Нелли. Тайна серых теней — страница 37 из 47

– Дай ей книгу Фины, – показал он на Нелли.

Рыжий триарий и несколько стражников, дождавшись, когда зал освободился от зрителей, подошли к бывшим подсудимым.

– Идем! – сказал Сефлакс Нелли. – Я провожу тебя до твоего жилья.

Нелли очень хотела поговорить с Цицероном о «выкупе», но он схватил брата за ухо и быстро вывел из зала.

– Твой дом, – коротко сказал Сефлакс, когда стражники остановились перед пустовавшей пещеркой.

– Гостей можно приглашать? – спросила Нелли.

– Только не людей и не кошек, – абсолютно серьезно ответил триарий и удалился вместе с подчиненными.

Глава 38

елли досталась просторная пещера с выемками в стенах. Она прошлась по периметру. В углах кучками лежала трава, бумага, сухие веточки. «Надо попросить перьев у Элленики!» – подумала Нелли, решив вплотную заняться интерьером. Но это потом. Она никак не могла стряхнуть неприятное ощущение в груди: «Эти судилища доведут до нервного срыва!»


Во входном проеме показался стражник.

– Тебе, двухцветная, запрещено покидать пределы пага, – быстро заговорил он. – Все воины охраны входов предупреждены.

Стражник замялся. Постоял немного и спросил вполголоса:

– Ты… Коклесса, это… вскрыла?

– В каком смысле? – не поняла Нелли.

– В таком, что нарушила его шкуру и выпустила кишки, – пояснил входящий Цицерон. Стражник мгновенно исчез. – Могу я войти в жилище одинокой красавицы?

Тон Цицерона говорил о том, что он пытается загладить недавние разногласия. Нелли же былые недоразумения не интересовали.

– Ты ничего не чувствуешь? – спросила она, стараясь понять, откуда идет тонкая вибрация беды.

– Я чувствую, что ты обижена на меня, на Корнелия…

– Ерунда! Как я могу на вас обижаться? Я же чужая, пришлая. Вы не могли принять меня сразу. Это нормально.

– Нелли! – обрадовался Цицерон. – Давай с этой минуты официально называться друзьями?

– Называться или быть настоящими друзьями?

– Конечно, быть! – искренне воскликнул он. – Умеешь ты придираться к словам, красавица!

– Но мне не переплюнуть такого умника, как ты.

– Всем будет полезна дружба двух мудрецов! – расплылся в улыбке польщенный Цицерон.

Нелли нежно обняла философа. Но предчувствие беды не покидало ее.

– Что-то не так, – сказала она.

– Что, Нелли? – всполошился Цицерон.

– Не знаю. Только здесь, – она показала на грудь, – ноет.

– Такое раньше бывало?

– Видать, у фламинов чем-то заразилась.

– У фламинов можно заразиться только ненавистью!

– Откуда они появились, эти фламины?

– Прости, Нелли, но их создали люди, в Лабораториуме. Тебе, как человеку, их легче понять.

– Вот как! А я думала, они хранят исключительно крысиные тайны.

– Фламины – создания людей, обернувшиеся против своих создателей. Знаешь ли ты, каких еще чудовищ вырастили там, в Лабораториуме?

Нелли хотела расспросить об этом, но в ее дом вошли триарий Сефлакс, Нума, несший на плече огромный свиток, и толпа крыс, которые теперь были ее друзьями и поэтому приглашения не спрашивали.

– Это – книга Фины, – сказал Сефлакс и немного развернул рулон, уложенный Нумой на пол. Тонкий пергамент кое-где порвался, разлохматился по краям, но буквы остались яркими. Свиток пах древностью, свечами, чернилами, замешанными на настоях трав, людьми, животными и цветами.

Текст был написан на латыни. Оказалось, Нелли не разучилась читать письмена людей. Но она с трудом одолела первые строки, так как ей приходилось делать шаг назад, чтобы охватить слово целиком.

Сефлакс некоторое время смотрел на ее мучения, а потом заставил Нелли залезть на выступ под потолком пещеры. Сверху были видны целые куски текста. Так чтение пошло быстрее.

Нелли читала вслух. Внизу сидели Нума, Цицерон, Элленика, Сефлакс, Корнелий и Бэсс, изъявившие желание послушать.

«Ты как пастор на кафедре! Смотри не упади от зазнайства!» – предупредила Ненэ.

Нелли удобно устроилась и начала:

Тоскана – славная земля!

Под сенью гор лежат поля.

Цветут сады, дождем умыты.

Собаки ласковы и сыты.

Смешался с щебетаньем птиц

Здесь детский смех. Нет злобных лиц.

И дев прекрасных сон храня,

Встать не торопится заря.

Чисты источники воды,

Дороги ровны и прямы.

Остаться здесь желал бы каждый,

Кто побывал тут лишь однажды.

Но долгих лет не скроет пыль

Одну таинственную быль.

Когда-то, знает лишь Творец,

В Тоскане жил богач-купец.

Пять разных лавок у него,

А в лавках – разное добро.

Он сам ведет деньгам учет.

И ждет везде его почет.

В поместье – золота полно.

В подвалах – масло и вино.

В амбарах доверху зерна.

Жена красива и верна.

Патрона слуги только хвалят:

«Пусть нами век он целый правит!»

Но в дом его спешит беда.

Она не вовремя всегда.

Ведет из дальних стран чуму,

А с нею толпы крыс и тьму.

От саранчи страдает край.

Везде пустыня, где был рай!

На жатву только лишь чума

Спешит: собрать бы дань сполна!

Она взяла купца жену,

Оставив дочку лишь ему!

В поместье поселилось зло,

Запоры для него – ничто!

А крысы в поисках еды

Опустошили все склады.

Спешит купец за Крысоловом,

Ему в обет дает он слово:

Купец отдаст, что тот желает,

Пусть только войско крыс растает.

Еще с небес не скрылась ночь,

А крысы вдруг уходят прочь!

Освобожден и дом, и сад!

Ликуют все: и стар, и млад!

К купцу приходит Крысолов:

«Очищен от напасти кров!

Теперь обет свой выполняй!

Мне в жены дочь свою отдай!»

А дочь купца так хороша,

При встрече с ней поет душа!

Хоть ей всего двенадцать лет,

Но более красавиц нет!

Ценою возмущен купец!

«Я ей – не враг! Я ей – отец!

Из дома прочь, проклятый маг!

Никто платить не станет так!»

Но Крысолов, смеясь, уходит

И тайно дочь купца находит.

К стене прижал ее покрепче

И что-то на ухо ей шепчет!

Ребенок, белый словно снег,

Бежит к отцу. Вдогонку – смех!

Купец во гневе страшен был,

Но Крысолова след простыл!

Проходит время. По закону

Купец берет другую в жены.

Прекрасней прежней во сто раз!

Влюбленный муж не сводит глаз!

Как змеи – косы! Цвет волос

Прогонит прочь любой мороз!

Улыбка на лице всегда.

Хотя в глазах осколки льда.

Но вновь свой меч готовит рок!

Отец лишь только за порог,

К красивой падчерице в дверь

Стучится мачеха скорей.

Усмешка на лице красивом:

«Ты не забыла, Серафина?

Любимый ждет уже давно!

Встань, подойди, взгляни в окно!»

И зрит дитя у края дома

В накидке алой Крысолова!

Рукой он знаки подает.

С собою он ее зовет.

Дитя дрожит и слезы льет,

Но мачеха свое поет:

«Защиты у отца не жди!

Сама к любимому иди!»

Купец вернулся и сражен.

Болезнью дочки поражен.

Дитя навстречу не спешит.

В кровати как мертвец лежит.

На зов отца не отвечает

И никого не замечает.

Открыли слуги невзначай:

«Встает больная по ночам!»

Еду, что оставляли ей,

Она несет в амбар во тьме!

Там кормит крыс она сполна.

Понятно всем: «Сошла с ума!»

Отец велит закрыть засовы,

Не выпускали дочку чтобы!

День ото дня лишь тает Фина.

По телу поползли нарывы!

Покрыто язвой пол-лица.

Пределов нет слезам отца!

Когда на землю сходит ночь,

Крыс призывает к себе дочь!

К больной зовет врачей отец:

«Мученьям будет ли конец?»

Не в силах ей врачи помочь!

Их Фина яро гонит прочь!

Три года быстро пролетели.

Гниет дитя в своей постели.

Играет с крысами она.

Лишь с ними девочка мила.

Купец, из лавки возвратясь,

К дочурке входит и, смеясь,

Спешит открыть ей свой секрет:

Ведь завтра ей пятнадцать лет!

«О, дочь моя! Меня прости!

Врачей и лекарей впусти!

Пусть дом наш с завтрашнего дня

Покинут боль и горя яд!

Накроем яствами столы!

Я принесу тебе дары!»

Дочь улыбнулась, видит он.

Хвала Творцу! Отец спасен!

Но мачеха, подружка Лиха,

Вползает к падчерице тихо:

«Девчонка дерзкая! Довольно

Лежать и гнить здесь добровольно!

Отцовский долг платить тебе!

Не то отцу гореть в огне!

Забудь пустое благочестье!

Быть с Крысоловом тебе вместе!»

С улыбкой маленькая Фина

Колдунью молча проводила.

И слышен тихий топот лап —

То к Фине сотни крыс спешат.

Вот к Фине в дверь стучится день.

Отец с подарком входит к ней.

Но никого на ложе нет.

Лишь сотен лапок грязный след.

Лишь гнойных простынь лоскуты.

А вместо девочки – цветы.

Закрыты были окна, двери!