Пора привести себя в порядок. Рядом с печкой два ведра воды. Беру их и выхожу за юрту. Снимаю одежду и выливаю на себя первое. ОХ! Хорошо? Или плохо? Не пойму. Намыливаюсь мылом с мочалкой. Морозец щекочет. Беру второе ведро и опрокидываю, обмываясь. Хватаю вёдра, одежду и, обмотавшись по пояснице полотенцем, под удивлёнными взглядами пробегающих новичков-штрафников и ухмылку сержанта Белова, захожу в юрту обратно. Наверное, «молодняк» прифигел от того, что кто-то решил помыться на улице в такой мороз. И не такое ещё увидят, так что пусть привыкают.
Переодеваюсь в чистую белую полевую форму, активирую эфир, высушив волосы. Теперь можно накинуть и шапку. Подложив в печку дровишек, накидываю зелёный плащ архимагистра. Пора в столовую. На вчерашний ужин так и не попал, не мог же я пропустить и сегодняшний завтрак! После продолжу готовиться к предстоящей миссии. Форт Дредноут сам себе контурную защиту не разрушит, как бы мне ни хотелось просто лежать и медленно умирать от похмелья.
Выхожу из юрты.
— Хорошего дня, капитан! — говорят хором караульные.
— И вам, рядовые, — киваю в ответ и ухожу в сторону столовой.
По дороге раздаётся свисток. Сука! Как неприятно!
Сигнал к построению?
Делать нечего, пришлось плестись на плац.
А народу-то собралось. Ровные шеренги, блестящие сапоги, начищенные пуговицы. Не, я-то теперь тоже выгляжу как примерный офицер но вот, что до всеобщей бодрости на лицах, то тут увы. Стою среди всех, как оживший труп, мечтая только о том, чтобы данная пытка поскорее закончилась, и я спокойно позавтракал. Кстати, а нафига я вообще приплёлся на это построение? Я же больше не обязан! Вот же, придурок! АААААААА! Ладно. Раз уж пришёл, придётся остаться до конца.
Стою, всеми силами пытаясь подавить зевок, как позади строя солдат, замечаю своих собутыльников!
И в этой четвёрке, обе, заприметив меня, замерли, как птички перед котом!
Ингрид и Фрея.
Дождь вождя мгновенно отвела глаза. Её щёки залил такой яркий румянец, что стал заметен даже с такого расстояния! Она даже дёрнулась, точь от удара током, и уже полностью отвернулась, сделав вид, что крайне заинтересована лицезрением соседнего сарая.
Фрея же…
О, Фрея вела себя иначе.
Смотрела прямо на меня, не отводя взгляда.
Чёрт.
Кажется, всё произошедшее ночью ей, наоборот, понравилось.
Не облизывайся так перед всеми! Все же смотрят! Дрянь. Сексуальная, сочная, горячая дрянь. Хватит мне подмигивать!
Она наклонилась к уху Ингрид и что-то прошептала, от чего та снова вздрогнула и, похоже, готова была провалиться сквозь землю. Что она ей сказала? О наших ночных подвигах? Или напомнила о том, как Ингрид разделила со мной не самый романтичный момент своей жизни?
Бьёрн, стоявший с ними рядом, посмотрел сначала на них, потом на меня, и расплылся в широкой ухмылке. Затем хлопнул Ингрид по плечу так, что та чуть не упала, и громко расхохотался, заставив парочку офицеров поморщиться от подобного нарушения дисциплины.
Тут объявился генерал-майор Разин. Естественно, его прибытие привлекло всеобщее внимание, в том числе и северян. А дальше, собственно, начался рассказ, из-за которого нас тут всех и собрали. О предстоящих переговорах у озера, о важности союза с северными племенами, но я особо не слушал его, так как непосредственно был в курсе всего происходящего. Мой взгляд непроизвольно возвращался к двум женщинам, что старательно делали вид, будто меня не существует. Забавно, когда я отворачивался, смотрели уже они. Так и прошли наши гляделки, пока генерал Разин не окончил речь. Строй начал расходиться. Северяне тоже развернулись и пошли к себе, и мне показалось, или Ингрид уходит быстрее обычного? Спасается бегством? Беги, маленькая, беги! Так даже интересней.
Фрея же…
Шла медленно, покачивая бёдрами. И отойдя ещё немного, обернулась через плечо, может проверить, смотрю я или нет. Конечно я смотрел. И увидел в её взгляде нечто, будто она пока ещё не решила, хочет ли отомстить или же продолжить с того места, где мы остановились.
— Капитан Волков! — окликивает голос, и с трудом отрываюсь от гипнотического взгляда советницы.
Передо мной предстал лейтенант, что встретился по дороге к юрте.
— Генерал-майор Разин желает видеть вас у себя через час.
Киваю, чувствуя странное облегчение. Работа, задания, планы — то что мне нужно! Там всё понятно. В отличие от двух северных женщин.
— Передай генералу, что буду.
Лейтенант козырнул и поспешно ушёл.
Глубоко вдыхаю морозный воздух и направляюсь к столовой. Неважно что случилось прошлой ночью, сейчас нужно сосредоточиться на более насущных проблемах.
Интерлюдия
Ингрид ворвалась в юрту, точь северный ветер, схватила первую попавшуюся кружку, плеснула из бочки воды и осушила залпом! Лицо горело ярче костра. Платиновые волосы растрепались. Глаза полны растерянности, гнева, обиды! Стыда в конце-концов.
Фрея вошла следом, с гораздо большим достоинством. Пусть походка и была не такой плавной, как обычно. Она морщилась при каждом шаге, но старалась не подавать вида и непринуждённо улыбалась, однако всё ещё помнила дикого молодого капитана и его неостановимый напор. При том тот оказался столь ненасытен, что использовал все её доступные «входы».
— Прекрати так улыбаться! — прошипела Ингрид, бросив на неё уничтожающий взгляд. — Это несмешно!
— Я бы поспорила, — Фрея опустилась на шкуры у очага, слегка поморщившись. — Признаться, давно я так не веселилась.
Платиноволосая сжала деревянную кружку, и та треснула в щепу.
— Веселилась⁈ Да у меня теперь вся жизнь кончена! Я… я… — она запнулась, не находя слов, чтобы выразить всю глубину отчаяния. — Меня стошнило на имперца! На проклятого капитана имперской армии! И все об этом узнают! Он же всем расскажет! Если уже не рассказал!
Фрея рассмеялась, откинув голову. Затем успокоившись, вытерла слёзы и ответила:
— Дорогая моя, поверь, это меньшее, о чём стоит беспокоиться. Да и, с чего бы ему рассказывать о таком, он же твой жених.
— Какой жених⁈ — Ингрид схватила вторую кружку и швырнула стену, та, врезавшись в ткань, скатилась и упала с глухим стуком. — Он враг! Надменный, самоуверенный, наглый…
— И с отличным мечом, — вставила Фрея, многозначительно улыбнувшись.
Ингрид замерла, румянец на щеках вспыхнул ярче.
— Прекрати! Я не это имела в виду, когда спрашивала у него про его короткий клинок! Ты же знаешь, мне было интересно их боевое искусство, и…
— А, так ты об этом. Как скучно. Но, если хочешь знать, его «боевое искусство» определённо заслуживает внимания, — протянула та, потягиваясь, как сытая кошка. — Такая… проникающая.
— Фрея! — Ингрид схватилась за голову. — Ты же… ты же советник моего отца! Как ты могла⁈ С ним⁈
Та улыбнулась, глядя прямо в глаза своей подопечной:
— Моя дорогая, я же объяснила тебе. Мой долг — проверить, достоин ли он быть частью нашего племени. И я должна сказать, — она понизила голос, — после основательной проверки могу подтвердить: он достоин. Более чем.
Ингрид застонала и рухнула на шкуры рядом.
— Не могу в это поверить. Просто не могу. Ты переспала с ним. А если бы он оказался… недостаточно хорош?
— Тогда бы мы нашли тебе другого жениха, — пожала плечами Фрея. — Но должна признать, это было бы сложно. Не так-то просто найти мужчину, который может уложить меня на лопатки, — после чего она задумчиво потёрла запястья, на которых всё ещё виднелись следы от хватки Александра.
— Он что, сделал тебе больно? — спросила Ингрид, заметив.
Та снова рассмеялась, откинув волосы за спину.
— О, нет, дорогая. Он сделал мне очень, очень хорошо. Просто не совсем так, как я планировала. Понимаешь, обычно я контролирую ситуацию. Но твой имперец… — она облизнула губы, — оказался не таким послушным, как большинство мужчин.
Ингрид кашлянула в кулак, щёки полыхали адским пламенем.
— Не хочу этого слышать. Ни слова.
— А зря, — Фрея поднялась и подошла к котлу. — Тебе бы пригодилась информация о том, что тебя ждёт. Он очень изобретательный. И выносливый. А какие умелые руки, я думала, сойду с ума от…
— ФРЕЯ! — взвизгнула Ингрид, зажав уши. — Клянусь всеми богами! Ещё одно слово, и я…
— И ты что? — советница подкинула парочку полений в печь, затем подошла к ней ближе и опустилась на корточки, глядя прямо ей в глаза.
— Дорогая моя, пойми наконец: я сделала это не для развлечения. Ну, не только для развлечения, — и усмехнулась. — Твой отец поручил оценить этого человека. Весь его потенциал. И я исполнила свой долг. А теперь послушай меня внимательно.
Она взяла Ингрид за подбородок, заставив тем самым смотреть в глаза.
— Этот юноша сильнее, чем кажется. Умнее, чем показывает. И опаснее, чем можно представить. Но он также… страстный. Верный. И, что самое важное, способен учиться и меняться. Он не застыл в предрассудках, как большинство имперцев. В нём есть что-то дикое. Что-то от нашего Севера.
Ингрид неохотно кивнула.
— Я… я понимаю. Вчера тоже убедилась в этом.
— Вот, — Фрея отпустила её подбородок и выпрямилась. — Именно поэтому уважаемый вождь Хальвдан решил, что он может стать мостом между нашими народами. Связь через брак — древнейший способ скрепить союз.
— Но я… — сглотнула Ингрид. — Я всё ещё ненавижу его.
— Не правда. — улыбнулась Фрея. — Вчера, я не уходила, а наблюдала за вами. И видела твой взгляд, когда он держал тебя, а ты…
— Фрея.
— Что? Ты смотрела на него с интересом, не отрицай.
Ингрид отвернулась, но её выдал румянец, расползшийся по шее.
— Я была пьяна. И он… он, наверняка, теперь думает, что я какая-то жалкая девка, которая не может удержать ужин в желудке.
— Поверь мне, — Фрея снова села рядом с ней, — после того, что было между нами, он думает о тебе совсем иначе.
Ингрид резко повернулась.
— Что ты ему сказала⁈