Ненавижу тебя, красавчик — страница 20 из 50

Затем я решил добавить несколько задач для нее:

Prendre rendez-vous avec retrecis[4]. По крайней мере, именно это я попытался написать.

Еще одно напоминание, которое она себе записала, было следующим: «Конец распродаж в «Виктории Сикрет». Заказать новое нижнее белье после получения зарплаты!» Я расхохотался. Шарлотта, без сомнений, была единственной из моих двадцатисемилетних знакомых, кто употреблял словосочетание «нижнее белье».

Commandez des pantalons et des soutiens-gorge. «Заказать бабушкины панталоны и поддерживающие бюстгальтеры».

Так я развлекался, подшучивая над ней, пока не увидел следующее: «Свидание вслепую в 21.00».

Я почувствовал, как меня распирает гнев. И пусть у меня не было никаких прав, я не мог успокоиться. Какой-то придурок хочет заполучить Златовласку. Я не ревновал ее, я хотел ее… защитить. Ведь в глубине души эта женщина все еще верила в сказки. Этот подонок, ее бывший жених, посмел завести интрижку в офисе, где она тоже работала, а Шарлотта до сих пор размещает в «Фейсбуке» посты в стиле «Просто продолжаю плавать» или «Создай свое собственное счастье». Некоторые люди никогда не учатся. Она поймет, что ее рыцарь в блестящих доспехах всего лишь придурок, завернутый в фольгу, только после того, как этот придурок ее обманет или предаст. И эта ее доверчивость дико меня бесила. А когда я понял, что дата предполагаемой покупки нижнего белья и дата свидания вслепую находятся рядом, мне стало совсем плохо.

* * *

– Положи это мне на стол, – сказал я небрежно, не поднимая глаз. Едва почувствовав аромат ее духов, я понял, что она вошла в мой кабинет. И то, что я узнал ее аромат, рассердило меня еще больше. А еще меня злило то, что мне нравился этот чертов аромат.

Шарлотта положила на стол подготовленный для меня отчет и развернулась, чтобы выйти. Но у двери остановилась.

– Я что-то сделала не так, Рид?

В течение последних нескольких дней, с того момента, как совершил ошибку и заглянул в ее календарь, я избегал общения с ней.

– Нет. Я просто занят.

– Может быть, мне принести кофе или еще что-нибудь?

– Нет. – Я кивнул в сторону двери, не отрывая глаз от брошюры, которую редактировал. – Но ты можешь плотно закрыть дверь, когда выйдешь.

Когда дверь захлопнулась, я бросил ручку на стол и откинулся в кресле. Теперь весь мой чертов кабинет пропах ею. Прошло несколько минут, а я все еще не мог сосредоточиться, поэтому открыл ноутбук и отправил срочное сообщение своей надоедливой помощнице.


Кому: Шарлотте Дарлинг

Тема: Ты

Я буду чрезвычайно признателен, если ты станешь лить на себя поменьше духов. Когда ты находишься на расстоянии двадцати метров, мои обонятельные рецепторы уже улавливают их аромат, и у меня начинается аллергия. И кстати, женщины обычно предпочитают что-то более утонченное.

Сбросив таким образом напряжение, я снова был готов вернуться к работе. Но через несколько минут ноутбук пискнул, уведомив меня о том, что получено новое сообщение. Я понял, от кого оно, еще до того, как активировал ноутбук.


Кому: Риду Иствуду

Тема: Ваши обонятельные рецепторы

Какая жалость, что Ваши обонятельные рецепторы такие чувствительные. Вы пробовали пройти тест на аллергены? Это может оказаться полезным на случай, если Вы, прогуливаясь по саду, захотите понюхать розы вместо того, чтобы пройти мимо. Мир наполнен женскими ароматами. И кстати, у мужчин обычно более хорошие манеры.


На следующий вечер, прежде чем покинуть офис, я подошел к кабинету Шарлотты. Я принес кое-какие чеки, чтобы она подготовила ежемесячный отчет о моих расходах. Было около восьми вечера, и я полагал, что она уже ушла. Но, когда я хотел открыть дверь, меня остановил ее голос.

– И сколько стоит спальный вагон?

Тишина, затем:

– Хм-м-м. Хорошо. А какого размера полки в вагоне?

Снова тишина.

– Вау. У вас есть полки, на которые поместятся двое? Может быть, какие-нибудь королевские или типа того?

Она засмеялась.

– Хорошо. Ладно, полагаю, выбор есть. Я в данный момент не готова сделать заказ. Но благодарю вас за столь подробную информацию.

Я не хотел, чтобы меня застукали подслушивающим в коридоре, но оставаться в дураках тоже не хотел. Войдя в ее кабинет, я бросил на стол конверт с чеками и сказал:

– Используешь рабочий телефон для обсуждения планов на отпуск? Не очень-то профессионально, Шарлотта.

Она взглянула на меня. Ее сморщенный носик, взгляд искоса и проступающий на щеках румянец выглядели очень привлекательно. Но вслух я этого не сказал.

Шарлотта взяла со стола мобильник и помахала им.

– Я использовала свой мобильник, а не рабочий телефон. И мой рабочий день закончился три часа назад. Поэтому формально единственной корпоративной собственностью, которую я использовала, является этот стул.

Я постарался скрыть усмешку.

– Собираешься в путешествие? По-моему, ты еще не отработала достаточно, чтобы брать отпуск.

– Хоть это вас и не касается, я отвечу. Я собирала информацию о поездке по Европе на поезде. Мне нравится мечтать о тех вещах, которые я хочу сделать, а иногда даже визуализировать свои желания, это очень помогает.

И тут я вспомнил. Под солнцем Тосканы. Вчера она добавила в свой список желаний следующее: В первый раз заняться любовью в спальном вагоне поезда, маршрут которого пролегает по Италии. Если бы она знала, что я слежу за ее списком, то решила бы, что я готов стать ее партнером по исполнению желаний, поэтому я предпочел не признаваться в том, что знаю, о чем она. Вместо этого я решил пойти другим путем. Но этот путь привел меня прямиком в ад.

– Может быть, тебе стоит побольше времени тратить на работу и поменьше на мечты? Тогда ты работала бы продуктивнее, и тебе не нужно было бы оставаться в офисе до восьми вечера.

Ее глаза вспыхнули. Несколько секунд она молча смотрела на меня, затем открыла дверцу тумбочки, достала оттуда сумку, с силой поставила ее на стол и резко захлопнула дверцу. Закрыв ноутбук, она встала и повесила сумку на плечо. Затем проследовала к двери, около которой продолжал стоять я. Понимая, что она не остановится, я сделал шаг назад, чтобы избежать столкновения.

Но вместо этого она закрыла глаза, подняла руки, и ее пальцы с бешеной скоростью принялись печатать в воздухе.

Точно. Сумасшедшая.

А еще такая красивая, когда ее ноздри раздуваются от гнева.

Она нажала воображаемую кнопку Enter, сделала глубокий вдох, открыла глаза и, не говоря ни слова, вышла из кабинета.

Пока она шла по коридору, я наблюдал, как колышутся ее бедра.

Похоже, нам обоим требовалась помощь психолога.

Глава 16

Рид

В течение последующих нескольких дней я всеми способами избегал общения с Шарлоттой. Но когда Айрис привела ее с собой на деловой обед, наша встреча оказалась неизбежной. За столом уже сидели Мэтью Гарамунд – наш главный бухгалтер, мой брат и я. И хотя мне было неприятно появление Шарлотты, я встал, когда она подходила к столику. Кивнув в знак приветствия, я выдвинул стоявший рядом свободный стул, а Гарамунд сделал то же самое для Айрис.

– Шарлотта.

– Вообще-то я собиралась сесть с другой стороны, рядом с Максом. Если он, конечно, не против. Мне бы не хотелось, чтобы мои духи снова вызвали у вас аллергию.

Айрис прищурила глаза.

– У тебя нет аллергии на духи.

– Я обнаружил это совсем недавно.

Макс улыбнулся своей невыносимо ослепительной улыбкой и встал, чтобы выдвинуть стул.

– Проигрыш моего брата – мой выигрыш. – Он нагнулся, придвинулся поближе к Шарлотте, закрыл глаза и театрально произнес: – Аромат твоих духов просто восхитительный.

Я пробурчал что-то про его непрофессионализм, пока все мы рассаживались. Очень скоро я понял, что Шарлотта избегает смотреть мне в глаза. Сначала я решил, что это прекрасно, но потом осознал, что до тех пор, пока она не смотрит в мою сторону, у меня есть неограниченная возможность разглядывать ее лицо. Она была чертовски привлекательной. Мне пришлось силой заставить себя смотреть на что-то другое. И я принялся рассматривать нашего главного бухгалтера.

Мэтью Гарамунд был, наверное, лет на десять старше моей бабушки. Седой, загорелый, он всегда носил галстук, на котором был изображен флаг США. Он отвечал за бухгалтерию в нашей компании с самого ее основания, и четыре раза в год мы собирались вчетвером в одно и то же время – через две недели после окончания квартала. Сейчас, похоже, произошло что-то экстраординарное. Ведь месяц назад мы уже провели нашу очередную ежеквартальную встречу. Более того, ранее на встречах такого рода личный помощник никогда не присутствовал.

После того, как мы заказали напитки, Мэтью положил руки на стол и откашлялся.

– Итак… вы, наверное, хотите знать, почему мы сегодня собрались.

Макс наклонился к Шарлотте и очень громко прошептал:

– Лично я хочу знать, как называются твои духи.

Я процедил сквозь зубы:

– Тебе бы не мешало ограничить свои приставания к сотрудникам тем, что ты лежишь на диванах в их кабинетах.

Мэтью смотрел то на меня, то на Макса. Я чувствовал себя некомфортно, а вот моему братцу все это, похоже, очень нравилось.

– Да, перейдем к делу, – продолжил Гарамунд. – Я попросил Айрис и Шарлотту организовать эту нашу сегодняшнюю встречу, поскольку мне нужно сообщить вам не очень приятные новости.

Первое, что мне пришло в голову, – он болен.

– С тобой что-то случилось, Мэтт?

– Ой, – он догадался, что я имел в виду. – Нет, нет, со мной все в порядке. Это касается бизнеса и одного из наших сотрудников. А именно Дороти.

– Дороти? – я удивленно поднял брови. – Дороти больна?

Айрис вмешалась в наш разговор:

– Нет, Рид. У всех со здоровьем все хорошо. Может быть, я начну с самого начала? Как вам известно, я попросила Шарлотту составить список наших партнеров – клининговых компаний, чтобы у меня было понимание, с каким количеством компаний мы работаем, а также чтобы мы могли получать больше скидок на их услуги. В том числе я попросила Шарлотту составить список счетов по каждой компании, оплаченных нами за последние шестьдесят дней.