— То есть получается, в стране Морей нас могут ждать, — сделал неутешительный вывод Фудзита-кун.
— Могут.
Этот этап нашего путешествия запомнился мне урывками. На вырванном из раны стилете оказалось достаточно яда, чтобы использовать его в экспериментах, а в трюмах корабля хватало крыс для проверки результатов. Проблема состояла в том, что прежде с подобными отравами мне сталкиваться не доводилось, совершенно нестандартный состав. Памятуя о каноне, хотелось бы ткнуть пальцем в Орочимару и закричать «держи его, он автор!», однако здесь реальный мир и всяких умельцев хватает. Вполне возможно, мы столкнулись с малоизвестной клановой разработкой, насчитывающей не одну сотню лет, просто используемой редко.
Основное время я проводила в каюте за проверкой разных методик лечения или сидя в медитации, вымучивая из памяти нюансы очищения организма от ядов. Иногда мелькала мысль, не лучше ли оставить Каору-куна в свитке до возвращения. По всему выходило, что не лучше. Похоже, информация о нашем задании разошлась по заинтересованным лицам, следует ждать ещё нападений, а значит, нужно возвращать бойца в строй. Если б не яд, я бы его за неделю подняла. Дырка в печени, конечно, вещь довольно неприятная, но за время войны я их не один десяток заштопала и ещё одну залечу хоть с закрытыми глазами.
Примерно через неделю крысы перестали дохнуть, и я сообщила командиру, что готова приступать к операции. В теории — на практике лучше бы обеспечить минимальный набор из операционной и устойчивого пола под ногами. Командир подумал и согласился сойти с корабля на острове Таро, там как раз намечалась долгая остановка и была возможность собрать слухи об активности шиноби Кири. Храмовые острова недалеко, новости о «подвигах» туманников доходят до Таро быстро.
Что ж, на острове мы действительно задержались.
Страна Морей состоит из одного очень большого острова, являющегося столичным, четырех поменьше и неподсчитанного множества островков, в беспорядке разбросанных между и вокруг пяти гигантов. Основной доход жителей составляет рыболовство, торговля и пиратство, причем все три занятия считаются одинаково почтенными. Как следствие данного образа жизни, проходящие мимо корабли подвергаются опасности быть захваченными — туземцы ночами подплывают на лодках, высаживают десант, вырезают или берут в плен команду, после чего, в случае удачи, трофей продают крупным шайкам или рискуют использовать самостоятельно.
Наш капитан давно ходил в местных водах и в вопросе разбирался. На вахтах матросы стояли не менее, чем по двое, экипаж ходил с оружием, а рулевой старался держаться подальше от берегов. Предосторожности не лишние — нас дважды пытались взять на абордаж. Оба раза пиратские лодки «случайно» замечал вышедший подышать свежим воздухом Дзиро-сан, после чего следовал удар техникой, и мы плыли дальше, не задерживаясь. Первый помощник и Фудзита-кун изображали наших телохранителей, первый даже демонстрировал всем желающим засаленный хитай-ате генина скрытой деревни Чаши. Понятия не имею, есть ли такая, но владение простыми дзюцу стальная пластинка с закорючками объясняла.
Настоящая опасность ожидала нас возле Таро, в чьих береговых водах пиратские шайки действовать избегали. Отдыхали, чинились, торговали добычей и нанимали экипажи, но сами никого не грабили. Островной князек не терпел конкурентов, стричь идущие по его территории суда имел право только он. Команда улыбалась, мы тоже расслабились, предвкушая если не отдых, то хотя бы неподвижную землю под ногами, и заметили врага не сразу. Точнее говоря, я и Дзиро-сан заметили аномалию чакры прямо по ходу судна, и наученные горьким опытом, предпочли сразу объявить тревогу.
Рюдзи-сан зубами заскрежетал от злости.
— Переодеться в форму, — сразу скомандовал он, услышав описание. — Готовить техники Райтона и печати подавления — впереди Хосигаки.
Матросы смотрели круглыми глазами и испуганно жались к углам, но нам, честно сказать, было не до них. Мало приятного сражаться на море с шиноби, чей кеккей генкай связан с водой, а количество чакры не уступает твоему. Причем ни количество Хосигаки, ни точное место их расположения опознать не удавалось — прятались мерзавцы умело. Идти в очевидную ловушку командир не захотел и по его приказу капитан начал разворачивать судно к берегу.
— Нас там наверняка ждут, — тихо заметил Дзиро-сан.
— Понимаю. Но вдали от воды у нас будет преимущество. Их вряд ли много, скорее всего, команда вроде нашей. Укрепимся, обложимся барьерами, раздергаем по одному…
— Хосигаки показались, — перебил его зам. — Плывут в нашу сторону.
Я уже стояла наготове, держа в руке свиток с запечатанной техникой Молнии. К сожалению, пока враг не приблизится к поверхности, достать его чем-то убойным нереально, а под водой Хосигаки могут находиться неограниченно долго. В то же время, атаковать с дальней дистанции не смогут даже они. Если бы мы влезли в их ловушку, в ту область с неясным образом измененной водой, корабль уже был бы уничтожен, но мы успели отвернуть.
Вокруг двух ярких точек, на приличной скорости направлявшихся к нам, возникло ещё несколько отметок.
— Первый, они призвали восемь акул, — сразу сообщил Дзиро-сан.
— Приготовить исторгающие печати. Пятая, постарайся захватить всех.
Как же, захватишь тут. Призывные акулы разошлись в стороны, пытаясь заключить корабль в круг — вроде бы, есть у них подходящая техника, создающая водоворот. Их партнеры тем временем по широкой дуге обходили нас, собираясь отрезать от берега и помешать высадке. Я пристально следила за их маневром. Райтон любит среднюю дистанцию, хотя способен работать на всех, и если Хосигаки подплывут достаточно близко…
Создав пару клонов, отдала свиток одному из них. Двойник кивнул и, не задерживаясь, спрыгнул за борт, спустя секунду его фигура быстро побежала по волнам в сторону пары вражеских пловцов. К нему мгновенно устремилась ближайшая акула, но помешать не успела — когда до Хосигаки оставалось около километра, клон активировал технику. Рвануло знатно. Дзюцу А-ранга прожарило океан в радиусе метров двухсот по поверхности и метров на сто в глубину, причем шиноби оказались точно в эпицентре. Две призванные акулы сразу исчезли, так что одного из Хосигаки самое меньшее сильно потрепало, остальные прекратили брать нас в клещи и рванули обратно. Клона, разумеется, уничтожили.
Используя Фуутон, создала небольшой поток воздуха в паруса корабля. Наша задача сейчас состоит не в том, чтобы поубивать всех врагов, нам надо оторваться от преследования и доставить груз к месту назначения. То, что Хосигаки временно выведены из строя, ничего не значит. Шиноби они живучие, скоро придут в себя и сменят тактику — например, создадут Великую Волну, способную перевернуть корабль, или издалека начнут обстрел Водяными Пулями большого размера. Да и акулы никуда не делись. Словом, надо поторопиться достичь берега и уйти вглубь — остров большой, портов много, все не проконтролируешь.
Очухался Хосигаки быстро. Только один, второй не ощущается, похоже, и впрямь прикончила. Повезло.
Не удивлюсь, если окажется, что всю оставшуюся чакру Хосигаки вложил в одну технику. Выглядела она, словно гигантский осьминог из воды, на большой скорости направлявшийся к нам. Остановить мы её однозначно не смогли бы, против таких вещей надо ставить полноценные крепостные барьеры на прочном фундаменте, поэтому командир немедленно приказал спрыгивать за борт и отходить к берегу. Спустя секунд тридцать осьминог разнес корабль на куски, вряд ли хоть кто-то из команды выжил.
Бежали мы быстро, однако акулы и осьминог были ещё быстрее. Проклятые рыбины догнали нас, когда до суши оставалось всего сотни три шагов, и послали в спины нечто вроде сплетенной из чакры сетки. Мы ответили установкой четырех барьеров — вбитые на тренировках рефлексы не подвели, — и веером кунаев с привязанными к рукоятям исторгающими печатями. Отменить действие призывного контракта нам не по силам, работа с пространством такой сложности требует длительной подготовки, поэтому Узумаки давно разработали фуин, многократно усиливающим затраты на поддержание канала в мир призыва. Действует не особо долго, зато чакру высасывает, будто неизвестным здесь пылесосом. Кроме того, кто-то из наших активировал Райтон-ниндзюцу, что вкупе с предыдущими подарочками заставило акул убраться в родной домен.
Остался осьминог, и вот он доставил нам серьёзные неприятности. Огромная масса воды плевать хотела на законы физики, она вывалилась на берег, протягивая щупальца вперед и стараясь схватить ими убегающих. Техники на неё, казалось, не действовали. На самом деле это не так — если использовать против чудовищного порождения Хосигаки природные элементы действительно не имело смысла, то дзюцу на основе первичных элементов ослабляли контроль над осьминогом. Мы и атаковали, кто чем мог. За то короткое время, пока осьминог преследовал нас по суше, он получил штук двадцать увесистых плюх, способных отправить взрослого шиноби на перерождение. Внешне эффект не проявился — техника продолжала нас преследовать и распалась потоком воды только после того, как израсходовала всю вложенную в неё чакру.
Из столкновения мы вышли потрепанными. От удара щупальца Фудзита-кун улетел в лес и больно ударился о ветви деревьев, чудо, что без переломов обошлось. Рюдзи-сан тоже получил много ушибов и растяжений, хотя больше всего его раздражала впустую израсходованная печать Поглощения — миниатюрная черная дыра не справилась со всем телом осьминога, масса оказалась для неё слишком велика. Круче всего пострадал Дзиро-сан. Он попался в объятия щупальца и, несмотря на активированный барьер, лежал теперь с восемью переломанными ребрами, смещением позвонков, трещинами бедренных костей и кучей мелких повреждений. Поэтому им я занималась лично, скинув остальных на клонов.
Давно не работала в таком диком темпе, со времен войны. И всё потому, что справа, вдоль побережья, к нам приближались три яркие точки, ничего хорошего ждать от которых не приходилось.