Ниоши, моргнув, вышел из ступора и недовольно протянул:
– Я не даю комментариев на этот счёт.
– Жаль, жаль, – сказала леди Вейлор без намёка на огорчение в голосе и что-то пометила в своём блокноте. На её щеках нарисовались игривые ямочки.
У нас не было иного пути, кроме как пройти по проходу между рядами скамеек мимо герцога и журналистки. Я всё никак не могла отцепиться от руки Ричарда, словно он был моей спасительно соломинкой. Ухватившись за его локоть, я решительно направилась к дверям, тщетно надеясь, что Ниоши и леди Вейлор дадут нам просто пройти.
Ну как же.
– Элен! – Ниоши сделал шаг в мою сторону, но Ричард вышел ему наперерез с такой ласковой улыбкой на губах, что я невольно засомневалась: что там говорили о его репутации убийцы и разбойника? Теперь я верила, он и правда мог убить. И герцог тоже явно прочёл это в глазах моего мужа. – Я не знаю, каким образом ты избавилась от нашей клятвы. Но этого так не оставлю, – уже не так уверенно пробормотал герцог, стараясь избежать взгляда Ричарда, и добавил совсем уж тихо: – Нам судьбой предназначено быть вместе, и я верну твою любовь.
Наверное, он был произнёс ещё несколько пафосно-романтичных фраз, но вперёд выпрыгнула журналистка, чуть не сбив его с ног плечом. На лице её был написан чистый восторг.
– Лорд и леди Лэнгли, моё почтение! – быстро присела в реверансе она. – Виконтесса Кларисса Вейлор, ведущий журналист издания «Вестник Столицы», к вашим услугам! Можно просто Клэр, я поклонница изысканных речей!
– Странно слышать такое от журналистки, – пробормотала я себе под нос.
– Я веду светскую хронику, в ней мало места для изящной словесности, поверьте: скандальчики, интрижки, разводы, измены, – широко улыбнулась Клэр. Блокнот в её руках зашуршал. – Её Высочество принцесса Элен никогда не давала интервью общественности и всегда вела скрытный образ жизни, посещая лишь закрытые приёмы. Скажите, что было причиной вашего образа жизни? Внешнее уродство, удачно подправленное иллюзией, чтобы сбагрить вас замуж? Или же это внутренние расстройства, заставившие короля скрывать вас от знати?
Этот Андрей Малахов в розовых рюшах смотрел на меня с таким восторгом и предвкушением, словно я была свадебным тортом.
– Я не даю комментариев на этот счёт, – выдавила я и потянула Ричарда к выходу.
– Постойте! – встрепенулась Клэр. – Неужели за двадцать лет вашей жизни у вас не накопилось информации даже на крошечное скандальное интервью со срывом покровов? Миледи!
В руку мне была насильно впихнута небольшая картонка.
– Если надумаете стать звездой разгромной статьи – моя домашняя волшебная книга открыта для входящих сообщений круглосуточно! – подмигнула она и весело ускакала в сторону дверей. Гости шарахались от неё, как от чумной.
– Какая интересная, – выдавил Ричард. – Лучше выкинь визитку.
Я задумчиво повертела в руках картонку с буквами и витиеватыми вензелями.
– Оставлю. Выкинуть всегда успею, а вдруг пригодится, – качнула я головой. Ричард усмехнулся.
– Хозяйственный подход. Я уже говорил, что в восторге от твоей рациональности?
Мы обменялись улыбками и направились в банкетную залу. Роскошь ломящихся от яств столов поражала не меньше, чем убранство зала. С нашим с Эвой и девочками вмешательством зал даже не выглядел безвкусно. Я бы хотела попробовать хоть одну блюдо со стола, но для невесты церемония только начиналась.
Танец новобрачных был самой простой задачей. Конечно, мы замучили Эдгара за эту неделю, репетируя шаги – мне легко было оправдаться, почему принцесса забыла все танцы, в конце концов, на балах она была редкой гостьей. Но как оказалось, можно было обойтись и без этого. Ричард настолько уверенно вёл меня в танце, что мне оставалось лишь подстроиться.
– Говоришь, воспитывался воином, но у тебя прекрасно поставлена речь, да и танцуешь ты превосходно, – тихо обратилась я.
– Моё образование было разносторонним, но поверхностным, – слабо улыбнулся муж. – Однажды расскажу об этом, если получится.
– Ты загадка, – усмехнулась я, реверансом завершая танец.
На этом приятные вещи закончились, ведь следующим был танец невесты с отцом. Король, глядя на меня, как на крайне раздражающего червя, подошёл к нам, протягивая мне руку.
– Браво, Лэнгли, – процедил он. – Вы прекрасная пара.
Я попыталась не показать своей неприязни, а напротив, улыбнулась, протягивая королю руку в ответ. Наши пальцы соприкоснулись, и я так чуть и не упала на месте, не выйдя из реверанса.
Король был пропитан магией, которая оплела его, словно паутина: розовая, липкая, приторная, как сладкая вата. Было ли сознание у короля, или вся его воля была подавлена Моникой?
– Элен? – приподнял он бровь, и я рассеянно вступила в танец.
Смогу ли я распутать эту сеть и хоть частично освободить его разум? Это был вызов.
Глава 8 Какая свадьба без драки
Я была магом с недельным опытом работы. Конечно, в студенческие годы казалось, что при наличии нужной методички к любому экзамену, хоть по китайскому языку, можно за одну ночь познакомиться, но с магией это так не работало.
Другое дело Моника! Сколько лет она оттачивала свой отвратительный дар?
Стараясь попадать в шаги танца, я проникала всё глубже в разум короля, обрывая бесконечные слои паутины, но чем больше я старалась, тем больше увязала в ней сама. Мой взгляд помутнел, голова закружилась, а конечности наполнились слабостью. Звуки доносились словно через слой ваты. В момент, когда я готова была отступить и отказаться от своей спонтанной идеи, через слои магии Моники я услышала голос короля, полный усталости и отчаяния.
– Лидия! – звал его воспалённый разум. – Где ты, Лидия?
Он звал покойную королеву! Его внутренний голос служил для меня маяком, и я бросилась к нему, собрав все магические усилия, которые способна была применить после недели обучения у Эдгара – не лучшего учителя, скажем прямо. Я тонула во враждебной магии, но сейчас мне казалось, что я вот-вот схвачу сознание короля в охапку и вытащу на поверхность то, что было скрыто долгие двадцать лет.
И когда его голос прозвучал совсем близко, в настоящем мире, вне разума короля, король самолично встряхнул меня за плечи, прошипев:
– Элен! Не вздумай падать в обморок, мерзавка!
Я почувствовала, как моя голова запрокидывается назад, будто шея у меня без костей. Глаза невыносимо пекло, но всё моё магическое усилие было потрачено зря – король вывел меня из полутранса, пустив прахом попытку его спасти. Да заслужил ли этот индюк спасения?!
Танец закончился, и мы остановились. Он нахмурился, разглядывая меня почти брезгливо.
– Глаза слезятся, кожа покраснела. На кого ты похожа? Иди к себе и быстро поправь это. Что там вы женщины делаете с лицом, попудри нос, замажь покраснения! И только попробуй не успеть к тосту от родителей!
Он толкнул меня в сторону дверей, и я послушно поплелась по указанному маршруту, надеясь хоть чуть-чуть проветрить голову вне наполненной людьми залы. Меня съедала злость. Умом я понимала: куда мне было противостоять магии опытной ведьмы! Но всё равно было иррационально обидно.
Разве не должна я как зеркальный маг уметь разрушать и отражать любые заклинания? Оказывается, то, что у меня был такой дар, не решало автоматически все мои проблемы с другими магами – мне нужно было учиться применять свою силу. Быть может, тогда я смогла бы побороть влияние королевы?
Я добралась до комнаты, где мои служанки тут же повскакивали с диванов, на которых прохлаждались, раз уж их не пустили на бал, и приветственно поклонились.
– Что-то случилось, Ваше Высочество? – бодро воскликнула Лиз и подозрительно прищурилась. Или подслеповато? – Вы плакали?
– Значит, не соврали сплетники с кухни, – сокрушённо всплеснула руками Эва. – Мне так жаль, Ваше Высочество! Не могу представить, как вам было трудно, и насколько больнее стало после его появления!
Они говорили про Ниоши? Я изобразила печальное лицо.
– Это трудно, но наши пути разошлись, – сказала я пафосно.
– Но вы ведь столько ночей провели, плача о нём и мечтая о том, как поженитесь, – утёрла слезу Эва. – Вы в обморок упали отвести, что вас заставляют выйти замуж за другого, кровавого разбойника, вместе свадьбы с благородным герцогом! Неужели в вашей душе ничего не ёкнуло?
Мне не нравились её слова, да и весь разговор в целом.
– Ну, ёкнуло или нет, а теперь я официально жена другого.
Пока Лиз и Эва наперебой жалели меня, Софи решила возвыситься от белошвейки до личного стилиста. Надув щёки от напряжения, она влажной пуховкой замазывала последствия моих слёз.
– У меня есть капли для глаз, – прошептала она. – Когда я работала в ателье, нам часто приходилось шить по ночам, и чтобы глаза не были красными, мы капали их. Сейчас принесу.
Она пулей вылетела из комнаты, оставив меня с причитающей парочкой, причём Лиз, похоже, узнала историю трагической любви принцессы и герцога только что из кухонных сплетен, но переживала так, будто лично была свидетелем их свиданий. Эва же, похоже, и правда многое знала об этой истории. Жаль, не время было спрашивать.
– Но как же вы обошли клятву, Ваше Высочество? – непонимающе спросила служанка.
– Похоже, небеса не зачли то, что я говорила Ниоши, – наугад сболтнула я, надеясь, что звучит достаточно убедительно. – Потому не посчитали это клятвой, которая может встать между мной и Ричардом.
Эва удивлённо поджала губы, а Лиз облегчённо выдохнула. Хорошо, что вернулась Софи с каплями, так что мне удалось выйти из этого неудобного разговора. Убедившись, что лёгкие руки Софи творят чудеса не только с платьями, но и с макияжем, я послала ей воздушный поцелуй и вернулась на праздник.
И прямо с порога столкнулась взглядом с Моникой. Широко улыбнувшись, королева уверенным ледоколом поплыла ко мне. На фоне гости разбирали бокалы с подносов – готовились к королевскому тосту. Я тоже быстро ухватила напиток и повернулась как раз вовремя, чтобы поприветствовать «матушку» вопросительной улыбкой.