Некромант из криокамеры 5 — страница 46 из 60

— Полагаете, она уже пригодна для заселения?

Я пожал плечами.

— Граф Шелронд хотел наложить на него свою ушастую лапу. Не думаю, конечно, что «Казнь» входила в его планы, однако исключать этот вариант нельзя. Вот еще что, Манфред, разведчик обязан в случае опасности утопить корабль и ни в коем случае не встречаться с врагом. Никаких боев и тем более плена.

Куно кивнул, делая пометки в блокноте.

— Запустим один «Скат», ваше величество? — уточнил секретарь. — Он как раз рассчитан на подобные операции. И оснащен как мощными радарами, так и оптикой.

— Пока что у нас только прототип катера, — потер скулу я, размышляя вслух. — Второй готовят только через две недели. Впрочем, не думаю, что потеря первого станет такой уж трагедией.

Еще немного подумав, я отдал новое распоряжение.

— Пригласи ко мне его конструктора. Заодно освети в газетах, что его величество Макс I Повелитель Мертвых опробовал изобретение такого-то такого-то и наградил конструктора прогулочного катера «Скат»... Ну, скажем, двумя миллионами золотых.

— Могу назначить на завтра на восемнадцать часов, у вас свободное окно, ваше величество, — сверившись с моим расписанием, сообщил Манфред.

— А что у меня после?

— Прогулка с ее величеством.

— Нет, так не пойдет. Поменяй местами и заодно предупреди фрейлин моей супруги, что наша прогулка – наша.

— Вам кто-то не угодил из фрейлин, ваше величество? — деланно осведомился секретарь. — Мы можем заменить любую из них.

— Нет, друг мой. У меня для них чуть позже будут другие задачи. На этом все?

— Все, ваше величество, — кивнул Куно.

— Хорошо, тогда сообщи, как появятся новости. А я пока погуляю по дворцу. Надо же иногда и придворным на глаза показываться, а то совсем забудут, как выглядит их король.

Глава 4

— Коннор, — негромко обратился я, когда молчание в зале стало угнетать.

— Да, Макс?

Наместник, вызванный в срочном порядке, да не по личной почте, а официальной бумагой, заметно нервничал. Впрочем, полагаю, он уже знал, где оступился, и, вероятно, даже искал оправдания.

— Расскажи нам, как ты собираешься решить проблему разграбления караванов? — спросил я, все также тихо.

— Разве это проблема? — удивился тот.

— Господин Крон, — вставил Манфред, строго глядя на наместника сквозь стекло монокля, — за последний месяц племенами варваров было уничтожено семьдесят два каравана. Общие потери казны уже превышают 92 миллиона золотых. И это только королевские караваны, о сторонних речи не идет.

Крон открыл рот, чтобы ответить, но озвученные цифры возымели действие, и ему хватило сообразительности замолчать.

К слову, потери были на порядок меньше, но тут уж пришлось королевской волей приказывать Куно солгать. Тем более секретарь прекрасно осознавал: где безнаказанно украли миллион, там и до миллиарда дойдут.

— Коннор, выражусь яснее, — постучав пальцем по подлокотнику трона, высказался я. — С сегодняшнего дня все потери от северо-западных наземных перевозок ложатся на бюджет твоей провинции. А потому, подозреваю, ты пожелаешь разобраться с нападениями. Я прав?

— Да, Макс, — кивнул наместник.

— В таком случае слушаю твой план.

Конечно, я не просто так издевался над парнем. Но, чего скрывать, мне нравилось.

— Мы можем увеличить количество охраны из числа местных, — предложил Крон.

— Поздравляю, — кивнул я в ответ. — Только что ты приговорил себя к бунтам.

— Почему?

— Потому что потери среди населения будут настолько огромными, что твоя же провинция посадит тебя на кол, — пояснил я. — Думай дальше.

Манфред, стоящий чуть в стороне от нас с невозмутимым видом полировал монокль. Я же строил из себя крайне недовольного монарха. Конечно, со временем, когда эмоции поулягутся, Крон поймет, что мы действовали из лучших побуждений, и преподали ценный урок. Но когда еще то время придет...

— Тогда организовать рейды игроков на территории варваров, — предложил Крон.

— А теперь от тебя еще и игроки отвернулись, — вставил я с удовольствием. — Добычи никакой, зато часами ради сомнительной награды прочесывать местность – скучное дело.

Наместник вздохнул.

— Хорошо, что ты предлагаешь? — устало спросил Коннор.

Я хмыкнул, выкладывая перед ним несколько золотых.

— Чтобы воевать с какими-либо бессмертными, тебе нужно понимать, что ими движет в первую очередь. И целиться в это слабое место, — проговорил я, бросая монету наместнику. — Фракция варваров практически целиком состоит из шакалов, пришедших пировать за счет побед Азурила. Они никогда не пойдут в бой, если не увидят собственного превосходства. Поэтому ты должен сам их в этом убедить. Они должны свято верить, что и в этот раз нападение удастся без проблем.

О том, что и Некрополь когда-то начинал с точно таких же шакалов, говорить я, естественно, не стал. Ни к чему наместнику думать не в том направлении. Как, собственно, и всем остальным.

Коннор ненадолго замолчал, вращая золотой между пальцев.

— Тогда можно пустить слух, что такой-то караван будет везти особый груз, — несмело предложил он.

— Хорошо. Продолжай, — кивнул я.

— Охрану не увеличивать, но снабдить их тревожными кристаллами, — тут же предположил Коннор.

— Не годится, — отмахнулся я, — варвары привяжутся поблизости, и закидают тебя шапками.

— Пустить параллельные отряды?

— Нет, — покачал головой я. — В случае если варвары на них наткнутся, это шакалье разбежится.

— Тогда что делать? — теряя самообладание, повысил голос глава рода.

Я вздохнул и кивнул Манфреду. Тот мгновенно выудил блокнот из внутреннего кармана и вручил его Крону.

— С вас, господин наместник, 250 000 золотых, — сообщил он, когда Коннор взял записи в руки.

— За что?

— Возмещение расходов на покупку информации о местонахождении баз варваров, разумеется, — с едкой улыбкой сообщил мой помощник.

Коннор повернул голову ко мне, и я предвосхитил его вопросы.

— Теневая гильдия принимает заказы от игроков, разве ты этого не знал? Единственное правило, которое ты обязан соблюдать – никаких заказов, которые могли бы плохо сказаться на мне, королеве или всем Некрополе. Предупреждаю сразу, чтобы внести ясность: все заказы гильдии проходят через меня. Мастера не откажут тебе, если решишь копать под нас, и возьмут деньги. Но я увижу это и, поверь, последствия тебе не понравятся.

— Я понял, — кивнул Коннор.

— Тогда самое время внести оплату за урок, — ответил я, указывая мизинцем в сторону Куно.

Наместник не стал спорить, отдал деньги секретарю. Куно сразу же присовокупил их к казне. Вот так мы за несколько минут сделали 240 тысяч. Бумажка-то нам обошлась всего в десятку.

— Итак, вернемся к нашим баранам, — объявил я, сцепляя пальцы в замок и хрустя суставами. — Теперь ты знаешь, где расположены базы варваров. Твой следующий шаг?

Надо отдать Крону должное, парень не долго переживал потерю круглой суммы.

— Раз местонахождение поселений известно, а враг считает, что в караване очень богатая добыча, мы загрузим транспорт мусором.

— Верно мыслишь, — поддержал я. — Но тогда кто повезет товар? Поставки прерывать нельзя, а воздушного сообщения у нас нет.

— Местные, — пожал плечами наместник. — Есть еще один путь, он длиннее, но в нашем случае это только на руку.

— Как ты скроешь отправку сразу двух караванов? — спросил я, потирая скулу. — То, что ты купил информацию о враге говорит лишь о том, что они не достаточно скрываются. Но и ты не спрячешься от их разведки.

— Мы пустим один караван, а потом разделим его надвое, — пояснил Крон. — Раз груз считается богаче предыдущих, никто не удивится количеством охраны. Ты сам меня на этом поймал: первый шаг, о чем бы я подумал, это увеличить конвой. Значит, нужно сделать вид, что так мы и поступили. По пути караван разделится: мусорный пойдет обычным маршрутом, а настоящий уйдет подгорным трактом.

Я обернулся к Манфреду. Секретарь слегка кивнул в ответ, не произнося ни слова.

— Что ж, Коннор, с караванами разобрались, — подытожил я. — Что дальше?

— А дальше, пока варвары будут отвлечены разбоем, мы зачистим поселения.

— Что ты сделаешь с местными?

Пожалуй, это ключевой момент во всем плане. И до сих пор Крон повторяет наши с Куно идеи. Но хватит ли у него решимости действовать, как нужно Некрополю, я не знал.

— Вырежем всех до единого, — без тени сомнения заявил наместник.

Я замедленно кивнул.

— Ты развяжешь войну.

— Не страшно, главное ведь – дать отпор. Цель всей акции, если я правильно понимаю, не защитить караван от набегов, и не доставить товар в срок. Суть вашего, — он указал глазами на нас с Манфредом, — плана – покарать посмевших покуситься на то, что принадлежит Некрополю.

Быстро он ситуацию осознал. Пожалуй, это даже лучше. Не придется тратить время на то, чтобы подвести к нужной мысли. Враги должны бояться Некрополя. Настолько сильно, чтобы даже мысль косо посмотреть в нашу сторону вызывала у них приступ острой диареи.

— Верно. И раз уж ты это понял, тебе и флаг в руки. Все необходимое у тебя уже есть, — заявил я.

Коннор кивнул, получив от меня индивидуальный квест на разорение варваров. Двери за наместником закрылись, и тут же вошел мажордом, объявляя о визите следующего наместника.

— Леди Мадлен Шпиль, — громко возвестил он, отступая в сторону, чтобы владычица Малденбурга восшествовала в тронный зал.

Одновременно с ней из наших покоев вышла Алиссандра. Королева быстро опустилась на свой трон и закинула ногу на ногу. Я взял супругу за руку, отворачиваясь от гостьи.

— Крон уже отбыл, — сообщил я. — С поручением.

Алиссандра кивнула, не глядя на ожидающую нашего внимания Мадлен.

— Я слышала, двое подающих большие надежды молодых людей прикончили друг друга на дуэли в Малденбурге.

— Вот как? — деланно удивился я. — Что ж, сейчас мы и посмотрим, кто и за что их погубил.