Они подошли к сидящему на стуле пациенту. Он не отрываясь смотрел в окно и при этом правой рукой что-то черкал в блокноте. Движения были медленные, угловатые и какие-то механические, как будто ручку держала не живая человеческая рука, а клешня робота.
– Тронн Гретте? – осведомился Харри.
Он не узнал обернувшегося к ним человека. Гретте был острижен наголо, лицо осунулось, а вместо дикого блеска в глазах, испугавшего их в тот вечер на теннисном корте, их встретил спокойный и пустой, но при этом пронзительный взгляд, которым он, казалось, смотрел сквозь них. Харри и прежде приходилось видеть подобное. Так выглядели после нескольких недель отсидки заключенные, впервые отбывающие срок. Инстинктивно Харри чувствовал, что сидящий перед ними человек находится в том же состоянии. Он отбывает свой срок.
– Мы из полиции, – сказал Харри.
Гретте медленно перевел на них взгляд.
– Речь идет о налете на банк и о вашей жене.
Гретте наполовину прикрыл глаза; сейчас у него был такой вид, будто он старался сосредоточиться и понять, о чем говорит с ним Харри.
– Вы разрешите задать вам несколько вопросов? – громко спросила Беата.
Гретте медленно кивнул. Беата придвинула стул и села.
– Вы можете рассказать нам о ней? – попросила она.
– Рассказать? – Голос был скрипучий, как плохо смазанная дверь.
– Да, – подтвердила Беата и ласково улыбнулась. – Нам хотелось бы знать, какой была Стине. Чем она занималась. Что любила. Какие у вас с ней были планы. Ну и все такое.
– Все такое? – Гретте посмотрел на Беату. Затем отложил ручку. – Мы хотели завести детей. Вот такие были планы. Искусственное оплодотворение. Она надеялась, что будут близнецы. «Двое и еще двое», – постоянно твердила она. Двое и еще двое. Мы как раз должны были начать. Как раз теперь. – Его глаза налились слезами.
– Как раз теперь?
– Кажется, сегодня. Или завтра. Какое сегодня число?
– Семнадцатое, – сказал Харри. – Вы ведь долго были женаты?
– Десять лет, – отозвался Гретте. – Если бы они не захотели играть в теннис, я бы не настаивал. Нельзя заставлять детей любить то же, что нравится их родителям, верно? Может, они предпочли бы ездить верхом. Верховая езда – это же прекрасно.
– А что она была за человек?
– Десять лет, – повторил Гретте и снова отвернулся к окну. – Мы встретились в восемьдесят восьмом. Я как раз начал изучать BI – бизнес-интеллект, а она училась в выпускном классе ниссенской гимназии. Самая лучшая девушка из всех, кого я встречал. Говорят, что лучшая женщина – та, которая досталась не тебе, или та, которую уже забыл. Но со Стине мне повезло. И я никогда не прекращал считать ее лучшей. Мы с ней съехались после месяца знакомства и были вместе каждый день и каждую ночь на протяжении трех лет. И все же я не верил своему счастью, когда она согласилась стать Стине Гретте. Разве это не странно? Если кого-то сильно любишь, кажется невозможным, чтобы так же сильно любили и тебя. Ведь должно быть наоборот, верно?
На подлокотник стула упала слеза.
– Она была доброй. Сейчас немногие способны оценить в человеке это качество. Она была верной, надежной и всегда ласковой. И мужественной. Если ей чудились внизу чьи-то голоса, а я в это время спал, она всегда сама вставала и выходила в гостиную. Я говорил ей, чтобы она будила меня: а вдруг там действительно взломщики? А она только смеялась: «Тогда я угощу их своими вафлями, и ты проснешься – ты ведь всегда просыпаешься от запаха вафель». Я и вправду всегда просыпался, когда она пекла вафли… да.
Он глубоко вздохнул, втянув воздух носом. За окном в такт порывам ветра грустно качались, будто махали руками, голые ветви берез.
– Ты должна была бы сейчас печь свои вафли, – прошептал он и попытался засмеяться, однако вместо смеха получился всхлип.
– А друзья у нее были? – спросила Беата.
Гретте все еще всхлипывал, и ей пришлось повторить вопрос.
– Она любила побыть одна, – сказал он. – Может, из-за того, что была единственным ребенком в семье. Она всегда ладила с родителями. И потом, мы с ней были всем друг для друга. Никто больше нам не был нужен.
– Может, у нее все же был кто-то, о ком вы не знали? – настаивала Беата.
Гретте посмотрел на нее:
– Что вы имеете в виду?
Беата мучительно покраснела и поспешно улыбнулась:
– Я хочу сказать, что, возможно, ваша жена не всегда рассказывала вам о том, с кем встречалась или случайно беседовала.
– Почему это? Куда вы клоните?
Беата умолкла и переглянулась с Харри. Теперь слово взял он:
– При ограблении банка мы обязаны проверить все версии, какими бы неправдоподобными они ни казались на первый взгляд. Например, кто-то из сотрудников мог быть в сговоре с грабителем. Налетчики часто заручаются помощью изнутри как при планировании, так и в процессе ограбления. Не вызывает сомнений, что преступник точно знал время пополнения банкомата. – Харри внимательно следил за выражением лица Гретте, чтобы понять, как тот воспринимает услышанное. Однако, судя по взгляду, мысли его снова где-то витали. – Мы задавали те же вопросы всем прочим сотрудникам, – на всякий случай солгал Харри.
Снаружи со стороны дерева раздался резкий птичий крик. Одинокий, жалобный. Гретте начал кивать головой. Сначала медленно, затем все быстрее и быстрее.
– Ага, – сказал он. – Теперь я вас понимаю. Вы считаете, что Стине поэтому и застрелили. Вы считаете, она была знакома с преступником. А когда он ее использовал, то застрелил, чтобы оборвать все нити. Верно?
– По крайней мере, теоретически такая возможность существует, – сказал Харри.
Гретте покачал головой и снова засмеялся – пустым, безжизненным смехом:
– Заметно, что вы не знали мою Стине. Она бы никогда на это не пошла. Да и зачем? Скоро она бы все равно получила миллионы, стоило только немного подождать.
– Что?
– Валле Бёткер, ее дед. Ему сейчас восемьдесят пять, он владелец трех многоквартирных домов в центре. Прошлым летом у него нашли рак легких, и с тех пор ему становится все хуже. Внуки его унаследуют по дому каждый.
Следующий вопрос вырвался у Харри чисто инстинктивно:
– Кому теперь достанется тот дом, что должна была унаследовать Стине?
– Другим внукам. – В голосе Гретте послышались брезгливые нотки. – А теперь вы, верно, станете проверять, есть ли у них алиби?
– А что, Гретте, по-вашему, стоило бы? – в свою очередь спросил Харри.
Гретте хотел ответить, но, встретив взгляд Харри, передумал и прикусил нижнюю губу.
– Простите, – сказал он и провел рукой по едва начавшим отрастать волосам. – Разумеется, мне бы следовало радоваться, что вы проверяете все версии. Просто все это кажется абсолютно безнадежным. И бессмысленным. Ведь если вы его и схватите, никто и ничто не вернет мне того, что я потерял. Даже если бы его приговорили к смерти. Лишиться жизни – это еще не самое страшное, что может случиться с человеком.
Харри уже знал, что за этим последует.
– Худшее – лишиться того, во имя чего ты живешь.
– Ладно, – сказал Харри, поднимаясь. – Вот вам моя карточка. Звоните, если что-то вспомните. Можете также обращаться к Беате Лённ.
Гретте уже снова отвернулся к окну и не видел протянутой ему карточки; Харри пришлось положить ее на стол. За окном потемнело. Их прозрачные отражения в стекле были похожи на призраки.
– У меня такое чувство, что я его видел, – сказал Гретте. – По пятницам я прямо с работы отправляюсь в спортцентр «САТС» на Спурвейс-гате играть в сквош. Мой партнер не явился, и я прошел в тренажерный зал – потаскать тяжести, покрутить педали, ну и все такое. Но в это время там всегда столько народу, что приходится постоянно стоять в очередях.
– Знаю, – кивнул Харри.
– Когда Стине убили, я был там. В трех сотнях метров от банка. Дожидался своей очереди в душе, чтобы поехать домой и заняться ужином. Я всегда готовил ужин по пятницам. Я любил поджидать ее. Любил… ждать. Не все это любят.
– Что вы имели в виду, когда сказали, что видели его? – спросила Беата.
– Я видел, как мимо меня в раздевалку прошел человек. На нем было что-то черное, свободное. Комбинезон или что-то в этом роде.
– А лыжная шапочка?
Гретте покачал головой.
– Может, кепка? – предположил Харри.
– В руках у него была какая-то шапка. Может, и лыжная. А может, кепка.
– А лицо… – начал было Харри, однако Беата его перебила:
– Какого он был роста?
– Не знаю, – пожал плечами Гретте. – Обычного. Что это значит? Ну, может, метр восемьдесят.
– Почему вы нам раньше этого не сказали? – спросил Харри.
– Потому. – Гретте уперся пальцами в оконное стекло. – Потому что, как я уже сказал, это было всего лишь ощущение. Это не он, я знаю.
– Откуда такая уверенность? – удивился Харри.
– Несколько дней назад сюда приходили двое ваших коллег. Обоих звали Ли. – Он резко повернулся к Харри: – Они что, родственники?
– Нет. И что они хотели?
Гретте отдернул руку. Стекло вокруг пятнышек, оставленных пальцами, запотело.
– Они хотели проверить, не была ли Стине в сговоре с грабителем. И показывали мне фотографии ограбления.
– И?
– На фотографиях на черном комбинезоне не было никаких меток. А у того, что я видел в спортцентре, на спине были большие белые буквы.
– А что за буквы? – спросила Беата.
– П-О-Л-И-Ц-И-Я, – по буквам произнес Гретте, стирая со стекла пятна от пальцев. – Когда я потом вышел на улицу, то услышал полицейские сирены со стороны Майорстуа. Помнится, мне тогда пришло в голову: странно, что грабителям удается ускользнуть, когда везде так много полиции.
– Понятно. Почему вы уверены, что подумали об этом именно тогда?
– Не знаю. Может, потому, что кто-то утащил у меня ракетку для сквоша прямо из раздевалки, пока я был в зале. Потом я подумал, а не грабят ли это банк Стине? В голову всегда лезут разные подобные вещи, когда мозги ничем особо не заняты, правда? Затем я поехал домой и стал готовить лазанью. Стине любила лазанью.