Нелюбимая жена. Хозяйка зимнего курорта (СИ) — страница 46 из 63

– Позвольте мне, – услышали мы голос Макса.

Он стоял перед нами, словно провинившийся школьник, понуро опустив голову. С его ростом, телосложением и потрёпанным видом это смотрелось совершенно нелепо.

– Ты ещё здесь, – с угрожающей хрипотцой начал Рич, но я потянула его за рукав.

– Я налажал, знаю, – воскликнул Макс, вскидывая взгляд. – Но что я должен был думать, Чар? Ты совсем голову потерял, прямо как… – он виновато запнулся.

– Как мой отец от Моники. Договаривай, что уж, – звенящим тоном довершил Рич. – Ты решил, что история повторяет сама себя, потому угрожал Элен, напал на Софи и бросил мне вызов.

– Я… просто встряхнуть тебя хотел. Думал, ты одумаешься, – шмыгнул носом Макс. – Видел, что хозяйка новая вроде неплохая, но… я испугался, Чар. Нас учили бояться таких, вот я и… Хочешь, прикажи меня выпороть или сам снова морду набей. Но не выпинывай. Куда я пойду? Мы всю жизнь мечтали, как Лэнгвальд вернём, заживём тут, как жили наши предки!

Мужчины напряжённо замолчали. Я не смела вмешиваться. Наконец, Ричард мрачно бросил:

– Если жена тебя простит, то и я готов дать шанс. За все годы дружбы и верности ты это заслужил.

Макс неуверенно посмотрел на меня.

– А я тут при чём? Я от твоих действий не пострадала. Извиняйся перед Софи. Ты напугал её до полусмерти.

С другой стороны, после Айден лично оказывал ей первую помощь, так что Софи явно не в обиде и вообще едва ли вспомнит, что Макс чуть её не придушил. Но говорить этого я, конечно, не стала.

– Я не знаю, что на меня нашло, честно, – Макс устало потёр глаза. – Зов предков какой-то. Готов был девчонке навредить, лишь бы Элен призналась, что чужая. Я извинюсь перед ней, вот как приедем. И перед тобой! То есть вами, миледи. Хотите, на колени встану?

– Нечего штаны протирать, тебе извиняться перед Софи надо, а не заставлять её ставить тебе заплатки, – отрезала я. – Просто не подводи, Макс. И впредь если заподозришь меня в чём-то, будь добр, говори это в лицо, а не подбивай людей меня сжечь.

Он неловко улыбнулся, растеряно почесал макушку и, словив взгляд Ричарда, вдруг засуетился.

– Извольте, милорд, миледи! Сегодня даже комар не улетит с горы! – пообещал он и быстренько сбежал.

Не то ему правда было невыносимо стыдно, не то в глазах моего мужа он прочитал все варианты своего будущего, если всё же нас подведёт. Но когда я подняла взгляд на Рича, он безмятежно улыбался, напоминая довольного Никса. Такой лапочка! Ну как люди могут его до дрожи бояться…?

– Ты делаешь меня мягче, – сокрушённо вздохнул Ричард, словно прочитав мои мысли. – В былые времена он бы даже подойти ко мне с просьбой о прощении побоялся.

– Ну, ты теперь лорд, а не атаман, привыкай быть милостивым правителем, – хихикнула я, гладя его плечо. – О, вот и Грэг!

Я подскочила к старшему шахтёру и быстро выложила ему, что от него требовалось. Грэг слушал внимательно, задумчиво хмыкая в усы, а когда я закончила, почтительно склонил голову.

– Не переживайте, леди! Больных мы уже размещаем, пришлось дать им макового зелья, чтобы не бродили, до утра будут спать. Что до прочего… – он понизил голос. – Понял вас, госпожа. Сам пойду туда, только скажите, как найти эту пещеру. Добуду вам столько камней, сколько нужно.

– Возьми Эдгара. Он покажет место и подскажет, какие камни лучше выбрать, – распорядилась я. – С камнями я завтра же с утра смогу попробовать избавить шахтёров от магии спор. Спасибо, Грэг.

– Ваши просьбы выполнять тут каждому в радость. Я рассказал ребятам, что наших вывести было вашей идеей. Вы у нас тут теперь как живая святая почитаетесь! Не знаем, как и благодарить вас.

Такого стремительного роста у меня не было даже когда наш с Андреем бизнес пошёл на лад: из затюканной принцессы едва успела стать хозяйкой спорного куска земли, как теперь меня пророчили в святые. Я засмеялась от неожиданности и искренности слов Грэга.

– Отблагодарить меня просто: покажите нам эти чудные каменные домики, Ричард упоминал о них.

Грэг тут же отвёл нас к другому склоны горы, где прямо в породе были выдолблены ступени, которые вели к крошечной, на несколько домов, деревеньке. Окошки и входы торчали среди скалы, словно я попала в жилище гномов из Белоснежки. Это было так очаровательно, что я даже не нашла слов.

– Раньше, когда шахты приносили доход, тут постоянно жили, – пояснил Грэг. – Припасов хватало, да и было, кому на полях и огородах работать, молодёжь ещё не разъехалась в ту пору. А тут обитали и с жёнами, и детей заводили! Сейчас только самые работящие занимают несколько домов. Но мы стараемся поддерживать дома в порядке. Вот в тех двух крайних мы больных разместили. А вы, миледи, если желаете, можете занять тот, верхний. Негоже вам в палатке ютиться.

Скалы поросли жёстким мхом, разбавлявшим белизну снега, а кривые карликовые сосны неожиданно добавляли этому месту уюта. Мне снова захотелось хлопать в ладоши, и Рич сразу понял моё настроение.

– Вижу, место тебе понравилось.

– Шутишь? Каменные бунгало для вип-посетителей с видом на долину! – воскликнула я. – Их даже переделывать не надо! Темновато только.

– Да там всё тоже на этих неладных камнях работает, – насупился Грэг. – Поставили на свою голову светильники, теперь висят, и света не дают, и убрать жалко – дорогущие!


– Прекрасно! – просияла я, решительно направляясь к домику. – Да будет свет, сказал монтёр и тряпкой лампочку протёр!

– Леди иногда странные вещи говорит, – пробормотал Грэг.

– Да? Не замечал. Вам кажется, – безмятежно улыбнулся Ричард.

Задачу устроить меня на ночлег шахтёры восприняли, как дело всей жизни. Пока я тренировалась зажигать светильники в домиках, в тот, что выделили мне, натащили кучу стёганых одеял и шкур. Не знаю, чьи были шкуры, но Никс смотрел на них с большим подозрением – оставалось надеяться, что это были не его родственники.

Посреди дома в очаге развели костёр, и тепло уже наполнило каменное строение. Этого шахтёрам показалось мало, потому мне предоставили здоровенную кадку – похоже, в ней хранили руду когда-то, но теперь отмыли и наполнили её до краёв горячей водой.

– Леди же, вроде как, не могут без ванны, – смущённо пояснил Грэг.

Даже что-то наподобие ширмы соорудили, и всё из подручных материалов. Меня оставили одну, и я устало и счастливо выдохнула. Ну и долгий день! Грэг был прав, ванна, пусть и в таких странных обстоятельствах, точно не была лишней.

Деликатный стук в дверь прервал мои намерения. Я открыла, обнаружив на пороге мужа.

– Входи, – я посторонилась. – Что-то случилось?

– Просто хотел узнать, как ты.

– Отлично, вот, собралась нежиться в горячей воде, пока она не остыла. Хотя эту лачугу так протопили, что скоро тут будет баня, – усмехнулась я, закалывая волосы повыше.

– Понял, – усмехнулся Рич. – Ну тогда не буду тебя отвлекать.

Он сделал шаг к двери, а затем вдруг остановился, обратив на меня лукавый прищур.

– Разве что тебе нужна помощь?

Ох…

Меня охватывает целая гамма чувств. Много лет моё тело было бесчувственным к чужим прикосновениям, так что подобные желания вовсе оставили меня. Но сейчас у меня снова было юное, жаждущее ласки и любви тело, а я…

Мне вдруг стало страшно. Был ли это страх Элен, не ведавшей близости с мужчиной, или мой собственный? Сложно было сказать. Я едва помнила, каково это, проводить с кем-то ночь, потому сейчас в этом плане едва ли отличалась от принцессы.

Ричард, как обычно, быстро улавливал моё настроение.

– Элен, я говорил, что против воли тебя не трону, – тихо сказал он, коснувшись моей щеки. – Не напрягайся. Я пойду.

– Нет! – торопливо воскликнула я, не замечая, как нервно вытираю руки о юбку. – Я хочу, чтобы ты остался. Я просто…

Я отвела взгляд, и вдруг поняла, что в этому случае не надо ходить вокруг да около. С Ричем я могла быть честной. От этого осознания улыбка сама собой появилась на губах.

– Волнуюсь, представляешь?

– Конечно представляю. Думаешь, я не волнуюсь?

Тёплые сильные руки Рича утянули меня в объятия.

– Ты-то чего? – слегка нервозно хихикнула я.

– Поверь мне, любимая, на моём месте волновался бы каждый, – сказал он с подчёркнутой серьёзностью, снимая накидку с моих плеч. – Ты обладаешь редкой красотой, но и острым умом. Впечатлить такую девушку сложно. Но я попытаюсь.

Его комплименты всегда просты, но искренни, и мне они дороже любых пафосных слов. Потому что я их уже наслушалась, и за ними, как оказалось, пряталась пустота. Слова Ричарда же наполняли душу теплом, и я улыбнулась уже искренне. А затем, прищурившись, сама потянулась к ремням на его одежде.

Что скрывать, он прекрасен. Сильное, тренированное тело с почёркнутым рельефом мышц, горячая кожа – я не успела рассмотреть и вдоволь исследовать его, когда обрабатывала рану на плече, но сейчас ничто меня не сдерживало. И когда одежды на нас осталось до неприличного мало, Рич подхватил меня на руки и опустил в воду, а затем забирался сам.

Для двоих в этой кадке места впритык, но нам не тесно. Я откинула голову назад, на грудь Рича, и блаженно прикрыла глаза.

– Приятно видеть тебя расслабленной, –прошептал он, щекоча дыханием волосы на моей макушке. – Хотелось бы почаще.

– Сейчас у нас много работы, – возразила я, не открывая глаз. – Расслабиться можно будет, когда слава о Лэнгвальде разлетится по всей стране. Нет, даже дальше!

Он тихонько засмеялся, и его смех напомнил мурлыканье: так же отдаётся лёгкой вибрацией.

– Я хочу, чтобы твои мечты сбылись, – произнёс он с лёгкой задумчивостью. – Потому что видеть, как сияют твои глаза – награда дороже золота за дракона. Думаю, если Лэнгвальд расцветёт, сиять они будут ярче алмазов.

– Не если, а когда!

– Конечно. Простите меня за мою дерзкую оговорку, миледи.

Я уже не знала, что именно ласкает меня: горячая вода или его мимолётные прикосновения. Но я таяла, и от осознания того, что я снова могу плавиться от желания, меня переполнял восторг и жажда получить от этой – новой – жизни всё.