Ненавидеть Адама Коннора — страница 11 из 59

– Нет, – решительно отрезал Джейсон.

– Джейсон, ну я же не собираюсь предлагать себя, чтобы он снял обвинения с Люси.

– Здорово, – протянул он.

Мы наконец-то приехали домой – разумеется, к ним домой – и проехали через ворота. Всюду царила непроглядная тьма, прямо как в моем наполненном ненавистью сердце. Джейсон заглушил двигатель, но не спешил выходить из машины.

– Я переговорю с ним, – задумчиво произнес он. – Я постараюсь все уладить, но ты, Люси, больше не имеешь права взбираться на лестницу и глазеть на него. Тебе все понятно?

– Все понятно? – с улыбкой передразнила я. – Ты очень доходчиво все объяснил, мой любимый папочка. Обещаю тебе, что больше не стану шпионить за глупыми мальчишками. А теперь меня накажут?

Глава 6

Адам

С того инцидента прошла почти неделя, а я никак не мог успокоиться. Злился на непослушного Эйдена. Злился на нерасторопного Дэна, который не обеспечил нашу полную безопасность. Черт, когда я услышал полную версию от Эйдена, я сразу же уволил Энн, но все еще злился и на нее.

Но больше всего я злился на самого себя. Почему я поступил настолько беспечно, оставив сына без присмотра, и совершенно не имеет значения, что он чудесный ребенок, но ведь только я несу за него ответственность. Я должен быть в курсе всех событий. Я должен… думаю, я должен стать лучше.

Ворота с жужжанием открылись, и я вошел, держа сына за руку. Его маленькие пальцы крепко вцепились в мою руку, и я посмотрел на него сверху вниз.

– Папа, ты готов?

Мои губы дрогнули от прилива нежности.

– Да, а ты?

Сын важно кивнул, а потом посмотрел на меня.

– Как ты думаешь, она меня ненавидит?

– Почему она должна тебя ненавидеть? – рассеянно спросил я, пока мы приближались к дому.

– Потому что из-за меня большие неприятности. Может, она не хочет меня больше видеть.

– Сомневаюсь, приятель, но ты спросишь ее сам, договорились?

– Она была доброй, – прошептал он. – Надеюсь, что все будет хорошо.

Я промолчал. Мне хотелось просто пойти и помириться с этой бесячей девушкой, которая на самом деле хотела получить по лбу, но Джейсон Торн и сам Эйден рассказали мне, что она действительно спасла сына. И если бы Эйден не настаивал на встрече, я бы никогда не решился переступить порог дома с такой гостьей.

Для этой начинающей сталкерши должно быть хорошей новостью, что я сниму с нее обвинения.

Господи, раздумья об этой ситуации просто сводили меня с ума. Всякий раз, когда кто-то упоминал ее имя, а Эйден часто это делал, я мысленно возвращался на задний двор нашего дома и с содроганием представлял, как какой-то сумасшедший преследователь или журналист делает нечто плохое. Я до сих пор видел ее буйные серые глаза. И рисовал в воображении, как руками хватаю ее за шею, когда она попытается открыть рот.

Джейсон открыл дверь до того, как я успел постучать.

– Привет. Чем могу помочь, джентльмены?

– Ты кинозвезда? – наивно спросил Эйден, прежде чем я успел объяснить цель нашего визита.

Джейсон с улыбкой опустился на колено перед сыном.

– Да, я тоже актер, прямо как твой папа. А ты, наверное, Эйден?

Сын с удивлением посмотрел на меня.

– Папа, он меня знает, – прошептал Эйден.

Джейсон усмехнулся и протянул руку.

– Много о тебе слышал. Приятно наконец-то познакомиться с тобой.

Эйден посмотрел на протянутую ему руку, а потом на меня.

– Можно?

– Дерзай, приятель.

Он с довольной улыбкой пожал руку.

– Мистер, я тоже рад с вами познакомиться. Мой папа снимался во многих фильмах. Вы тоже?

– Да, верно. Кстати, меня зовут Джейсон.

– Теперь вы мой друг?

– А ты этого хочешь?

Сын снова взглянул на меня.

– Папа, можно мне дружить с Джейсоном? Он мне нравится. Он живет рядом, поэтому мы сможем с ним играть.

Я сдержанно кивнул.

– Как насчет того, чтобы рассказать своему новому другу, почему мы пришли, пока ты не начал строить планы?

– Джейсон, вы можете со мной играть? Папа иногда не может.

О, Эйден…

– Эйден…

Сын опустил голову и пробормотал:

– Мы пришли к Люси, чтобы она перестала меня ненавидеть.

Джейсон выпрямился, приоткрыл дверь пошире и пригласил нас войти.

Пока мы шли по узкому коридору, сын постоянно останавливался, чтобы что-то рассмотреть, поэтому мне приходилось тащить его за собой.

– Люси, к тебе гости, – объявил Джейсон.

– Что?

– Кто?

Два громких женских голоса раздались удивительно синхронно.

И тут к нам вышла сталкерша с деревянной ложкой в руке. Она увидела меня и нахмурилась.

Другая, которая, наверное, жена Джейсона, появилась у нее за спиной, хорошо скрывая свое удивление за доброжелательной улыбкой.

– Что ты здесь забыл? – враждебно спросила Люси.

Этот вопрос очень точно отражал мое отношение, единственное отличие в том, что в присутствии Эйдена я не мог позволить себе подобную враждебность.

Господи! Тем не менее я все еще хочу прикончить ее, поэтому мне пришлось стиснуть зубы.

– Поверь, я тоже не горю желанием видеть тебя, – сдержанно ответил я.

Она заметно удивилась.

– Тогда, пожалуйста, уходите, – с этими словами она указала на дверь.

Джейсон с Оливией внимательно следили за нашей перепалкой, но ничего не говорили. Мне очень хотелось, чтобы они вмешались в диалог, я бы хотел говорить с ними, а не этой сумасшедшей, один вид которой вызывал во мне ярость. Я почувствовал, что кто-то дергает меня за карман джинсов.

Эйден. Как раз вовремя.

– Мой сын хочет кое-что сказать, – многозначительно произнес я, чтобы она поняла: эта встреча не по моей инициативе.

Эйден застенчиво спрятался за моей спиной, поэтому пришлось отступить в сторону, и мисс Преследовательница могла узреть инициатора этого визита.

– О, здравствуй. Привет, – поздоровалась Люси, и выражение ее лица немного смягчилось.

Эйден схватился за мою ногу, наверное, для уверенности в том, что я не уйду слишком далеко.

Обычно Эейден был не таким застенчивым ребенком, но он не привык находиться среди такого числа совершенно незнакомых людей. Мы всегда старались хранить семейную жизнь в тайне, учитывая пристальное внимание СМИ, поэтому Эйден не привык знакомиться со взрослыми.

– Привет, – тихонько произнес сын и быстро махнул рукой, а потом снова спрятался за ногой.

Люси подалась вперед, но заметив мой взгляд, остановилась. Я бы вообще предпочел взять ребенка за руку и уйти отсюда, но уже слишком поздно.

– Эйден, – позвал я, чтобы мы могли поскорее с этим закончить. – Что ты хотел сказать мисс Люси?

За последние несколько дней он только и говорил об этой встрече с мисс Сталкер.

– Я хочу кое-что спросить, – прошептал он.

– Продолжай.

– Ты можешь сказать за меня?

– Я бы с удовольствием, приятель, но я совершенно не знаю, о чем ты хочешь поговорить.

– Папа, но я же говорил тебе. По пути сюда, помнишь?

– Эйден, я же сказал…

– Пожалуйста, папа. Пожалуйста, пожалуйста.

Он кивнул мне и посмотрел своими ярко-зелеными глазами, и это окончательно растопило мое сердце.

Стараясь не смотреть на Люси, я пояснил:

– Сын хотел спросить, ненавидишь ли ты его за то, что из-за него ты попала в неприятности.

Она с ненавистью посмотрела на меня, и если честно, я совершенно не привык к таким взглядам. Этот взгляд подчеркнул уникальность ее голубовато-серых глаз, которые я не рассмотрел раньше.

Люси показала головой, будто очень сильно разочаровалась во мне.

– Это ты ему говорил?

И пока я пытался осознать смысл ее слов, она протянула деревянную ложку удивленной подруге и плавной походкой направилась к нам.

– Будь вежливой, Люси, – пробормотал Джейсон, небрежно прислоняясь к стене.

Она проигнорировала предостережение, вместо этого посмотрела на меня взглядом из разряда «Ты же не возражаешь?» и, даже не дожидаясь ответа, села на пол.

– Привет, – повторила она Эйдену.

– Так что? Вы ненавидите меня? – спросил он, вжимаясь в мою ногу, с трепетом ожидая ответа.

– Нет.

– Вообще-вообще нет?

– Ни капельки. На самом деле я очень рада видеть тебя снова.

Довольный полученными ответами, Эйден отпустил мою ногу.

– Правда?

– Да. Я беспокоилась о тебе, поэтому рада видеть, что с тобой все хорошо.

Эйден неловко обнял ее за шею.

– Я тоже не испытываю к тебе ненависти. Честно. Не как мой папа.

Она снова посмотрела на меня.

Ох уж это счастье – воспитывать столь честного пятилетнего ребенка.

– Все в порядке, – успокоила она, похлопав его по спине. – И я честно говорю тебе, что не ненавижу тебя, как ненавижу твоего отца.

Как будто мне есть до этого какое-то дело. Я качнул головой, чтобы размять затекшую шею.

– Теперь я твой друг? – с серьезным выражением лица спросил Эйден. – Джейсон только что согласился стать моим другом. Если ты тоже мой друг, вы оба можете прийти и поиграть со мной. Наверное.

– Хватит, Эйден. Достаточно, – перебил я, кладя руку ему на плечо.

Посмотрев на меня, он продолжил:

– Теперь твоя очередь, папа?

Черт возьми!

Он смотрел на меня такими жалостливыми глазами, что я не мог ему отказать даже в извинениях перед человеком, которого возненавидел с первого взгляда.

Люси посмотрела на меня вслед за Эйденом. Наши взгляды пересеклись. Я стоял и… и совершенно не мог придумать, что мне нужно сказать.

– Папа, ты обещал, что мы сделаем это вместе.

Никаких таких обещаний я не давал, но раз уж мы уже во все это ввязались… Люси поднялась и отступила на несколько шагов назад. Глубоко вздохнув, я заговорил:

– Эйден обо всем мне рассказал. – Слушать его рассказ, как он испугался, когда потерял надувной поплавок и начал тонуть, оказалось очень тяжело. – Мне не нравится твое поведение. Совсем не нравится.