Нелюбимая жена. Хозяйка зимнего курорта (СИ) — страница 37 из 63

Он легко мог пройти кастинг на роль зомби в фильме про апокалипсис. Тугая повязка скрывала почти всю правую половину его лица, разбитые губы отдавали синевой, так что сразу становилось очевидным, что во вчерашней потасовке с Ричардом победителем вышел явно не Макс. Блуждающий взгляд и нахальная ухмылка только добавляли жути к его образу.

– Добрый день, – вежливо кивнула я. – Ричард знает о моём отъезде.

Я сделала уверенный шаг к карете, но Макс перехватил моё запястье и склонился к самому моему лицу.

– Откуда мне знать, что ты не решила свалить украдкой, демоница? – прорычал он в угрожающей манере, с которой, кажется, всех наёмников учили общаться. – Не знаю, какими талантами ты запудрила мозги Чару, но не думай, что я не вижу тебя насквозь.

Я смотрела на него с убийственным спокойствием, и Максу становилось всё более неуютно с каждой секундой. Но мои спутники не могли похвастаться таким же самообладанием. Никс спрыгнул на землю, выгнул спину, грозно зашипев, а Софи взвизгнула:

– Не прикасайся к моей леди, мужлан!

И огрела Макса корзинкой.

Ко всеобщему удивлению, он сразу отпустил мою руку и медленно повернул голову в сторону служанки. Его ухмылка стала по-настоящему кровожадной.

– Чар говорил тебя не трогать, но про твоих подружек и слова не сказал, – сообщил он. – Посмотрим, может, ты станешь более сговорчивой, если эта малышка тебя попросит?

Он молниеносно схватил Софи за горло и приподнял над землёй. Она захрипела, забила ногами, и мы с Никсом бросились на этого гиганта в тщетной попытке освободить её. Но Макс словно не замечал боли. Судя по его выражению лица, ему доставляло удовольствие мучить Софи и смотреть на то, как наливается кровью её лицо.

– Помогите! – закричала я, пытаясь вцепиться в его лицо ногтями, пока Никс полосовал его повязки. – Он с ума сошёл!

И помощь пришла. Макс полетел на землю, Никс – ко мне в руки, а Софи подхватил как всегда спокойный, словно море в бриз, Айден. Впрочем, в тёмных глазах читалось далеко не спокойствие.

– В порядке? – лаконично спросил он у служанки, потирающей шею.

Она испуганно закивала, а Айден вдруг опустился перед нами на одно колено.

– Миледи, госпожа, я прошу простить мою оплошность. Я не думал, что Максимилиан в состоянии подняться с постели, потому не следил за ним. А стоило. Он понесёт наказание, я и тоже готов понести его за свою невнимательность и небрежность.

Мы неуверенно переглянулись круглыми, как блюдца, глазами. Я замечала, что Айден больше остальных сохранил в себе аристократические наклонности, но сейчас он вёл себя и разговаривал как настоящий рыцарь! И кажется, щёки Софи розовели уже вовсе не от того, что её только что душил сумасшедший.

– Спасибо, Айден, – заговорила я. – Если ты жаждешь загладить свою вину, пожалуйста, присмотри за Софи и окажи ей первую помощь.

– Я в порядке, миледи, – протестующе пискнула служанка, но я окинула её покровительственным взглядом, и она потеряла способность говорить на полуслове.

– Не желаю слушать, София. Ты пострадала, когда вступилась за свою леди. Ты заслужила отдых и награду.

Айден с интересом поднял взгляд.

– Вы храбры, госпожа.

– Я просто выполняю свою работу, – полуобморочным голосом заявила Софи.

– Позвольте, я отдам приказ об аресте Макса, а затем провожу вас и осмотрю ваши повреждения.

– Ладно, – ещё тише сказала Софи, становясь малиново-пунцовой.

Что ж, Софи была в надёжных руках. Я проводила их взглядом и ободряющей улыбкой. Дерзай, девочка! Твоя подруга уже верёвки вьёт из нашего мага, тебе давно пора найти своё крепкое мужское плечо.

Правда в паре Лиз и Эдгара крепкое плечо нашёл как раз Эдгар, но опустим детали…

Отделаться от навязанной стражи мне не удалось, но сейчас мне казалось, что это и к лучшему – не хотелось повторения истории, произошедшей в городе. Тем более что в мою охрану Ричард лично отобрал доверенных людей. Я устроила Никса на бархатном сидении – кот тут же принялся мыть лапы, перепачканные в крови Макса. Лютый зверь, но брезгливый до ужаса.

Откинувшись на спинку, я приготовилась к долгой поездке по серпантину. Стук копыт запряжённых в карету лошадей и коней наёмников убаюкивал, и я впервые нашла в себе силы не пялиться в окно, любуюсь пейзажами, а закрыть глаза и задремать. Наверное, я начинала привыкать к красотам Змеиного Пика, хотя это казалось невозможным. А может, с закрытыми глазами было не так страшно, ведь петляющая по горам колейка не была защищена ни перилами, ни заборчиком. Одна ошибка кучера – и мы понеслись бы прямо в пропасть…

Идеальное место для засады, нечего сказать. Но видимо все мои недруги решили взять выходной, потому что до соляных шахт мы добрались без приключений.

Когда карета остановилась, мне с трудом удалось сбросить с себя дрёму. Я глотнула приготовленный Софи чай и выбралась наружу, да тут же крепче прижала к себе Никса. Не из заботы о коте – просто он был тёплым, а здесь, выше в горах, от холода не спасала даже шубка. Он и высоко же меня занесло!

– Ох… – прошептала я, глядя не белоснежные пики гор, которые были совсем рядом, только руку протяни.

Мы стоялина небольшой площадке, и вокруг нас, склонив головы, собрались шахтёры. Они, в отличие от жителей города, не выглядели агрессивными. Измождёнными – бесконечно. И большинство из них были совсем немолодыми.


– Здравствуйте, – обратилась я. – Поднимите головы. Не вам, главным труженикам Змеиного Пика, склоняться передо мной.

Мужчины робко подняли на меня взгляды, уставшие, но заинтересованные. Всем было важно знать, что несёт с собой новая хозяйка.

– Как же вы добираетесь сюда? – спросила я, оглядываясь на раскинувшийся внизу пейзаж Лэнгвальда.

– По канатной дороге, миледи, – хрипло сказал самый пожилой усатый шахтёр. – А кто боится, те пешком ходят домой раз в неделю. Каждый день не находишься…

– И чего же в ней страшного?

Вместо ответа шахтёр выразительно посмотрел в сторону огромного деревянного колеса. Я подошла ближе, разглядывая примитивную конструкцию, которая откровенно дышала на ладан. Я бы не рискнула на такой прокатиться, наверное, потому мне и не предлагали.

Я пересадила Никса на плечо и достала блокнот. «План по восстановлению работы шахт» получил свой первый пункт: «Отремонтировать канатную дорогу».

Деньги, деньги, всё упиралось в деньги! Это бесило. Награды за убийство дракона никак не хватало на всё, и мне нужно было выбирать, с чего начать восстановление Лэнгвальда.

– Расскажите, почему шахты перестали приносить доход? – спросила я, заканчивая запись.

– Известно, миледи. Рабочие рукава опасными стали, а новые оказываются пустыми. Какая там соль, крохи, – сокрушённо сообщил старик, указывая на заполненные розовыми кристаллами вагонетки.

Я подошла поближе, изучая соль, как будто в ней разбиралась. Кристаллы были мелкими, обломки, а не груды соли.

– Могу ли я заглянуть в шахты? – спросила я осторожно.

Шахтёров явно переполняло сомнение, но отказывать мне они не смели. Старик, не скрывая вздоха, указал рукой на зияющий чернотой проход.

– Конечно, миледи, пойдёмте, покажу вам всё.

Двое моих охранников мрачно двинулись следом, другие остались следить за каретой. Мы же оказались во тьме. В следующий миг шахтёр зажёг фонарь и обвёл им уходящий в глубь горы коридор.

– Пойдёмте, покажу вам рабочие рукава.

– Нет-нет, – улыбнулась я. – Мне бы как раз нерабочие.

Старик задумчиво пожевал губу.

– Простите, миледи. Опасно. Сам помру – нестрашно, а если леди погублю, маркиз мне голову снимет, и семью мою найдёт. Всякое слышно про вашего мужа…

– Да ведь вы наверняка знали его отца! – дошло до меня. – Гарольда Лэнгли!

– Отца? – густые брови шахтёра удивлённо приподнялись. – Так это что же, род Лэнгли вернул себе Пик? А я думал, прислали гада из столицы!

Он хлопнул себя по лбу.

– Лорд Лэнгли точно разберётся с нашей бедой! Но вас, миледи, я всё же туда не поведу. Где это видано, чтобы барышня бродила по шахтам?

Я поджала губы. А старик-то оказался упрямый.

– Что же за опасность таится там, что даже подойти к ним нельзя?

Глаза старика казались чёрными в свете фонарей.

– Гниль поселилась в шахтах. Кто зашёл в те рукава – так и не вернулся, госпожа. Семь лет она держит эти коридоры, и мы только плакать можем над потерянными деньгами. Шахты, что кормили Пик, стали почти бесполезны.

– Гниль… – повторила я задумчиво.

Это мало объясняло. Гнилью можно было назвать что угодно. Плесень? Монстра-слизня? Мало ли, что тут водилось, это же другой мир?

Никс вдруг дёрнул ушами и спрыгнул с моего плеча. Я не успела даже позвать кота, как он стремглав кинулся вперёд, прямо в темноту шахт.

Я успела лишь возмущённо всплеснуть руками. Ну что за своенравное животное? Его ещё воспитывать и воспитывать!

– Простите, как вас зовут? – спросила я у шахтёра – меня вдруг одолело осознание, что я так и не поинтересовалась его именем, а ведь он тут, похоже, главный. Да и вообще это не по-человечески как-то. Я что же, привыкла уже к своему высокому статусу?

– Грэг, миледи.

– Очень приятно. Вы можете отвести меня за моим котом? Куда он побежал?

– Котом? – переспросил Грэг и хмыкнул в усы. Вероятно, он бы высказал всё, что думает об избалованных леди и их экзотических питомцах, но потом, когда меня рядом не будет. – Если он недалеко убежал, то поймаем мерзавца.

– А если далеко? – осторожно поинтересовалась я, следуя за светом его фонаря.

Моя охрана, словно тени, не отставали, неустанно следуя за мной. Видимо, мощное внушение им сделал Рич. Представить было страшно, какое наказание ждало их, если они не уберегут леди. По желвакам на их лицах я могла точно сказать, что они с радостью упихнули бы меня в комнату под замок, но я, словно издеваясь, желала то мчаться по серпантину в горы, то лезть в шахты к загадочной гнили. Не повезло парням, в общем.