– Ух, ревнивец, – хмыкнул он. – Но вообще-то это моя жена.
Мы направились к карете. Наш привал подходил к концу, хотя вряд ли кто-то успел отдохнуть: люди на ходу перевязывали друг другу раны.
– Оставаться здесь небезопасно, расположимся на отдых дальше, – сказал Рич.
– Кто были эти люди?
– Местные разбойники. Из трусливых шаек, что зализывают раны между разбоями в каких-то пустынных и далёких от королевских отрядов местах.
Я встревоженно покосилась на него, легко замечая следы беспокойства в его суровом профиле.
– Но ведь от трусливой шайки не должно быть проблем? – уточнила я, опираясь на подставленную им руку, чтобы влезть в карету.
– Разве что по пути, а дальше разберёмся, – туманно ответил он, будто пытаясь меня успокоить.
Я нахмурилась и, высунувшись из кареты, чтобы не подслушали уже навострившие ушки маг и юные служанки, сказала:
– Рич, я не кисейная барышня, которой нужно лить в уши мёд, чтобы она не паниковала. Я хочу знать, насколько плохи наши дела.
Он быстро запечатлел поцелуй на кончиках моих пальцев, открыто глядя мне в глаза.
– Твои заботы ждут тебя в поместье, Элен. Ты не боец и не маг – ты маркиза и госпожа, так что не забивай себе голову проблемами, которые должен решать твой муж, – сказал он почти ласково и удалился, оставив странное послевкусие от этого разговора.
– Миледи? – подала голос Софи. – Что у вас в руках?
Я поспешила представить всем Никса, но мысли мои были витали где-то далеко. Пока Лиз, Софи и Эва в восторге распаковывали полоски вяленого мяса и ворковали над Никсом, который и не думал рычать на них, я напрягла магию. Мне нужно было обратиться напрямую к не очень довольному этим Эдгару – иногда он жалел о магических трюках, которым меня научил.
– Эд, скажи: смогу ли я использовать свою магию в бою?
Эдгар даже сорвал с глаз маску для сна и уставился на меня так пристально, будто пытался просканировать меня на душевные заболевания взглядом. Хорошо, что служанки были слишком увлечены тисканьем и кормлением урчащего кота, иначе у них бы возникли вопросы – вопроса-то моего они не слышали, он прозвучал только в голове у мага.
Видимо, сканирование показало, что я душевно здорова, потому что Эд с сомнением прищурился, скрестил руки на груди и откинулся на спинку сидения.
– Ты женщина, даже не просто женщина – леди и принцесса. Тебе не положено рваться в бой.
– Оставим вопросы социальной надстройки, я тебя про теорию магии спрашиваю. Ты смог помочь в сегодняшней потасовке, в то время как я могла рассчитывать только на помощь мужа и кота. Рваться в бой я не собираюсь, но если бы я могла постоять за себя не только против других магов, было бы неплохо.
– Но ты же женщина! – почти жалобно повторил он. – Вам запрещено изучать боевую магию указом короля!
Я терпеливо вздохнула. Ну батя, и тут подгадил.
– Почему Каро можно бегать с клинками наперевес, а я не могу никого даже магией пнуть?
– Леди Каролина – отступница с репутацией разбойницы, она может делать, что хочет, – хмыкнул Эдгар.
– Да тут у всех репутация чудовищ и смутьянов, – ухмыльнулась я. – Тоже папочка мой постарался, могу поспорить. Раз уж мы в такой чудной компании, думаю, будет не так страшно, если ты научишь меня парочке приёмов самообороны.
– Я попробую, – с сомнением выдавил Эдгар. – Хотя твоя магия очень специфичная, и в успехе я не уверен. Нам понадобится большое открытое пространство вдали от случайных прохожих.
– Найдём, – кивнула я.
Чего-чего, а пространства хватало, впрочем, открытость его была весьма условной – тут всюду был рельеф и деревья. Чем больше мы поднимались, чем светлее и симпатичнее становился лес, и даже прохлада, казалось, стала не промозглой и пробирающейся под одежду, а бодрящей и свежей.
Это не значило, что нам можно было расслабиться – пусть разбойники так глубоко в горы не лезли, каждую ночь люди Ричарда бдели всё тщательнее и всё более напряжённо вглядывались в непроглядную тьму леса. Засыпая в обнимку с тёплым Никсом, я тоже вслушивалась в жизнь ночного леса, и казалось, что он не спит ни минуты: шорохи, волчий вой, какое-то хрюканье и треск веток от чьих-то тяжёлых шагов.
Добраться до точки назначения было облегчением для всех.
Ричард постучал в окошко кареты, и когда я высунула нос из-за приоткрытой двери, сообщил:
– Хочешь оценить наш дом издали?
Я тут же с энтузиазмом выбралась наружу. Мы прошли чуть вперёд и перед моими глазами открылся вид, от которого захватило дух.
Перед нами были настоящие Альпы! Мне тут же захотелось схватить лыжи и вспомнить молодость, когда я готова была копейки откладывать, чтобы почаще выбраться на горнолыжный курорт. Сочи – это неплохо, но истинной любовью для меня стали альпийские луга.
После аварии я тосковала по ходьбе, а мысли о спорте и вовсе старалась гнать куда подальше, они даровали только боль и ностальгию. Божечки, в этом мире знают о лыжах? Я бы тут разбила парочку трасс!
Сам дом на фоне белоснежных гор выглядел серым и покинутым, он сиротливо жался к берегу чистейшего горного озера, словно Никс к боку матери, когда мы его нашли.
Наверное, пауза сильно затянулась, и понял мою оторопь Ричард неправильно, потому что с некоторой неловкостью заметил:
– Знаю, для тебя это просто опасные горы, да и поместье выглядит заброшенным. Но за тем возвышением горная река и городок – там есть люди. Наши люди. Наверное, это не то, о чём ты мечтала, но жить здесь будет не так плохо.
– Это просто великолепно! – прервала его я. – Мне все уши прожужжали, рассказывая про какие-то дикие, неприступные горы, а потом привезли на живописнейшее озеро, да тут ещё и город есть? Конечно, местечко чуть подзаброшено, но у него есть потенциал.
Сложив пальцы рамочкой, я прищурилась, прикидывая, что можно выжать из Змеиного Пика.
– Дайте мне деньги и рабочие руки – и сюда будет сам король приезжать на каникулы, – сказала я уверенно.
– Не надо короля, – кисло сказал Ричард. – С руками и деньгами нам тоже придётся туговато. Но мы справимся.
– Точно справимся, – кивнула я. – Теперь я уверена.
Признаться, от сердца отлегло, и до самого поместья я не могла усидеть на месте, бесконечно высовываясь в окно. Мои спутники недовольно шипели, но я не замечала прохлады.
Конечно, всё было не так радужно: дорогу вряд ли можно было назвать этим гордым именем, да и в целом путь сюда был долгим и опасным. Чтобы правда привлечь туристов в это место, я должна была найти что-то особенное в нём помимо головокружительного пейзажа. Да и ремонт требовался основательный – вблизи поместье казалось ещё более серым и мрачным.
Оставив осмотр дома на попозже, я решила как следует прогуляться – за дни пути я успела словить страх, что мои ноги снова атрофируются. Даже на привалах разгуляться было нельзя – уходить далеко было опасно.
Впрочем, и тут мне не дали гулять вволю.
– Миледи, – обратился Айден, – прошу вас, не ходите тут одна. – В поместье никто не жил почти двадцать лет, здесь всякое могло поселиться.
Что «всякое»? Зачем вешать интригу?
Айден свистнул двум парням и указал на меня подбородком – охраняйте, мол, нашу госпожу, а то приведёт домой что-то похлеще кота. В компании наёмников гулять мне было неуютно, потому я тоже свистнула – фигурально выражаясь, свистеть я не умела – Лиз и Эдгара.
В распаковке вещей маг всё равно был бесполезен, да и Лиз у меня была скорее специалистом по связям с общественностью, потому поклажу я доверила более ответственным и аккуратным работникам. Эва и Софи всё равно боялись хоть на шаг отойти от наёмников.
Охранники деликатно держались чуть поодаль, за что я была им благодарна. Лиз восторженно ахала, озираясь вокруг.
– Как так? – вопрошала она. – Про мужа вашего говорили, что он варвар в медвежьей шкуре – но он такой чудесный лорд, и вы с ним сразу поладили. Про его людей рассказывали, что это отрепье без совести и принципов – а это сплошь дети знати, только одичавшие чуть-чуть. А уж про Змеиный Пик какие россказни ходили! Я была готова погибнуть здесь с вами, миледи. А тут просто красота, ну запущено немного – ничего, отмоем! Почему же людям надо про всё говорить какие-то гадости?
Я улыбнулась, кивая в такт её словам. Лиз была совершенно права. Продолжая ревизию, бойкая служанка покосилась на наших охранников и прищурилась.
– Мужчин видных у нас тут целый палисадник, – одобрительно кивнула она. – Тут не только Софи, но и Эву пристроить можно. А там глядишь им и титулы вернут? Вашими стараниями, миледи, я бы не удивилась…
– Ты и себе кого-нибудь присмотри, – хмыкнула я, искоса наблюдая за реакцией Эда. – Вот тот чёрненький, как тебе?
Лиз невозмутимо обернулась и принялась не скрываясь рассматривать охранника. Эдгар, до того делавший вид, что наша девчачья болтовня навевает ему зевоту, встрепенулся.
– Элизабет, посмотри, там лодка? Ты говорила, что родом из рыбацкой деревни, может, разбираешься в таком? – обратился он тягуче.
Лиз тут же переключила внимание с разглядывания мужчин на причал, и Эдгар удовлетворённо улыбнулся, а потом сделал мне страшные глаза. Я подняла руки в примирительном жесте, сама с трудом давя смех.
Мы подошли ближе к воде и старенькому пирсу. Лодка была на плаву, да и сам причал чинили. Наверное, сюда приходили рыбаки.
– Добротная, – оценила Лиз. – Но непонятно, чья.
Эдгар подошёл к воде, нахмурился, присел и протянул руку, касаясь водной глади.
– Хм… – протянул он. – А вот это делает всё гораздо интереснее…
Глава 11 Стратегия выживания
Мы с Лиз пытались взглядами прожечь дырку в маге, который флегматично растирал воду между пальцами. Разумеется, служанка не выдержала первая и, всплеснув руками, воскликнула:
– Эдгар, вот что ты за человек такой, я тебя бью, может, слишком сильно да по голове? Вот кто произносит такие слова, а потом замолкает, задумчиво глядя вдаль?