Нэнси Дрю: Секретные файлы. Улыбнись и скажи «Убийство!». Тайны Форт-Лодердейла. Кошмар на бурных водах — страница 13 из 45

Он встретился с Ивонной у ступенек, и они вместе поднялись на сцену. Мик повернулся и одарил свою коллегу широкой улыбкой.

Вдруг послышался жуткий звук. Один из больших, тяжелых софитов оторвался от потолка и теперь летел прямо на Мика с Ивонной!

Глава четырнадцатая

– Привет, Мик! Я тебе кое-что принесла, – сказала Нэнси, обращаясь к неподвижному, всему перебинтованному пациенту на койке.

– Надеюсь, не цветы? – спросил Мик. – У меня их уже и так много, как будто я в похоронном бюро лежу, а не в больнице!

– Что ж, сегодня прекрасный весенний денек, самое то для грандиозных похорон, – пошутила Нэнси, опускаясь на стул подле кровати. – К счастью, этого вам удалось избежать, потому что софит вас только задел, а не рухнул прямо на голову. Иначе мы бы с вами сейчас не разговаривали. И хорошо, что Ивонна успела отпрыгнуть в сторону!

– Да уж, нам повезло, – усмехнулся Мик. – Особенно мне. Подумаешь, плечо вывихнул, ногу сломал, на руке пять швов, еще царапины, порезы… нет, такой удачи можно пожелать только злейшему врагу!

– А у вас они есть? – спросила Нэнси как бы невзначай.

Мик поерзал на койке.

– Это что за вопросы? – уклончиво сказал он. – И что там с моим подарком, который ты обещала?

Нэнси рассмеялась.

– Ладно. Сначала подарок, вопросы потом. Договорились?

– По рукам.

Нэнси достала из сумки коробку в серебряной упаковке и протянула Мику.

– Вот, выздоравливайте скорее. Ваши фотокамеры по вам скучают.

– Поможешь открыть? – попросил Мик. – У меня самого вряд ли получится.

Нэнси кивнула, разорвала серебряную бумагу и сняла крышку. В коробке лежал дюноход на радиоуправлении в черно-белую полоску.

– Он мне напомнил о туфлях, в которых я вас как-то видела, – объяснила Нэнси. – Вот и решила купить.

– Отличный подарок, – искренне произнес Мик. – Поставлю его на самое видное место, когда вернусь в свой кабинет. Можно сейчас опробовать?

Нэнси опустила машинку на пол и передала ему пульт. Некоторое время Мик играл с машинкой, нажимая на кнопки. По крайней мере пальцы у него были в порядке. Наконец он устал и отложил пульт.

– Так к чему вопрос о врагах, Нэнси?

Нэнси вздохнула.

– Мне тяжело об этом говорить, но… полиция обнаружила, что софит упал не сам по себе. Провод надрезали, причем очень хитрым способом. Подключили топор к пульту радиоуправления…

– О нет, – взвыл Мик. – Очередная попытка убийства! Надеюсь, ты меня не подозреваешь?

– Нет, что вы. У вас твердое алиби на время предыдущего нападения. К тому же вы и сами сейчас пострадали. А про розыгрыш с топором знает вся редакция. Кто угодно мог повторить этот трюк.

– Ох, хорошо хотя бы Ивонна в порядке, – сказал Мик. – На самом деле она не такая плохая, какой я порой ее выставляю.

– Да, убийца опять промазал, – признала Нэнси. – Но ему удалось задеть вас. Поскольку на Ивонну уже нападали, теперь все думают, что целились в нее. А я полагаю, что софитом хотели убить вас обоих!

Мик ахнул.

– Но зачем?!

Нэнси подалась вперед и накрыла его руку своей.

– Вот что я думаю. До этого преступник пытался убить Ивонну и подвести вас под подозрения. А значит, он хотел избавиться от вас обоих.

– Справедливо, – согласился Мик.

– Вот, а потом я нашла доказательства того, что вы невиновны, и его план поменялся. Теперь он хочет убить и Ивонну, и вас.

С минуту Мик молчал, а потом снова заговорил:

– Это все слишком страшно. Кому мы помешали, Нэнси? Что им нужно?

– Точно не скажу, но есть некоторые подозрения, – ответила сыщица. – Скорее всего, здесь замешан «Медиакорп». Если погибнут оба владельца «Молнии», они легко купят журнал по низкой цене.

– Ну и ну! – ахнул Мик.

– Если это «Медиакорп», то грязную работу за них делает Дэвид, – продолжила Нэнси. – Они до сих пор ему платят. Я видела чеки в его столе. Разумеется, пока что это всего лишь предположения, но теория стоит того, чтобы ее рассмотреть.

– Теория отличная! – воскликнул Мик. – По-моему, у меня и нет врагов, кроме «Медиакорпа». По крайней мере смерти мне больше никто не желает.

– То есть вы считаете, что «Медиакорп» в самом деле готов пойти на убийство?

– Не знаю, но такое возможно. Я говорил Ивонне, что они не купят «Молнию» по той цене, которую она предлагает. Даже если бы я согласился на сделку.

– Но она и не собирается продавать журнал, – сказала Нэнси. – Ни по какой цене.

– Собирается, – возразил Мик. – С чего бы мне тебе врать?

– А зачем ей врать?

– Не знаю, – честно ответил Мик.

– Я тоже. Но надеюсь, вы поможете мне разобраться в том, что произошло на церемонии. Не заметили ничего странного? Никого подозрительного?

Мик задумался.

– Нет, пожалуй, ничего такого не помню. Хотя, признаться честно, я был так сильно взволнован, что ни на что не обращал внимания. Моя мечта воплотилась в жизнь, а кому хочется отвлекаться от мечты?! Подумать только, что я так и не смог принять свою награду… вот она – настоящая трагедия!

Нэнси рассмеялась.

– Что ж, зато вы навсегда вошли в историю! А для меня главное, что никто не пострадал.

Она решила, что пора заканчивать допрос. Похоже, от Мика все равно ничего не добьешься.

– Вам тут не скучно? – спросила Нэнси, переводя тему.

– Нет, читаю вот, – ответил Мик. – Ивонна принесла целую гору детективов, – сказал он, показывая на стопку книг в бумажных обложках.

– Очень мило с ее стороны, – сказала Нэнси.

– Да, после этого случая она добрее ко мне относится и ведет себя непривычно дружелюбно.

– И как книги, интересные? Она же сама детективами не увлекается. Наверное, не знает, что лучше выбрать.

– Шутишь?! – воскликнул Мик. – Ивонна без ума от детективов! Да я не знаю более ярого фаната этого жанра, чем она. И сама тоже написала несколько после того, как закончила колледж. Очень захватывающие, я читал!

Нэнси ахнула.

– Подождите, сейчас я угадаю ее псевдоним! Иван Грин? Верно?

– Вы совершенно правы, детектив Дрю! – со смехом произнес Мик. – Имя Иван слегка похоже на Ивонну, а «грин» по-английски «зеленый», так же как «верди» по-итальянски.

Нэнси нервно сглотнула и посмотрела на часы.

– Ой, уже пять вечера?! Я обещала встретиться с папой в пять пятнадцать, чтобы вместе поужинать. Извините, пора бежать.

Она наклонилась и поцеловала Мика в щеку.

– Все равно спасибо, что пришла, Нэнси. Разбавила немного монотонные будни в больнице. И за игрушку спасибо. Меня бы даже щенок так не порадовал.

– Приятно, что вам понравилось. Обязательно загляну к вам еще, – пообещала Нэнси, широко улыбаясь, но сразу помрачнела, как только вышла из комнаты. Ей много что предстояло сделать, и одной было никак не справиться. Но кого попросить о помощи? Бесс и Джордж сейчас в Ривер-Хайтс. Они не успеют приехать. Нэд? Осмелится ли она ему позвонить после всего, что между ними произошло?

Нэнси тяжело вздохнула. Вопрос чересчур серьезный. Придется переступить через свою гордость.

Она зашла в кафе при больнице, где висел телефон, и поспешно набрала семь цифр номера.

– Алло, – сказал Скотт после одного гудка. – Редакция «Молнии», слушаю.

– Здравствуйте. Можно связать меня с Нэдом Никерсоном? – спросила Нэнси, стараясь говорить не своим голосом.

– Секундочку, – ответил Скотт. Очевидно, он ее не узнал.

Вскоре в трубке послышался голос Нэда.

– Алло?

– Привет, Нэд. Это Нэнси. Ты сейчас один?

– О, наконец-то ты позвонила! – обрадовался Нэд. – Мне страшно тебя не хватает. Ты готова встретиться и поговорить?

– Честно говоря, я звоню по другому вопросу. И мне совсем не хочется выслушивать подробности ваших с Сондрой отношений.

– Каких отношений?! – возмутился Нэд. – Мы всего лишь…

– Да без разницы, – оборвала его Нэнси. – Мне надо обсудить с тобой кое-что очень важное.

– Важнее нас с тобой? Я думал, наша любовь всегда на первом месте.

– Ну-ну, не надо ко мне подлизываться. Это все равно не оправдает твоего поведения!

Нэд вздохнул.

– Пожалуйста, давай не будем ссориться.

– Ты прав. У нас нет на это времени. Надо встретиться. Никуда не уходи. Я приеду в офис прямо сейчас, только поймаю такси.

– Что случилось? – спросил Нэд.

– Я раскрыла тайну! – объявила Нэнси, чувствуя прилив энергии и приятного волнения.

– И хочешь, чтобы я помог поймать преступника?

– Преступников, – поправила его Нэнси.

– То есть он не один?! – воскликнул Нэд.

– Не-а. Их двое. И ты ни за что не догадаешься, кто это!

Глава пятнадцатая

– Двое, Нэнси? Кто? – спросил Нэд.

– Ну, один из них – Дэвид Бауэрс.

– Этому я не удивлен. А кто еще?

Нэнси сделала глубокий вдох.

– Ты не поверишь, но… Ивонна Верди!

– Ивонна? Быть не может! Она жертва!

– Нет, она только пытается заставить нас поверить, будто ее пытаются убить, а на самом деле жертвой изначально был Мик. Потом подробнее все объясню. Жди меня в издательстве.

– Хорошо, Нэн. Люблю те…

Нэнси повесила трубку, не дослушав Нэда, и выбежала из больницы. К счастью, ей сразу подвернулось такси, и вскоре ее машина уже неслась по городу, огибая велосипедистов и прохожих. «Лишь бы Ивонна и Дэвид еще не ушли домой! – думала Нэнси. – Надеюсь, мы их не упустим!»

Она доехала до «Молнии» всего за пятнадцать минут, но ей показалось, будто прошла целая вечность. Раскрывать тайны и ловить преступников и так нелегко, но в этот раз задача усложнялась еще и личными переживаниями.

«Ох, Нэд, ну за что ты так со мной?» – сердито думала Нэнси. Как он посмел! И как ей теперь сосредоточиться на детективной работе? Нэнси нервно закусила ноготь и постаралась перевести мысли в другое русло. Если ее план сработает, она прижучит двух преступников, которые покушались на свободу, а затем и жизнь Мика. Главное – провернуть все как можно аккуратнее и не допустить ни единой ошибки. Потому что ошибка может стоить