Некромант на мою голову — страница 36 из 48

– Что? – Он вскинул на меня взгляд исподлобья.

«…что вы ревнуете», – мысленно продолжила я, но вслух этого не сказала.

– Не важно. – Я сделала глоток вина. После пережитого стресса немного расслабиться не помешает. – Вы определились с заказом?

– Да. – Морр передал мне меню.

Сама я выбрала рыбу, салат и чай с шоколадным суфле на десерт.

– Как вы себя чувствуете? – спросила я некроманта, когда официант ушел выполнять наш заказ.

– Как я себя чувствую? – Этот вопрос явно застал его врасплох.

– Да, вы же болеете. Вам нужен постельный режим, а вы… Здесь…

– Я уже здоров. Полностью, – сказал как отрезал.

– Спасибо, что пришли мне на выручку, – тихо проговорила я. – Я уже и не надеялась на спасение. Тем более не ожидала, что это будете вы…

– То есть вы думали, меня устроит ваше объяснение, переданное через Матильду?

– А чем оно вас не устроило? – вспыхнула я. – Я же не приврала, рассказала все, как есть. А вы были больны, спали, я не хотела вас беспокоить!

– Вы опоили меня снотворным, чтобы уйти. – Морр пронзил меня взглядом.

– Вы тоже меня заставляли пить снотворное, между прочим, когда это было нужно вам, – язвительно напомнила я. – А тут дело серьезное, мой отец…

– Швак позвонил в обед, – перебил меня Морр, а я от неожиданности расплескала на скатерть вино.

– Швак позвонил вам? – переспросила я в полнейшем недоумении.

– Да, он хотел поинтересоваться, как идут дела у его подопечной, то есть у вас, – ответил некромант. – И будет ли продлен договор после испытательного срока.

– То есть о письме и моем отце он не упоминал? – озабоченно уточнила я.

– Нет. И крайне удивился, когда я ему об этом сообщил. Тогда я понял, что либо меня обманули вы, либо кто-то обманул вас.

– Зачем мне вас обманывать? – в который раз вздохнула я.

– Вот я и решил вас найти, чтобы выяснить это. – Морр тоже покрутил бокал и отставил, так и не пригубив из него.

– Выяснили? – тихо спросила я.

– Да. – И продолжительный взгляд, прямо в глаза, переворачивающий все внутри.

– Я рада, – отозвалась почти беззвучно.

– Я тоже.

Не выдать своего смятения мне помог официант, вернувшийся с закуской.

– Горячее будет через пятнадцать минут, – сообщил он и вновь удалился.

– Вы спрашивали обо мне в офисе? – спросила я, с деланым спокойствием приступая к еде. – Что они вам сказали?

– Ничего. О вас там никто не знал, и даже сразу отказывались открывать портал. Но я настоял. – Морр агрессивно наколол кусок ветчины на вилку и сразу отправил его в рот.

Похоже, «настаивал» он очень убедительно.

– Там была блондинка, в годах? – поинтересовалась я.

– Нет, ее звали Элла. Швак к ней так обращался.

– Льерд Швак тоже там был? – удивилась я.

– Да, он приехал, чтобы выяснить, что могло произойти и куда вы пропали.

– А дальше что?

– А дальше я прошел адаптацию и оказался в вашем мире. А ваш йок привел меня к вам. Правда, потом сразу заснул.

– Долго вы меня искали?

– Я не обратил внимания. Но, судя по тому, что до закрытия офиса мы не успели, достаточно долго.

– Надеюсь, я реабилитирована в ваших глазах?

– Почти.

– Почти? – Я усмехнулась с горечью. – Ну конечно, я ведь у вас всегда во всем виновата, даже в собственном похищении.

Морр ничего не ответил, уткнулся взглядом в тарелку и принялся с хмурым видом гонять по ней оливку.

– Вы хотели покормить йока, – сказал он потом, меняя тему.

– Да, точно, – оживилась я, – подвиньте, пожалуйста, поближе рюкзак. Здесь недалеко есть гостиница, думаю, нам стоит переночевать в ней, вы не против? – спросила я, когда мы покинули кафе.

– Нет. Сегодня командуете вы. – Некромант попытался пошутить, но вышло натянуто. Видимо, тяжело ему дается осознание, что здесь он чужак и не способен держать все под контролем.

– Тогда выбирайте, – я же, наоборот, повеселела, – мы подъезжаем на метро, – и показала пальцем вниз, – на поезде под землей. Ищем машину, чтобы она нас подвезла до гостиницы. Или же прогуляемся до нее пешком?

– Пешком, – без раздумий ответил Морр.

Что ж, я другого и не ожидала.

– Тогда нам туда. – Я показала направление, и мы двинулись вперед под оживленной вечерней улице.

Темнело, но в городе было все еще людно. Зажигались фонари, витрины переливались огнями, цветы на клумбах к ночи источали особенно яркий аромат. На пути нам попался салон связи, как раз моей мобильной сети, и я задержалась около него.

– Одолжите денег, пожалуйста, – попросила я Морра, – в счет моего аванса, который я все же надеюсь когда-нибудь получить.

Он без возражений отделил с десяток купюр от своей стопочки денег и протянул мне:

– Хватит на то, что вам надо?

– Более чем, – заверила я и поспешила в магазин.

Восстановила сим-карту, купила недорогой телефон и наконец смогла позвонить родителям. Я выдохнула с облегчением, услышав бодрый голос отца. С мамой тоже все было в порядке. Они собирались на дачу и звали меня в гости. Я еще поинтересовалась у них об Эдике, не слышали ли они о нем и не приходил ли к ним кто-то подозрительный и не спрашивал ли обо мне. Родители сказали, что ничего подобного не случалось, но сразу забеспокоились, затем стали расспрашивать, как я и как моя новая работа. Я заверила, что у меня все в шоколаде и, возможно, скоро приеду к ним в гости. О коллекторах и похищении, естественно, ни слова.

– Ваши родители далеко живут? – спросил Морр, когда я закончила разговор.

– Относительно, в четырех часах езды от города, где мы сейчас находимся, – ответила я.

– Похож на видофон. – Морр уже смотрел на мой телефон. – По принципу работы.

– Да, похож. – Я улыбнулась, отправляя телефон в сумку. – И по видео тоже можно разговаривать.

– Какая-то магия? – заинтересовался некромант.

– Интернет, – таинственно ответила я.

Но развить тему не успела: Морр внезапно схватил меня, прижал к себе и резко развернулся, словно пытаясь оградить, а в следующий миг мимо, ловко лавируя между прохожими, пронесся на полной скорости парнишка на скейте.

– Все хорошо, – прошептала я, пытаясь легонько отстраниться от Морра. Он же в этот момент напряженно оглядывался по сторонам и не спешил выпускать меня из своих на редкость крепких объятий.

– Все хорошо, это скейтборд, – сказала я уже громче, и Морр наконец посмотрел на меня.

– Кто это? – Морр все же ослабил хватку, но полной свободы я так и не получила.

– Скейтборд – это доска, на которой ехал парень. Развлечение такое у молодежи есть, – объяснила я терпеливо.

– Сумасшедшие, – пробормотал Морр, но я уже была поглощена другим: через дорогу, как раз напротив, был мой магазин цветов. Точнее, уже шаурмичная. И как я забыла, что он здесь? В горле сразу стал набухать соленый колючий ком. Как же больно смотреть на это…

– Что с вами? – спросил Морр, обеспокоенно глядя на меня.

– Когда-то здесь был мой магазин, – призналась я.

– Тот самый, с цветами? О котором вы рассказывали? – Некромант тоже обернулся.

– Да.

– И где он сейчас?

– Сейчас в нем дешевая забегаловка, – усмехнулась я, глотая слезы.

– Хотите подойти ближе?

– Упаси боже. – Я отчаянно мотнула головой. – Лучше пойдемте отсюда скорее. Гостиница уже за углом.

Глава 27

Два одноместных номера снять не удалось. Как-то я подзабыла о том, что для оформления оных понадобятся паспорта обоих. Пришлось брать двухместный на мое имя, а Морра оформлять как гостя, хотя и это без документов вышло с огромным скрипом и дополнительным вознаграждением администратору.

– Ну, нам же не привыкать спать в одной комнате, правда? – попыталась пошутить я, пока мы ждали лифт.

Морр ответил продолжительным, задумчивым и абсолютно серьезным взглядом. Похоже, шутку не оценил. А вот лифт у него вызвал обратную реакцию.

– Как в гробу, – хмыкнул он, с интересом оглядываясь, и даже попытался простучать костяшкой пальца стены. Видимо, на предмет магии.

– Ну и сравнение. – У меня же озноб прошел по коже. Всегда с опаской относилась к лифтам, особенно современным, стальным. Как по мне, старенькие деревянные хоть и более хлипкие, но зато уютнее. – Хотите сказать, вы знаете, каково там, в гробу?

– Нет, не довелось испытать это на себе, но представить могу. Да и все мы там когда-нибудь окажемся, – философски заметил Морр.

– Очень оптимистично, – вздохнула я тихо и поспешила выйти, когда двери наконец разъехались.

Гостиница была из новых, с современным интерьером, и номер, доставшийся нам, тоже оказался на уровне. Стильно, чисто, красиво. Окно с видом на вечерний город. И огромная двуспальная кровать.

– Вы тут осваивайтесь, а я приму пока душ, – сказала я Морру. – А то хочется поскорее смыть с себя все сегодняшние приключения, – и сбежала в ванную.

Я слабо представляла, как этой ночью буду спать с ним в одной кровати. И вроде столько раз это уже действительно было, но тогда меня одолевали иные эмоции. Злость, досада, раздражение, смущение… В дни, когда Морр болел, – беспокойство. Опять же, я была уверена, что он не знает об этом, да и причина тому – веская. Теперь же я испытывала смятение и растерянность. Что-то неуловимо изменилось, во мне, в нем, между нами. И это пугало, волновало, вызывало неконтролируемый трепет. И желание сбежать, спрятаться, засунуть голову в песок и представить, что ничего не происходит.

Вечно стоять под душем было невозможно, пришлось возвращаться к Морру. Я плотнее закуталась в банный халат, повязала на голову чалму из полотенца и вышла из ванной. Морр сидел на кровати и с отстраненным видом щелкал пультом, переключая каналы в телевизоре. В другой руке у него была бутылка с каким-то фруктовым напитком, который он, видимо, нашел в мини-баре. А в кресле продолжала дрыхнуть без задних ног Малышка.

– Вижу, с телевизором вы легко разобрались, – усмехнулась я.

– У вас визеры длиннее и сложнее чем у нас, – отозвался он, оборачиваясь. – И со звуком.