Немного мечты — страница 46 из 58

Человек надел еще более неожиданное пенсне, бросил короткий взгляд на Кристину и произнес знакомым голосом товарища Меркура:

— Есть хотите?

— Нет, — покачала головой Кристина.

«Да» — громко квакнул желудок.

— Маргалиде, — обратился Меркур к кому-то за спиной Кристины, — принеси каши. Иначе наша «гостья» не сможет думать ни о чем, кроме своего голода…

— Я не голодна…

«Врет» — квакнул желудок.

Стоявшая у стены за спиной Кристины девушка, лет восемнадцати на вид, в мужской одежде, но — с длинными волосами, выкрашенными в болотно-зеленый цвет, молча кивнула и вышла за дверь.

— Почему ваши девушки красят волосы в такие цвета?

Ведь не первый раз уже видит вот таких вот разноцветных.

— Мы живем в серых домах, работаем на серых фабриках, носим серую одежду, проживаем серую жизнь, — пожал плечами Меркур, — не осуждайте их за то, что им хочется внести в эту серость хоть немного красок.

Зеленоволосая Маргалиде принесла плоскую алюминиевую миску с сероватой кашей. Не похожей ни на одну известную Кристине кашу.

— Вот этим кормят рабочих на заводах. И на ваших — тоже. Попробуйте.

Кристина осторожно зачерпнула алюминиевой же ложкой чуть теплую массу. На вкус… как попкорн со вкусом попкорна и привкусом пенопласта. Еще немного похоже на размоченный картон. Даже не хочется узнавать, из чего ЭТО.

Желудок подавал знаки, что раскаивается в своем поведении и согласен молчать, лишь бы в него не пихали эту пластиковую кашу, но Кристина съела всё.

— А теперь, — товарищ Меркур проводил взглядом снова исчезнувшую за дверью Маргалиде и посмотрел на Кристину поверх стекол пенсне, — вернемся к доктору Воркеи. Зачем он вам?

— Он для меня кое-что разрабатывал.

— И для нас.

— Что?

— А вам — что?

— А вам?

Кристина задумалась? Говорить про космический корабль? Или не стоит? Вдруг Воркеи все же сделал революционерам что-то другое? А как тогда намекнуть? Сказать «что-то связанное с металлами»? Это не намек — Воркеи с металлами работал, он в любом случае сделал что-то металлическое… Или нет?

Проклятая каша лежала комом в животе, мешая думать.

С другой стороны — почему бы и нет?

— Мне, — осторожно, как будто шла по тонкому льду, начала Кристина, — он разрабатывал сплав…

Она остановилась. Во-первых, потому что и собиралась остановиться, чтобы посмотреть на реакцию Меркура. А во-вторых — потому что реакция ее удивила.

Металлист явственно расслабился и даже, кажется, вздохнул с облегчением.

— Нам, — весело произнес он, — он никаких сплавов не делал. Он… другое создал. Немного. Так что, госпожа Эллинэ — вы свободны. Сейчас я позову людей, приведут вашего телохранителя, потом они вас проводят…

— Ваш телефон работает? — перебила его Кристина, которую пронзила пугающая мысль. Она пропала из поля зрения своих охранников. Надолго пропала. И неизвестно, что может предпринять по этому поводу Череста, который и так весь на нервах.

— Работает.

— Можно позвонить?

— Звоните.

— Вы даже не спросите кому? — подняла трубку Кристина.

— Своей охране, разумеется, — хмыкнул Меркур. Он снял пенсне, протер стекла тряпочкой и убрал в футляр, — Звоните. Звонок отсюда не отслеживается.

— Девушка, Ж-19–61… Это Эллинэ. Позовите Череста. Срочно!

Глава 47

Телефон на столе начальника охраны семьи Эллинэ тревожно звякнул, как будто предчувствуя, что сейчас его постигнет судьба собрата.

— Череста! Что… что⁈ Госпожа Эллинэ, это вы⁈ Вы… с вами все в порядке? Кто вас похитил? Или вы сами сбежали от охраны?

Голос Череста, прижавшего телефонный динамик к уху, посуровел, явно намекая неугомонной девчонке, что начальник ее охраны за такие шутки с превеликим удовольствием и без всякий капли эротического подтекста отходил бы широким кожаным ремнем по розовым булочкам.

— Металлисты⁈

Гримодан, развалившийся в своем любимом кресле в углу, с любопытством поднял бровь. Как весело здесь становится — ситуация меняется каждую секунду. Еще несколько минут назад Череста собирал армию для того, чтобы нести в рабочие кварталы ужас и разруху, и вот уже спасать никого не надо… или надо? Как быстро все меняется!

— Какой выкуп они требуют? Я сейчас свяжусь с бухгал… никакого? Никакого⁈ Почему?.. Нет, в смысле… в смысле, я рад этому, но… это странно… Кто-то из них с вами? Меркур?!!!

В этот раз взлетели вверх обе брови Гримодана. Товарищ Меркур мало того, что в ходил в Совет металлистов, то есть был одним из их вождей — он пользовался жутковатой репутацией ДАЖЕ среди самих металлистов. И вот эта личность просто так, без всяких условий, хочет отпустить Кармин? Гримодан расслабился и закрыл глаза: Кармин жива, цел, а в руках металлистов она и останется живой и целой. Раз уж она жива до сих пор… А условия освобождения, разумеется, есть. Просто оно — между Кармин и металлистами и Череста не касается.

— Я могу с ним поговорить? Меркур? Так вот, Меркур, слушай меня внимательно: если с госпожой Эллинэ что-то произойдет, если хоть волосок упадет с ее головы, если она хотя бы слезинку уронит — ВАМ КОНЕЦ! Я выверну наизнанку все ваши Темные кварталы, я лично выпытаю кто вы такие у каждого рабочего, я найду вас всех — и вы пожалеете, что на свет родились, потому что умирать вы будете так долго и так мучительно, что стакан вам покажется блаженным избавлением! Я вычищу всю вашу металлическую заразу так надежно, что и через сто лет ваши потомки, которых у вас не будет, станут плакать от страха от одного слова «Череста»! ты меня понял? ТЫ. МЕНЯ. ПОНЯЛ⁈ Я жду госпожу… госпожа Эллинэ?

Голос начальника охраны сменился на спокойный и почти вежливый. С чуть ли не физически ощутимым скрежетом, какой издают шестеренки механизма, резко изменившего режим работы.

— Госпожа Эллинэ, куда прислать людей?.. Под конво… в смысле, сопровождением вашей охраны будет надежнее… Но я-то не доверяю! Госпожа Эллинэ! Гос…

Телефон полетел на пол, и в самом деле разделив судьбу предшественника. Череста вытряхнул на ладонь несколько пилюль из плоской алюминиевой банки и мрачно разгрыз их.

— Она права, — не открывая глаз произнес Гримодан.

— В чем⁈ — рявкнул Череста.

— В том, что собирается добраться до особняка в одиночку. Ты забыл? На нее охотится Спектр. И мы до сих пор не знаем, кто из домашних передает ему информацию. Ты можешь на сто процентов гарантировать, что, если Кармин назовет место для вашего рандеву — Спектр не прибудет туда раньше тебя?

— Но…

— Пока мы не знаем, кто такой Спектр, непредсказуемость — ее броня.

— Кто-то обещал найти Спектра… — успокаиваясь, пробурчал Череста.

Гримодан скатился с кресла и вытянулся в шутовской стойке:

— Да, господин! Разрешите исполнять, господин? Разрешите бегом, господин?

— Катись уже, паяц… — Череста опустился в кресло и помассировал левую половину груди, И по дороге скажи Бьерко, чтобы бежал ко мне. У меня телефоны кончились.

* * *

Цирки бывают разные. Как, в принципе, и всё существующее. Есть дорогие цирки, для чистой публики, где отмытые почти до розовости слоны в расшитых попонах важно раскланиваются перед дрессировщиком, под куполом летают воздушные гимнасты, выделывая немыслимые кульбиты, а оркестром управляет знаменитый дирижер. Есть цирки для… кхм… публики попроще, в которых из всех зверей один бегемот, и тот в чане с формалином, потому что давно издох, гимнастка одна, и та спит со всей труппой, клоуны — хамы и алкоголики, а гвоздем программы будет силач, выпивающий ведро воды с живыми лягушками, а потом извергающий их обратно в ведро. Есть цирки, колеблющиеся между ними.

И есть — цирк Ильфеней.

— Публике не положено! — заросший волосами по самые глаза детина перегородил рукой проход, но тут же убрал ее, — а, это ты, Бранэ. К Куксу.

— Ага, — Гримодан проскользнул мимо охранника и оказался в знакомом месте, закулисье цирка Ильфеней. Цирка, в посещении которого обычные люди признаются с большой неохотой и обязательно с оговоркой «Ну, я просто хотел посмотреть, вправду ли там так, как говорят…». И то, если рядом нет жены. Или мужа.

Те, кто хочет поближе познакомиться с актрисами кабаре — надевают маски перед входом за кулисы. Те, кто посещают цирк Ильфеней — надевают маски перед входом в сам цирк. Существует несколько фундаментальных эмоций: страх, возбуждение, интерес, радость, удивление… Ильфеней предлагает их все. Во всех возможных и невозможных комбинациях.

Гримодан шагал по узким коридорам, а его глаза машинально выхватывали короткие сценки из жизни здешних циркачей.

Огромный силач, завернувшийся в не менее огромный черный шелковый халат, ест яйца, глотая их одно за другим.

— Привет, Бранэ.

— Привет, Гора.

Мимо пробежали раскрашенные под леопардов собаки, за ними — стайка усыпанных блестками наездниц, в обтягивающих костюмах. Прошагала Картинка, девушка, которая тоже выглядела одетой в похожий костюм, если не знать, что все эти картинки и узоры — татуировки. А из одежды на Картинке сейчас — только сережки.

Девушка, сидевшая спиной к коридору на низком пуфе, медленно повернула голову на 180 градусов, показав Гримодану черный нос и огромные круги вокруг глаз, нарисованные желтой светящейся краской.

— Прекрати, Элерс, — поморщился он.

— Отвали, — хрипло прошептала Сова.

За следующим поворотом ругались чернокожий, резко пахнущий угаром, одетый в золотистые широченные трусы, и стрелок, в костюме даредийского пирата, с портупеей, на которой висел десяток старинных пистолетов. При этом размахивал Стрелок вполне современным револьвером:

— Эта дрянь не оттирается! — возмущался чернокожий, скорее, даже немного лиловокожий, — зеленая сходила быстрее!

— Я застрелю этого клоуна! — кипел Стрелок.

Гримодан хмыкнул и, свернув еще раз, коротко постучал в знакомую низкую дверь.

— Входи, если хочешь жить! — прохрипели из-за нее.

— Кукс, тебя там застрелить хотят.