– Тогда всё, – глухо сказал Грэг после некоторой паузы. – Нет больше вашего кота.
Я скептично хмыкнула. Недооценивать Никса точно не стоило: это было осторожное и умное животное, в опасность он бы не полез. Если Никс помчался вперёд стрелой, значит, он почувствовал что-то интересное.
Это чувствовала и я. Что-то внутри меня дрожало, отзываясь на вибрации стен, которые, кажется, чувствовала только я, дрожание света фонаря, чёткие звуки капель, разносящиеся по всему коридору.
– Здесь на стенах висят лампы, – заметила я, невольно начиная говорить совсем тихо. – Почему вы не пользуетесь ими?
– Заряда нет, миледи, – пояснил Грэг. – Раньше мы закупались кристаллами у магов, но сейчас если эти траты добавить, совсем в убыток работать начнём. Нам и свечи-то дорого обходятся, куда там магические камушки!
Я нахмурилась. Значит, светильники были подсоединены к единой магической цепи, и я могла бы, используя небольшую искру магии, включить их прямо сейчас. Но это означало бы выдать всем, что я маг. Я пока не была готова к таким откровениям перед шахтёром, и уж тем более людьми Рича. Кто знает, что они думали обо мне на самом деле. Даже самые доверенные наёмники могли взбрыкнуть, если бы я намекнула им, что Макс прав насчёт меня.
Увы, пусть пришлось продолжить в темноте. Грэг нахмурился, замедляясь.
– Похоже, в заброшенные рукава побежал, миледи, – сообщил он скорбно. – Дальше вас не поведу.
Я упрямо поджала губы и хотела воспротивиться, как тут увидела Никса у входа в тёмный провал. Он сидел, подобравшись, все шерстинки на блестящей шкуре встали дыбом, круглые глаза не мигая смотрели во тьму, а усы подёргивались в такт тому, как он втягивал ноздрями воздух. Лапа его так и зависла в воздухе. Никто безумно хотел броситься в заброшенный коридор, но одновременно что-то до дрожи пугало его.
Я поёжилась. Если это нечто пугало даже Никса, я не ручалась, что мы правда сможем с этим разобраться. Я подошла ближе к коту, что заставило мужчин дёрнуться.
– Миледи, будьте осторожны, – почти умоляюще обратился ко мне один из охранников.
Из пещеры пахло сыростью и чем-то прелым. Казалось, я слышу какие-от отдалённые звуки, но я не могла объяснить их происхождение.
– Что такое эта ваша гниль? – спросила я, кладя руку на загривок Никса, чтобы успокоить.
– Гнилостная плесень, – пояснил Грэг. – Не знаем, откуда взялась она, но быстро эти рукава зарастила. А с ней и чудовища пришли, страшные монстры! Дальше мы ей лезть не даём, но большой ценой, миледи. Она пускает дымок, от которого плохо становится. Можно и с ума сойти. А в те рукава и зайти страшно, никакие маски не спасут от этого дыма.
– Дыма, – повторила я. – Это споры? И она взялась так внезапно?
– Да, миледи, на ровном месте. И так обидно! Приехала к нам королева с проверкой, походила здесь, похвалила. А пару недель спустя – вот такая дурь. Мы и во дворец писали, а нам ответили, что сама королева своими глазами видела, что всё хорошо у нас в шахтах.
– Ну конечно, – ухмыльнулась я. – Раз сама королева, то и говорить нечего.
Я снова вгляделась в темноту прохода. Всё внутри меня протестовало против того, чтобы туда заходить.
– Как вы боролись с распространением плесени?
– Огнём. Но в те рукава разве что смертника можно заслать со взрывными бочками. Никто, понятно, становиться им не хочет…
Я задумчиво кивнула. Мне не нравились мои догадки. Если Моника правда подкинула эту плесень в шахты, то зачем? Хотела подгадить Лэнгвальду, и без того перебивающемуся с воды на квас? Или же… пыталась что-то спрятать?
– Добыть бы образцы… – пробормотала я.
Никс, выскользнув из-под моей руки, направился прямо в заброшенный коридор.
– Стой, балбес! – крикнула я, порываясь прыгнуть за ним, но охранник ухватил меня за плечо.
– Нет, миледи! Не стоит тот кот вашей жизни!
– Никс! – позвала я в панике.
Ответом мне служила полная тишина, не считая отдалённых зловещих звуков пещер. Меня сковал ужас. Я не могла послать людей за Никсом – это была бы верная смерть. Пойти самой было бы отчаянной глупостью. Но Никс, мой бестолковый, но такой умный преданный зверь, разве могла я его бросить?!
Я чуть не упала на колени, по щекам покатились слёзы. Но прежде чем я успела дать им волю, эхо разнесло протяжное счастливое:
– Мрр-мяу!
Никс, с видом победителя, выскочил из тьмы. Шкура его была покрыта зеленоватой пыльцой, а в зубах он держал нечто, больше напоминающее мочалку. И весьма потрёпанную. Я протянула руки, хватая негодяя. Нечто в его зубах так и сочилось дикой природной магией. Я прикрыла нос и рот рукой, чтобы не вдохнуть споры, и решительно повернулась к моим спутникам, которые заметно побледнели.
– Возвращаемся в Змеиный Пик. Мне нужно показать находку нашему магу.
Глава 19 Всё в хозяйстве пригодится
Самым сложным было добраться до дома так, чтобы не надышаться спорами и не позволить Никсу вылизаться. Мне ещё не хватало отравить кота! Однако самой мне было даже любопытно ощутить на себе действие спор, но я старательно гнала от себя внезапно проявившиеся наклонности естествоиспытателя.
Едва карета остановилась на расчищенной площадке перед поместьем, я стрелой выскочила наружу, радостно крикнув:
– Подайте мне Эдгара срочно!
– На блюде, посыпанного укропом? – поинтересовался Ричард, приподнимая бровь. Я остановилась, приветствуя его улыбкой. – Ты с ума сошла, жена моя, с порога звать другого мужчину?
– Не изображай ревнивца, – хихикнула я, привставая на цыпочки и целуя его в щёку.
В этом положении было очень удобно шепнуть ему на ухо:
– Как всё прошло?
– Мы подготовили ловушку. Будет разумнее, если я буду присутствовать дома на момент ограбления обоза, иначе Ниоши может что-то заподозрить. Кстати о нём…
Рич нахмурился и устремил долгий взгляд в сторону лагеря имперских солдат. Я тоже посмотрела туда же, но ничего экстраординарного не заметила.
– Не знаю, что произошло с герцогом, но когда он попытался о чём-то сообщить мне, то вдруг осёкся, закрыл рот руками и спешно ретировался к своим людям, – пробормотал Ричард и потёрл подбородок. – Будто чокнулся.
– Даже так? – удивилась я. – Долго же действуют эффекты его зелья.
Рич повернулся, глядя на меня с интересом. Пришлось быстренько рассказать ему, что Ниоши пытался вывести меня на правду и подговорил мою служанку.
– Но увы, он сам стал жертвой собственных козней, – довершила я.
– Ты подменила чашки?
– Я… – осёкшись, я смущённо отвела взгляд. – Ну, есть одна вещь, которую я забыла тебе рассказать…
Ричард обернулся, чтобы убедиться, что рядом нет лишних ушей. Во дворе поместья кипела жизнь, но на нас едва ли обращали внимание. Со стороны мы выглядели, как охваченные приступом внезапной романтики молодожёны, так что вряд ли кому-то пришло бы в голову подслушивать наше воркование.
– Я ведь немножко магичу… – произнесла я на самое его ухо и отсранилась, испуганно вглядываясь в его лицо в поисках реакции.
Рич кивнул.
– Да, все чужие получают искру магии, когда проходят барьер миров. Так пишут в древних фолиантах по демонологии, – пожал он плечами. – Я всё собирался спросить, какой магией наградил тебя переход. Чаще всего твои друзья по несчастью получают таланты, связанные с очарованием и подавлением сознания.
– Значит Моника – типичная иная?
Ну не могла я заставить себя говорить «чужая»! Даже Моника была, скорее, хищник…
– Ну как типичная, – Ричард раздосадовано потёр шею. – Очень хитрая, подлая и изворотливая, но в целом да – яркий представитель того, из-за чего чужих боятся и изничтожают.
Я с сомнением поджала губы. Королева – крепкий орешек. Каждый раз я думала, что она просто жадная до власти кукла, и каждый раз выясняла о ней что-то новое. Недооценивать её было смерти подобно.
– Знаешь, Рич, похоже, что это Моника виновата в беде с шахтами, – сообщила я.
Взгляд Ричарда был бесподобен, столько эмоций разом! Расшифровать его можно было примерно как: «Да, я догадывался, будь она рядом – я бы придушил её немедленно». Я усмехнулась и достала из кармана свёрток с грибом. Второй образец на четырёх лапах был спелёнут, словно младенец – собрать споры с Никса в пути мне не удалось, а когда я запрещала ему умываться он внезапно перестал понимать мою речь. Конечно, я верила, что кот, который понял фразу «добыть бы образцы», никак не может понять, что значит: «Никс, не вылизывайся!»
– Поэтому мне нужно к Эдгару, – продолжила я. – Мне кажется, мы сможем спасти шахты.
Рич удивлённо приподнял брови, пожалуй, даже с некоторым недоверием.
– Ты один раз побывала в шахтах и уже придумала решение?
– Ещё нет, – кокетливо улыбнулась я. – Но придумаю обязательно. Я уверена, плесень в шахтах имеет магическую природу, а значит, с помощью мага можно будет что-то докумекать.
– Что ж, беги тогда, – кивнул Ричард и передразнил: – Кумекай.
Не успела я сделать и шаг, как он ухватил меня за руку, останавливая, и на прощание прижал к себе.
– Обожаю, когда ты такая решительная и деятельная, – прошептал он с хрипотцой. – Женщина с горящими глазами.
Поцелуй был, пожалуй, многообещающим, с напором. На миг я даже забыла про свои планы, но Рич усмехнулся и подтолкнул меня в сторону крыльца. Вот умел этот мужчина вскружить голову!
В итоге к Эдгару я явилась с мечтательной улыбкой и вручила ему кулёк с котом. Маг озадаченно приподнял бровь, встречаясь взглядом с выпученными глазами Никса, недовольного таким положением дел. Пришлось входить в рабочее состояние и пояснять Эдгару всю историю, уходящую корнями на семь лет назад.
– Хах, – гаркнул он. – Ну знал же, что с тобой поеду – не заскучаю тут!
– Скажи ещё, что ты добровольно поехал, а не я вынудила тебя дать клятву, когда ты залез ко мне в голову с помощью магии, – грозно скрестила руки на груди я.
Эдгар осторожно развернул кота, но никс, едва почувствовав свободу, ужом вскользнул из плена и вспорхнул на карниз. Крылья пока не позволяли ему полноценно летать, но вот высоко скакать – пожалуйста.