, пришедшего вместе с ветром, не давали как следует осмотреться.

В окружении встретившего нас конвоя мы максимально быстро двигались вперед, не высовываясь из-под глубоко опущенных капюшонов штормовок, выданных лейтенантом всей команде. Рассматривать красоты не было времени: мелкое крошево, падающее на городской порт, чувствительно снижало Здоровье с каждого попадания.

Опустив головы, мы практически пробежали по бетонному пирсу. И только достигнув крыши, смогли вздохнуть спокойно. Стоило закрыться за нашими спинами громоздким лязгающим дверям, со всех сторон образовался громкий шум голосов. Жизнь внутри безопасного пространства кипела.

Стянув с головы присыпанный кусками быстро тающего льда капюшон, я медленно осмотрелся. Остальные участники нашего забега также принялись скидывать с себя выданные куртки.

Конвой, все еще окружающий команду флагмана Грахэйма, наоборот не спешил избавляться от своей защиты. Хотя лица их и так можно было прекрасно рассмотреть, компания служителей порядка, если я правильно идентифицировал металлические бляхи, используемые в качестве заколок плащей. Все, как и команда Грахэйма, вооружены огнестрельным оружием, но только один из трех стражей щеголяет винтовкой, остальные довольствуются пистолетами. Из-за плащей рассмотреть униформу не получалось, но я не сомневался, что она будет походить на ту же, что имелась у моряков, только с поправкой на вид деятельности.

За спинами целого отряда вооруженных конвоиров располагался длинный и широкий коридор, под стенами которого предприимчивые жители города обустроили деревянные прилавки. Этот рынок и производил тот гомон, что я услышал, едва закрылись двери, ведущие в порт. Потолок помещения имел бочкообразную форму, похоже, как раз для таких погодных условий: чтобы осадки не скапливались на кровле и в один прекрасный момент не проломили ее, превращая народное укрытие в братскую могилу. Собственно, за многоголосьем торгующего населения бьющего в стальной потолок града слышно не было.

— Лейтенант Грахэйм! — из-за спин конвоиров, раздвигая их могучими плечами, вышел настоящий гигант в едва не лопающейся на нем черной униформе.

При виде обмундирования местного начальства, я лишь внутренне усмехнулся. Прозрачнее намека разработчики дать просто не могли. Пришедшему к нам здоровяку не хватало только пары побрякушек с двумя молниями, чтобы образ оказался завершен и полностью соответствовал прототипу.

Граф Вильгельм Гримм, человек.

Уже практически сложившаяся в моей черепушке картина мира с оглушительным треском лопнула, распадаясь на куски. Ну, никак у меня не вяжется Рейх со средневековыми титулами. Молодцы, разработчики, порвали королю мертвых, шаблон.

— Граф Гримм, — поприветствовал его легким кивком Верджил. — Рад видеть вас в добром здравии.

Взгляд Вильгельма переместился на меня. Голубые глаза здоровяка холодно блеснули, но я не испытывал ни страха, ни даже хоть какого-то волнения. С момента, как моя нога ступила на пирс, я уже не вернусь в Бухту Дьявола. Если, конечно, меня не казнят, как сделал в свое время пират-губернатор Алекс, желая перекрыть игрокам доступ на острова.

— А, бунтарь, — выдавил граф, продолжая оценивать меня взглядом. — Что ж, ваша задача выполнена, лейтенант. С этого момента узурпатор – под моей охраной.

— Как пожелаете, ваше сиятельство, — отозвался лейтенант, и со спокойной душой отправился дальше по своим делам, вместе со всей многочисленной командой.

Дождавшись, когда моряки уйдут, граф снова обернулся ко мне и недобро улыбнулся, демонстрируя белые чистые зубы. Что ж, хотя бы с гигиеной у них должен быть полный порядок.

— Ну, что же, ваше величество, добро пожаловать в королевство Айнзам! — проговорил он, кивая своим подчиненным. — Определите моего гостя в комнаты на третьем этаже.

На этом его сиятельство нас покинул, ни на секунду не сомневаясь, что все будет исполнено в точности, как и приказано. Впрочем, если Вильгельм на самом деле здешний граф, а не просто гуляет на чужой земле, выходит, Галермо расположен в графстве Гримма, и тогда действительно вряд ли кому придет в голову оспаривать его право распоряжаться. Одних только габаритов Вильгельма хватит, чтобы отбить всякое желание ссориться с подобным человеком.

— Вы слышали графа, идемте, — не приближаясь ко мне, заговорил один из конвоиров.

Кивнув, я позволил себя вести. Несмотря ни на что, кажется, у меня найдется еще пара козырей в рукаве. Да и многое нужно обдумать. Например, если Гримм не хочет держать меня в застенке, не значит ли это, что в голове его сиятельства созрел коварный план по смене титула на более высокий с моей помощью?

Ступая за командой охранников, я не пытался их задерживать. Однако меня вели по этому портовому рынку не слишком быстро, так что и время, чтобы достаточно внимательно осмотреться, имелось.

Во-первых, я снова оказался не прав. Строение, где мы находились, оказалось не преддверием города. Этот с позволения сказать, бункер и есть Галермо. В боках коридора имелись более узкие тоннели, уводящие на соседние улицы, также запруженные горожанами.

Одежда жителей графства Гримм особыми красками не пестрела. Серые и черные ткани, аккуратный покрой. Женщины и мужчины в одном и том же, больше напоминающем рабочую униформу, чем будничные наряды. Однако при этом народ довольно дружелюбен и спокоен. Не похоже, чтобы у них были какие-то особые сложности.

И, конечно, только люди на улицах. Ни популярных эльфов, ни чуть более редких дворфов. Даже на улицах архипелага иные расы то и дело встречались. Подозреваю, здесь процветает та самая нетерпимость, что диктовалась Рейхом в более ранний период земной истории, и форма Гримма – прямой на то намек.

Грахэйм говорил, есть иные государства, где живут исключительно представители одной расы. Однако в Айнзаме есть целый эльфийский флот. Значит ли это, что отсутствие других разумных в Галермо – инициатива исключительно самого Вильгельма?

Как много вопросов я, однако, даже не подумал задать лояльному лейтенанту! А ведь сам всегда твердил: не стойте на месте, игроки, мыслите шире! А итоге же сам попал в ту же ловушку.

Только услышав о герцогах и аристократии в целом, я тут же перенес все это на уже имеющиеся данные, и экстраполяция вышла в корне неверным подходом. Инерция мышления сыграла шутку и со мной. И винить в этом некого, доказательство ошибочности подобного подхода явилось во второй линии нападения на архипелаг, я топтал это доказательство собственными ногами и играл в покер с его командой. Дредноуты, основанные на неведомой ранее технологии, должны были сразу же насторожить, но я увидел знакомые символы на клавиатуре ядерной боеголовки, и с радостью на них нажал, не задумываясь. Винить в этом некого, сам с радостью обманулся.

Но и всерьез переживать не стоит. Исходя из приказа графа, у него со мной точно состоится как минимум один разговор. Значит, нужно лишь внимательнее наблюдать и слушать окружающих, чтобы заметить нужное и интерпретировать информацию в правильном ключе.

К примеру, чем торгуют вот в этой лавке? Продукты питания, причем явно выращенные собственными силами. Фрукты или корнеплоды, каких мне доселе не встречалось, однако их очень мало, и у продавца запас кончается – пустой мешок лежит под ногами торговца.

Почему этот товар собирает вокруг такую толпу? Это дефицит, редкость, деликатес. Продукт уходит поштучно, и в обмен дают всего несколько купюр мелкого номинала. 60 золов за каждый, и не похоже, что это последние деньги покупателя.

Идем дальше, с другой стороны коридора, являющегося улицей, другой человек торгует радиодеталями. Здесь народу поменьше, товара больше и явно в коробках лежит запас. Деньги сменяют хозяев в большем количестве, и товар забирают кучами.