– Со мной боевой маг и кот-ищейка, который почует опасность, – ухмыльнулась я. – Встретимся у выхода.
– Если не вернёшься через полчаса, я иду на выручку, – нахмурился муж. Пришлось успокаивающе чмокнуть его в щёку.
– Верь в меня, Рич.
– Я и так верю в тебя больше, чем в богов, – хохотнул он.
– Ну, быстрее! – нетерпеливо воскликнул Эдгар. – Кот уже на месте вертится, как заведённый, а намиловаться вы можете и дома! Милорд, миледи, – добавил он елейным голосом, видимо, запоздало осознав, как обращается к начальству. К счастью, мы были весьма демократичны в этом вопросе, потому проигнорировали очередное хамство мага.
Бедняга Никс отбегал на несколько метров вперёд, а затем возвращался, нетерпеливо переминаясь с лапы на лапу. Мы с Эдгаром двинулись за ним. Маг запустил в воздух парящий световой шар.
Никс бежал всё быстрее и быстрее, так что у нас с Эдгаром сбилось дыхание в попытках его нагнать. Своды пещер были достаточно высокими, а пол – неприятно скользким, но мы умудрились ни разу не поскользнуться. На очередном повороте мы заметили деликатный свет впереди, и Никс замедлился, с широко распахнутыми глазами крадясь вперёд.
– Нашёл что-то, – шепнула я, нервно облизнув губы. – И как он так хорошо понимает, что мне надо?
– У вас с ним связь, – по привычке пояснил Эдгар. – Этот кот уже часть тебя. Как все маги с хорошим потенциалом, ты притянула животное и разделила с ним бремя своей силы. Он не понимает человеческую речь, просто очень тонко на тебя настроен. С годами ваша связь окрепнет, и ты сможешь давать приказы Никсу силой мысли.
– Быстрее бы, – улыбнулась я, и тут только поняла, что стою и не решаюсь сделать шаг вперёд, чтобы увидеть, что там, впереди.
Магическое излучение было таким сильным, что голова кружилась, как от разряженного воздуха. Эдгар тоже мялся.
– На счёт три? – спросила я. Маг кивнул.
– Раз.
– Два.
– Три…
Мы шагнули вперёд, чуть пригнувшись из-за низкого свода. Магия ударила по нам, наполняя, переполняя, душа и окружая. Никс испуганно жался к моей ноге, а я в немом восторге рассматривала пещеру, наполненную огромными светящими кристаллами.
– Элен, – вдруг жалобно воскликнул Эдгар, и по его щеке, я могла поклясться, покатилась слеза. – Вы богаты. Мы богаты. Лэнгвальд богат. Ты не представляешь, сколько коллегия магов платит за эти камушки.
Глава 22 Горная ночь
Всё встало на свои места. Моника скрывала источник великой силы и дохода, наверняка она использовала магию камней, чтобы увеличивать собственную и пробиваться наверх с помощью манипуляций чужим сознанием. Когда шахтёры вплотную добрались во время разработки шахт до пещеры с кристаллами, она подкинула магически доработанные споры, чтобы сохранить это место в тайне. Наверняка королева надеялась отжать Лэнгвальд себе или посадить сюда марионетку, вместе с которой они продавали бы камни. При таком бизнесе ей и король вскоре был бы не нужен: получив достаточно личных средств, она была бы вольна делать, что захочет.
Если Моника узнает, что мы раскрыли её секрет, её ярости не будет предела. Она использует любую возможность, чтобы нас уничтожить. Посему никто не должен был знать, что мы нашли противоядие от спор и обнаружили пещеру с кристаллами.
– Элен, у тебя на лице такой тяжкий мыслительный процесс, что кажется, будто голова сейчас лопнет, – съехидничал Эдгар.
– А ты что, уже не рыдаешь? – на автомате вернула ему шпильку я.
Маг недовольно поджал губы и отправился исследовать пещеру, всем своим видом демонстрируя, что лучше бродить тут, согнувшись в три погибели, чем терпеть моё недостойное общество.
Никс обнюхивал камни, смешно распушая перья на грудке и шерсть на спине. Я присела, рассеянно погладив кота.
– Ты мой герой, знаешь?
Сумрачный кот довольно заурчал, а я невольно подумала, до чего же он будет полезен, когда подрастёт, если уже сейчас я была без него как без рук.
– Смотри-ка, – удивлённо воскликнул Эдгар, опускаясь на корточки и рассматривая пол пещеры.
Конечно, в своей манере он не собирался пояснять, что имел в виду, так что мне пришлось идти к нему. К счастью, мне не приходилось сгибаться, достаточно было чуть наклонить голову, чтобы не сбивать макушку о свисающие с потолка кристаллы. Думаю, Ричарду было бы проблематично передвигаться по этой пещере, но мы с магом, к счастью, оба не отличались исполинским ростом.
Эдгар напряжённо изучал выемку в камнях, где раньше явно были кристаллы.
– Порода ещё сохранила магический импульс, – сообщил он. – Вот, потрогай.
В самом деле, я ясно ощутила, что камни, не магические по своей природе, обладают мягким излучением, подобно воде в озере у поместья.
– Эти кристаллы вынули отсюда недавно, – озвучила я вслух догадку мага. Он кивнул.
– Моника сама не бывает здесь, а значит, у неё есть подручные.
– И они передадут ей новость о том, что мы нашли пещеру… – поджала я губы. – Этого нельзя допустить. Чем меньше узнает Моника, тем лучше.
– Отсюда подать весточку ей они не смогут, – успокоил Эдгар. – Им нужно как минимум спуститься в город. И даже в этом случае письмо будет идти долго.
– Это если посылать письмо, – покачала я головой. – Подручные Моники подозрительно быстро получают от неё информацию. И носят одинаковые часы с двойной цепочкой. Я думаю, они используют их для связи.
– Чего же не спросила у Ниоши? Он же у нас такой правдоруб.
– Чего-чего, забыла, – огрызнулась я. – Я же не робот, чтобы держать всё в голове! Я просто отметила для себя, что это подозрительно.
– Надо было составить план, что же ты! – поддел Эдгар.
– Никс, фас!
– Никс, фу, я же шучу!
Я нервно сдула прядку волос со лба. Эдгар примирительно произнёс:
– Вряд ли она бы опустилась до того, чтобы дарить золотые магические артефакты шахтёрам. Скорее всего, они всё равно поедут в город, к тем помощникам Моники, что стоят на ступеньку повыше.
– Господин Тэкс и мэр, – кивнула я. – Значит, нужно присматривать за всеми, кто покинет сегодня шахты.
Я собралась было уходить, но Эдгар принялся старательно шатать мелкие кристаллы, выдирая их из породы. Поддавались они плохо.
– Демоново отродье! И заклинаний подходящих не знаю, – посетовал он. – Надо захватить с собой хоть несколько камней. Восполнить наши запасы, показать образец в коллегии и обеспечить тебя достаточной силой, чтобы попробовать вылечить шахтёров.
– Придётся всё же кого-то послать за камнями, – вздохнула я. – Неболтливого и надёжного. Ладно, пункты плана я у себя в голове отметила. Возвращаемся, пока мой муж не организовал спасательную операцию.
Я услышала плеск воды и обернулась. Никс, отряхивая мокрую шерсть, недовольно шёл к нам. Вот уж активное животное, на миг стоило отвернуться, а он уже нашёл…
– Подземный источник! – изумлённо воскликнула я, касаясь рукой ледяной воды.
Несмотря на её температуру, магическое излучение обдало руку теплом. Я подняла на Эдгара торжествующий взгляд.
– Итак, теперь сомнений нет: поколения семьи Лэнгли жили на волшебной воде, – улыбнулась я. – Вот откуда их необычайная сила и традиция проводить как можно больше времени в этих недружелюбных горах на отшибе.
– Это всё надо изучить! – горячо воскликнул Эдгар. – Коллегия с ума сойдёт, когда узнает про это место.
– Нам не нужно пока лишняя шумиха.
– Её не будет. Если кто и умеет молчать о полезных находках, то это маги. Доверься мне, Элен, я свяжусь с нужными людьми. Они смогут дать более точную оценку тому, что мы можем получить с этой чудной пещерки. И подозреваю, в этих горах она далеко не одна…
Найти выход не составило труда: воздух Никс чуял ещё лучше, чем магию. Сняв маску, я полной грудью вдохнула горную свежесть, но мою медитацию нарушили медвежьи объятия Рича.
– Я уже начал беспокоиться, – сообщил он, целуя меня в висок. Я рассмеялась.
– И совершенно зря! – воскликнула я и понизила голос. – Надо посекретничать.
Рич кивнул и подхватил меня на руки, утаскивая куда подальше от лишних ушей. Тактика, которая уже стала нам родной: никто не станет подслушивать наши разговоры, если все будут уверены, что мы просто милуемся, как положено молодожёнам. Вот, даже Эдгар с его любопытным носом закатил глаза и отвернулся.
Рич поставил меня на снег и уставился с любопытством.
– Я пришла с прекрасными новостями. Но плохие тоже имеются: кажется, у нас есть засланец среди шахтёров.
– А хорошие новости какие?
– У нас будут средства, чтобы вывести Лэнгвальд из кризиса, – улыбнулась я. – Но действовать придётся очень осторожно.
– А время поджимает. Не за горами приезд налоговиков, а там уже и до королевского вердикта недалеко.
Я кивнула, устремив взгляд на закатное солнце. В горах темнело быстро, и ехать обратно надо было немедленно или… Не ехать домой сегодня вовсе. Дел было ещё полно: разместить поражённых спорами шахтёров, показать Грэгу рукав с кристаллами и попросить наковырять нам хоть пару десятков, а ещё вычислить крота. Я быстро обрисовала Ричу ситуацию, и к моему удивлению он сказал:
– Я предполагал, что экспедиция может продлиться дольше одного дня, потому велел собрать с собой всё для лагеря. Да и шахтёры частенько проводят тут всю рабочую неделю, не спускаясь вниз, так что припасов тут хватает. Есть даже домики, выдолбленные в скалах.
Мои глаза загорелись и я, схватив Рича за руку, потянула его обратно к людям, на ходу вещая:
– Звучит как чудная забава для туристов, показывай же скорее! Кто знает, может, из этих домиков получится извлечь выгоду, когда я воплощу свой план в жизнь и превращу Змеиный Пик в лучший зимний курорт королевства!
Ричард с трудом сдержал смех, так что пришлось толкнуть его в плечо.
– Ты надо мной смеёшься, супруг?
– А я что? Я ничего. Настроение просто хорошее, – хохотнул он. – Давай сначала отдадим распоряжение насчёт лагеря и поручим кому-нибудь следить, чтобы никто не покинул гору до утра.