По окончании церковной церемонии Кристина отправилась вместе со всеми на свадебный завтрак, но с таким же успехом она могла сидеть в пустом сарае вместо богато убранного бального зала и есть солому вместо роскошных блюд. Она отдавала себе отчет в том, что слишком широко улыбается графу Китреджу и чересчур оживленно разговаривает с ним. После завтрака ей удалось немного прийти в себя, и она уже не выглядела беспомощно, когда встречалась с герцогом взглядом. Но несмотря ни на что, это был один из самых неприятных дней в ее жизни.
Кристина почувствовала громадное облегчение, когда герцог ушел почти сразу по окончании застолья. Весь день она была на грани слез, хотя внешне оставалась веселой, смеялась и болтала с гостями. Только приехав домой поздно вечером и запершись у себя в спальне, она дала волю чувствам.
Кристина была уверена, что совершенно забыла герцога Бьюкасла за те полгода, что прошли с момента их последней встречи, поэтому реакция на этого человека потрясла ее до глубины души. Как она могла думать, что можно заняться с ним любовью ночью на берегу пруда, а потом с легкостью выбросить из головы воспоминания об этом? Если бы между ними ничего не было, возможно, она так остро не отреагировала бы на встречу с герцогом. И что было бы, не прибудь он к ней через десять дней после этого события с предложением руки и сердца?
Кристина с самого начала недоумевала, почему ее влечет к человеку, начисто лишенному привлекательности. Да, он был красив, но не привлекателен — по крайней мере не для нее. Хотя какое это имеет значение? Через день-другой она вернется домой и снова попытается все забыть. Если ее чувства по отношению к герцогу глубже, чем она предполагала, то это целиком и полностью ее вина. Никто не заставлял ее гулять вместе с ним по живописным аллеям. И это была ее идея — пойти в лабиринт. К тому же никто не принуждал ее идти с ним на берег пруда.
Мелани все же заставила Кристину изменить решение относительно возвращения домой.
— Дело в том, — сказала она за завтраком наутро после свадьбы, — что в этом году в Лондон приехало намного больше людей, чем обычно в такое время года, и каждое утро почтальоны приносят множество приглашений на мероприятия, которые грешно было бы пропустить. Кроме того, я считаю своим гражданским долгом присутствовать на как можно большем количестве приемов. Просто неприлично проделать такой путь и тут же снова уезжать, не повеселившись как следует. К тому же мне стыдно так скоро вырывать Берти из его клубов.
Берти, который также присутствовал за столом, впился зубами в сочный бифштекс и издал какой-то нечленораздельный звук. Он в совершенстве овладел искусством воспроизводить этот звук каждый раз, когда Мелани что-то предлагала, тем самым избавив себя от необходимости прислушиваться к ее словам.
— У тебя столько новых нарядов, — продолжала Мелани, — в которых ты выглядишь вдвое моложе своего возраста. Ты просто обязана покрасоваться в каждом из них. Мама с Джастином расстроятся, если мы так рано уедем, да и Гектор, бедняжка, тоже, если обнаружит, что мы уехали. Но самое главное, дорогая, заключается в том, что граф Китредж от тебя без ума и вот-вот признается тебе в своих чувствах. Хотя мне известно, что тебе не нужен муж на тридцать лет старше тебя, который, мягко говоря, полноват даже в своем корсете, думаю, всем будет крайне интересно понаблюдать за тем, как он будет ухаживать за тобой. Уверена, это никоим образом не повредит твоей репутации в глазах общества.
Несколько раз Кристина пыталась что-то сказать, но, как обычно, когда Мелани начинала говорить, в ее оживленный монолог невозможно было вставить ни слова, тем более если это было слово «нет».
— Давай задержимся в столице еще на недельку, — продолжала уговаривать Кристину баронесса Ринейбл, ставя на стол чашку кофе и накрывая рукой ладонь подруги. — Мы чудесно проведем время, будем веселиться с утра до ночи. Я смогу наслаждаться твоим обществом целую неделю или даже две, если учесть, что мы приехали как раз неделю назад. Уверена, все будет просто великолепно. Ну так что? Скажи, что согласна остаться, скажи «да», пожалуйста.
Кристина с ужасом осознала, что сейчас совсем неподходящее время, чтобы демонстрировать твердость характера. Как она могла сказать «нет»? Она приехала сюда в карете Ринейблов, жила в их доме, ела их хлеб. Ей пришла в голову мысль, что можно было бы поехать одной в почтовом экипаже, но Кристина знала — решись она высказать такое предположение, Мелани может упасть в обморок и, безусловно, будет смертельно обижена. Даже Берти соберется с силами и скажет несколько слов.
Но еще целая неделя в городе? Еще неделя светской жизни? Просто ужасающая перспектива. С другой стороны, это всего лишь неделя, каких-то семь дней. Тем более что еще в Скофилде поговаривали, будто герцог Бьюкасл не слишком любит посещать светские мероприятия. Говорила же леди Сара Бакан, что ни разу не видела его за всю весну, хотя это был ее первый сезон и она наверняка присутствовала везде, где собиралось много народу. В самом деле, за семь лет замужества Кристина ни одного раза не встречалась с этим человеком в свете.
— Если ты хочешь остаться, Мелани, — проговорила она, — то я, конечно, должна согласиться.
Мелани похлопала подругу по руке и снова принялась за кофе.
— Это не ответ, — заявила она, — ты ничего не должна. Если ты предпочитаешь немедленно отправиться домой, то мы вырвем Берти из его клубов и поедем. Но мы пропустим суаре у леди Джосселин, а она моя близкая подруга и будет удручена, если мы не дождемся этого мероприятия. А еще мы пропустим…
— Мелани, — Кристина наклонилась над столом и посмотрела в глаза подруге, — я с удовольствием воспользуюсь твоим гостеприимством и проведу в Лондоне еще неделю.
— Я знала, что ты согласишься. — Мелани просияла и радостно хлопнула в ладоши. — Берти, любовь моя, ты сможешь ходить в клубы и в «Таттерсоллз». А еще сможешь поиграть в карты у леди Джосселин, где ставки всегда достаточно высоки для такого опытного игрока, как ты.
Берти, который уже наполовину расправился с бифштексом, снова издал нечленораздельный рык.
Ну вот, мрачно думала Кристина, теперь ей придется не только сидеть в Лондоне, но и посещать все светские мероприятия, на которые захочет пойти Мелани. Очень скоро выяснилось, что таких мероприятий великое множество, несмотря на то, что сезон еще не начался. В планах у баронессы Ринейбл было несколько чаепитий, частный концерт и ужин, ну и, разумеется, суаре у леди Джосселин.
В тот вечер на Кристине был один из ее новых туалетов — кружевное платье глубокого синего цвета на бархатном чехле, которое особенно нравилось ей, поскольку выглядело красиво и элегантно, но без всякой претенциозности. Она чувствовала, что это платье подходит и к ее возрасту, и к цвету волос и глаз. По настоянию Мелани она одолжила у подруги жемчужное ожерелье, и это было единственное ее украшение, за исключением белых вечерних перчаток и веера с ручкой из слоновой кости, который Бэзил с Гермионой как-то раз подарили ей на день рождения.
Ослепительно улыбаясь, Кристина вошла в гостиную дома леди Джосселин. В длинной анфиладе комнат двери были широко распахнуты для удобства передвижения гостей. И первый, кого она увидела, был, разумеется, герцог Бьюкасл, строгий, элегантный и высокомерный, стоявший на другом конце комнаты и погруженный в беседу с красивой темноволосой женщиной, которая сидела на диване, потягивая вино. Это была леди Фальконбридж, вдова маркиза, которую Кристина уже встречала раньше.
Если бы можно было немедленно уйти и вернуться в Ринейбл-Хаус, а лучше прямиком в коттедж «Гиацинт», Кристина так бы и поступила. Но Мелани взяла ее под руку, так что ей ничего не оставалось, как только двигаться вперед.
«Проклятие, проклятие, проклятие», — думала Кристина, совершенно не к месту отмечая про себя элегантную прическу леди Фальконбридж: высоко уложенные локоны, украшенные великолепными перьями. Она в который раз почувствовала себя деревенской простушкой.
В гостиной была по меньшей мере дюжина знакомых Мелани и столько же в следующей комнате, но баронесса просияла при виде только одного человека. Вскинув одновременно подбородок и лорнет, она решительно направилась к нему через всю комнату, таща за собой Кристину с таким видом, что Элеонора умерла бы от хохота, доведись ей увидеть такое. Берти уже исчез из виду, очевидно, отправившись в салон для игры в карты.
— Бьюкасл! — воскликнула баронесса, легонько ударяя герцога по руке лорнетом. — Вас не часто можно встретить на подобного рода мероприятиях!
Герцог обернулся, вскинул брови, и его взгляд встретился со взглядом Кристины еще раньше, чем он посмотрел на Мелани. Затем он заметно наклонил голову в знак приветствия:
— Леди Ринейбл, миссис Деррик.
Кристина забыла, какими холодными могут быть эти серые глаза, как этот серебристый взгляд умеет пронзать насквозь.
— Ваша светлость, — пробормотала она.
От внимания Кристины не укрылось, что он не удостоил Мелани объяснением, почему оказался в гостях у леди Джосселин. Да и зачем ему это?
Герцог погладил кончиками пальцев ручку монокля, а леди Фальконбридж нетерпеливо постучала ножкой по полу.
— Мы задержались в Лондоне еще на неделю, — сообщила Мелани, — потому что не хотели пропускать столь блестящие светские мероприятия, которых в этом году устраивается очень много. Кроме того, суаре у Лилиан всегда стоят того, чтобы на них присутствовать.
Его светлость снова кивнул.
— Мелани, — вмешалась Кристина, — в соседней комнате я заметила Джастина. Может, пойдем?
Глаза герцога на секунду задержались на ней, его монокль уже поднялся до уровня груди. Кристина молча ждала, пока он поднесет монокль к глазам.
— В таком случае не смею вас задерживать, — сказал Бьюкасл, отворачиваясь к леди Фальконбридж.
В следующей комнате располагался музыкальный салон, и за фортепиано сидела леди Сара Бакан. Кристина радостно улыбнулась Джастину, который подошел и взял ее за руку, в то время как Мелани приблизилась к кружку дам, которые, посторонившись, чтобы впустить ее, снова сомкнули ряды.