Ненавижу тебя, красавчик — страница 47 из 50

Я посмотрела на рисунок и едва не подавилась. Ужаснее портрета я не видела. Он был ужасным не потому, что был плохо нарисован, а потому, что очень точно передавал то, как я сегодня выглядела. На рисунке мой рот был открыт, и я пыталась запихнуть в него кусок хлеба. Глаза мои смотрели куда-то в сторону и были наполнены слезами. Завтра мне выпадет честь созерцать сдержанную и преисполненную достоинства Мону Лизу. То, что я держала в своих руках, было полной ее противоположностью.

Я продолжала разглядывать свой портрет, и мне пришла в голову мысль, что, невзирая на то, как нелепо я выгляжу, этот незнакомец разглядел во мне что-то, стоящее его внимания. Я ничего не делала, просто сидела и наслаждалась моментом, и это его вдохновило. Я продолжала рассматривать рисунок. И мое восприятие начало меняться. Я видела на портрете уже не потерянную девочку, поедающую хлеб, а самостоятельную независимую женщину. Женщину, которая совсем недавно обрела и снова потеряла родную мать, но все равно выстояла. Выстояла, несмотря на то, что полюбила мужчину, с которым никогда не будет вместе. Она выстояла и теперь ест в Париже сыр. Может быть, жизнь преподала мне этот урок не просто так – мне нужно научиться жить так, как я живу сейчас. Я одинока и готова к любым трудностям, которые могут возникнуть на моем пути. Может быть, я настолько самодостаточная, что могу жить одна?

Самодостаточная.

В этот момент я осознала, что со временем все встанет на свои места, и я снова буду чувствовать себя хорошо. И не важно, что будет происходить между мной и Ридом. У меня есть я. Я – такая сильная и такая совершенно несовершенная.

* * *

Вечером этого же дня я проходила по улице дю Коммерс, мимо магазинчика с винтажными свадебными платьями.

Я остановилась, чтобы рассмотреть платье, выставленное в витрине. Оно было сногсшибательным. Оно было совсем не похоже на красное платье Эллисон. Это было платье в пол, прямого силуэта, белое, украшенное блестками. Оно было довольно простым, но его украшал великолепный пояс, придававший шик.

Я вспомнила, чем закончился мой поход в магазин подержанных свадебных платьев пару месяцев назад, как после него изменилась моя жизнь, как я сама изменилась. Не только мой вкус в одежде, но и я сама стала более зрелой.

Но столько вопросов до сих пор оставались нерешенными. Останусь ли я работать в компании Рида или мне лучше вернуться в колледж и продолжить обучение? Когда я вернусь домой, мне придется о многом подумать. Но одно я знала наверняка – я буду делать только то, что мне действительно нужно.

Я была уверена в том, что заслуживаю мужчину, который будет любить меня так же, как меня мог бы любить Рид, если бы избавился от своих страхов. И я была уверена в том, что встречу такого мужчину. Даже моя родная мать смогла продолжить жить после того, как ей пришлось оставить меня, смогла встретить свою любовь и прожить пусть недолгую, но счастливую жизнь.

Я в последний раз посмотрела на платье в витрине. Наверное, сегодня я бы выбрала для себя именно такое платье – не нарочито вычурное, как то, украшенное перьями, но и не слишком простое. Если красное платье Эллисон олицетворяло фальшивые идеалы, это платье олицетворяло… меня.

Очень элегантное в своей простоте и блеске.

Глава 36

Рид

Мне было непросто притворяться, будто мне не интересно знать, где она и чем занимается. Я поклялся, что дам Шарлотте свободу и не буду приставать с расспросами, пока она путешествует. Но я не мог перестать думать о ней, думать о том, все ли у нее хорошо или она продолжает грустить и депрессия от нее не отступила. Я знал, что она собиралась посетить Францию и Италию и планировала путешествовать в течение нескольких недель. Она не сообщила, когда именно вернется. И я не был уверен в том, что она вообще вернется в нашу компанию.

С каждым днем мне становилось все сложнее сосредоточиться на работе. Я начал делать то, чего никогда раньше не делал: например, в обеденный перерыв я отправился в Центральный парк, чтобы просто посидеть там на лавочке и подумать. Мои мысли занимала Шарлотта, а вокруг меня кружились осенние листья. Несмотря на все разнообразие развлечений, какие мог предложить мне этот город, без Шарлотты меня ничего не интересовало. Думаю, именно тогда, когда дорогие нам люди нас покидают, мы понимаем, насколько они нам дороги.

Вдруг мое уединение было нарушено. Я повернул голову и увидел молодого человека в инвалидной коляске, который подъехал впритык к моей лавочке.

Ему, наверное, было лет восемнадцать или девятнадцать, и он был очень похож на меня в юности. Те же темные волосы и точеные черты лица. Симпатичный парнишка.

Я ему кивнул.

– Привет.

Он повернулся ко мне.

– Привет.

Я чувствовал, что должен сказать еще что-нибудь, и сказал:

– Отличный денек сегодня.

– Да… это точно, – он неохотно улыбнулся, так, словно у него были дела поинтересней разговоров со мной.

– Просто наслаждаешься погодой? – спросил я его.

– Нет… я тут кое-кого жду. У меня свидание с девушкой из «Тиндера».

Ничего себе.

Он, должно быть, заметил выражение удивления на моем лице, поэтому спросил:

– А что такого? Думаешь, если я в инвалидной коляске, так уже выбыл из игры?

– Я такого не говорил.

– Ты не говорил, зато выражение твоего лица сказало за тебя.

– Прости, если я тебя обидел.

Несколько минут мы просидели в тишине. Я посмотрел на небо, а потом повернулся к нему.

– Так ты знакомишься через «Тиндер»? И как, успешно?

– Не то слово. Ты не представляешь, сколько телочек хотят позаботиться обо мне. Я же сначала показываю им фотографии, на которых только мое лицо. Мы созваниваемся, и только потом они узнают, что я инвалид. Думаешь, после такого они меня сливают? Ничего подобного. Наоборот, именно это их цепляет. Они, похоже, начинают думать, что должны меня спасти или что-то вроде этого. А мне-то нужна только их задница. И я ее получаю. Каждый раз. Еще ни одного облома не было. Так что это работает. Ты тоже можешь попробовать. Сделай грустное лицо и сам увидишь. Сегодня меня тоже ждет горячая цыпочка. Займемся с ней сексом на колесах.

Секс на колесах.

Я расхохотался. Что-то мне подсказывало, что я никогда не забуду этого парня. Мы так погрязли в стереотипах, а этот парень – реально крутой чувак.

Через несколько минут к нам подошла очень привлекательная шатенка, которая вела на поводке маленькую собачку.

– Ты, должно быть, Адам.

Он развернул к ней кресло.

– Эшли… в жизни ты еще красивее.

Она покраснела.

– Спасибо.

Он посмотрел на меня через плечо и хитро улыбнулся, а потом спросил ее:

– Прогуляемся?

– Конечно.

Адам кивнул мне и сказал:

– Приятно поболтали с тобой.

– Да. Береги себя.

Я смотрел им вслед до тех пор, пока они не скрылись из поля моего зрения.

Этот парень жил именно той жизнью, которой я боялся больше всего, но он был гораздо счастливее меня. Это еще раз доказывало: главное в жизни то, как мы воспринимаем все, что с нами происходит. Этот парень излучал уверенность, потому что был уверен в том, что заслуживает лучшего. И он выбирал жить, а не прятаться.

Забавно, как иногда вселенная посылает нам в самые неожиданные моменты именно то, что нам необходимо именно сейчас.

Господи, я уже начал рассуждать как Шарлотта.

Подняв указательный палец к небу, я произнес:

– Чувак, ты чертовски прав. Тебе почти удалось меня убедить.

* * *

Сидя в кабинете Айрис и небрежно играя со своими часами, я задал ей вопрос:

– У тебя есть новости от Шарлотты?

– Нет, но она, на всякий случай, прислала мне план своего путешествия, чтобы я знала, где она находится.

– И?

– Ну, я в него заглянула и увидела, что через пару дней она собирается на ночном поезде из Франции поехать в Италию.

– Ты имеешь в виду спальный вагон?

– Да. – Ее лицо приняло мрачное выражение. – Знаешь, Рид, мне кажется, она путешествует не одна.

Мой пульс участился.

– Почему ты так решила?

– Интуиция. Думаю, тот парень по имени Блейк поехал с ней.

И тут меня осенило.

Желание из ее списка.

Заняться любовью в первый раз в купе поезда, маршрут которого пролегает по Италии.

Я почувствовал, что впадаю в панику. А что, если Айрис права? Что, если Шарлотта действительно путешествует не одна? Она же не в себе. Шарлотта слишком нестабильна, чтобы принимать взвешенные решения. Тем более она даже не догадывается о том, как я к ней отношусь. А вдруг она поехала вместе с Блейком, чтобы отомстить мне за то, что я с ней переспал, а потом отстранился? Мы в последнее время мало с ней общались, а она мне не говорила о том, что не поддерживает связь с Блейком.

Шарлотта и представить себе не могла, насколько значимое место в моей жизни она занимала, она не догадывалась о глубине моих чувств. И как она могла догадаться? Я же никогда ей об этом не говорил. Разве можно ее в чем-то обвинять? Она уверена, что ей просто нечего терять. Да, если бы я оказался на ее месте, то тоже поехал бы вместе с этим идиотским Блейком.

Я в течение нескольких месяцев обманывал и себя, и Шарлотту. Она наверняка уверена в том, что мужчины, который написал ту записку на голубой бумаге, больше не существует. Но правда в том, что я… если она поехала одна, я очень хотел бы заняться с ней любовью в этом поезде.

– Рид, с тобой все в порядке?

– Нет, не в порядке, – ответил я. – Боюсь, я серьезно влип. Я думал, что смогу без Шарлотты, но у меня не получается. А сейчас, наверное, уже поздно что-то делать. Одним из желаний из ее списка было желание заняться любовью с мужчиной в спальном вагоне поезда. Если она путешествует вместе с Блейком, то она обязательно переспит с ним.

Я встал и сделал шаг.

– Рид, еще не поздно. Шарлотта хочет быть с