«Она очень уверена в себе, – подумала Нэнси и внимательно изучила лицо преступницы. – Я должна заполучить ее признание, неопровержимое доказательство. Если все-таки получится выбраться отсюда живой, можно будет передать запись полиции». Осталось только заставить Ивонну разговориться.
– У меня тоже есть к вам несколько вопросов, – сказала Нэнси. – Как вам удалось изобразить нападение с револьвером? Вы же не могли выстрелить в стену, сбегать в кабинет к Мику, чтобы подложить оружие ему, и вернуться в офис ровно в нужное время, когда все сбегутся на звук выстрела!
– Да, идея вышла самая что ни на есть гениальная, – похвалилась Ивонна. – В стену я выстрелила в четверг вечером, накануне.
– Теперь все ясно, – ответила Нэнси. – Я видела в журнале посещения, что вы приходили в офис в четверг после работы. И еще это объясняет, почему пуля застряла чересчур высоко. Потому что вы ни в кого не целились. Я как раз думала: разве можно настолько плохо стрелять?
– Да-да, – надменно произнесла Ивонна, – все верно. И револьвер я подложила вечером, а в пятницу использовала другой, точно такой же, и просто выстрелила в окно. А потом, конечно, забрала его домой, потому что ты непременно захотела бы осмотреть мой кабинет. И я предполагала, что ты обязательно заглянешь к Мику.
– Что ж, все прошло почти так, как вы задумали, – сказала Нэнси, – но у меня есть еще один вопрос. Как в вашей схеме участвовал Дэвид?
Ивонна усмехнулась.
– Дэвид? Да он же совсем бесполезный и слишком глупый, чтобы что-либо из этого провернуть! Я всего лишь его использовала, чтобы добраться до верхушки «Медиакорпа». Я сама все сделала, Нэнси Дрю, и никто мне не помогал.
«Что ж, признание у меня в кармане, – подумала Нэнси. – Осталось только выбраться отсюда живой».
Но Ивонна уже встала из-за стола и достала веревку, которая, вероятно, хранилась в одном из ящиков. Она зловеще усмехнулась, подошла к Нэнси и, не сводя с нее револьвера, вытащила из сумки диктофон.
– Эх, старый трюк, – сказала Ивонна с победной ухмылкой, выключила запись и достала кассету. – Он тоже часто встречается в детективных романах. Что ж, меня не пугает, что мое признание записано на кассету, поскольку теперь она у меня.
Нэнси нервно сглотнула. Она очень не любила, когда кто-то оказывался хитрее нее.
Ивонна спрятала кассету и ткнула Нэнси в щеку дулом револьвера.
– Что ж, пойдем, детектив. Тебя ждет горячее свидание. Очень горячее, уж поверь мне!
Нэнси не совсем поняла, о чем она говорит, но все-таки встала и пошла по коридору. Ивонна передала ей ключи от двери и приказала ее открыть. Нэнси послушалась, и Ивонна затолкнула сыщицу внутрь.
– Нэнси! – хором закричали Нэд и Сондра.
– Привет, ребята. Похоже, мы не справились, – сказала Нэнси.
– Ты в порядке? – спросил Нэд. – Если она тебе что-то сделала…
– В порядке, – заверила его Нэнси. – Но, боюсь, пустые угрозы здесь не помогут. Мы ничего ей не сделаем.
– Ты умная девочка, – сказала Ивонна, очевидно, наслаждаясь ощущением власти. – Что ж, Нэнси, теперь побудешь немного моей ассистенткой. Я хочу, чтобы ты связала своих друзей. Имей в виду, револьвер направлен на тебя, так что без выкрутасов. Если узлы получатся недостаточно крепкими и тугими, я выстрелю. Поняла?
– Поняла, – пробормотала Нэнси.
Ивонна протянула ей веревку, и сыщица подошла к Нэду, чтобы завязать руки у него за спиной. Ивонна внимательно за ней наблюдала, давала указания и все требовала затягивать туже. Нэнси очень старалась делать узлы как можно свободнее, но когда она закончила, ей пришлось признать, что выпутаться из них будет непросто. Ивонна заставила ее связать ноги Нэда и повторить все то же самое с Сондрой, а после этого сама связала Нэнси.
– Что ж, – сказала Ивонна, – мы хорошо с вами повеселились, но теперь мне пора. Вот только еще кое-что…
Она подошла к шкафу с папками, достала их все и собрала в огромную кучу на полу.
– Знаете, в офисных зданиях очень плохая проводка, – беспечно произнесла Ивонна, – и легко начинаются пожары. Думаю, эти бумаги загорятся не хуже, чем кусты в пустыне в сезон засухи.
Кассету с признанием Ивонна бросила на стол.
– Думаю, из нее получится отличный розжиг для костра, – сказала она, достала коробок спичек из кармана и зажгла одну.
Ивонна подошла к двери, перешагнула через порог и обернулась, чтобы бросить спичку в комнату. Бумаги тихо затрещали, и пламя начало постепенно разрастаться. Ивонна захлопнула дверь, и Нэнси услышала, как щелкнул замок. Она попыталась выкрутиться из своих пут, но у нее не получилась. Ивонна отлично умела вязать узлы. Нэнси посмотрела на быстро разгорающийся костер и обратилась к своим друзьям:
– Нэд, Сондра, вы не можете выбраться? Думаю, это наш единственный шанс.
– Шутишь? – спросил Нэд. – Да даже Гудини не сбросил бы такие путы!
– Да, согласна, – сказала Сондра.
– Ну, значит, все, – со вздохом произнесла Нэнси. – Мы попались.
Глава семнадцатая
– И что же теперь делать? – вскричала Сондра, уже на грани истерики.
– Ну точно не сидеть здесь и не ждать, пока мы сгорим, – ответила Нэнси.
Огонь лизнул ее ступни, словно дразня, и Нэнси подтянула колени к груди.
– Не переживай, – сказал Нэд, обращаясь к Сондре, – Нэнси выбиралась и не из таких переделок.
– И как же мы выберемся из этой? – в ужасе прошептала Сондра.
Нэнси не ответила. Она лихорадочно продумывала план. Ей надо было обязательно избавиться от веревок, иначе они вот-вот поджарятся, как хрустящая картошка фри!
Нэд упомянул Гарри Гудини. Иллюзиониста, которому никакие путы были не страшны. Он развязывал любые узлы, сбрасывал металлические цепи, выбирался из запертых сундуков, даже из-под воды. Поговаривали, что Гудини погиб из-за одного неудачного трюка, но все же до этого он тысячи раз выбирался из самых разных ловушек живым. «Ну же, Гудини, помоги нам», – молила Нэнси.
И тут к ней пришло озарение. Она вспомнила о том, что иногда он развязывал узлы зубами. Нэнси еще не приходилось так делать, но она готова была попробовать.
– Сондра! Нэд! – закричала она. – Придумала! Сондра, пожалуйста, развернись лицом ко мне.
Сондра послушалась, и Нэнси попыталась к ней подобраться. Тем временем в проявочной становилось все жарче и жарче. Наконец Нэнси оказалась настолько близко к Сондре, что уже чувствовала аромат ее парфюма, несмотря на удушающий запах дыма. Она дернулась вперед, уткнулась лицом в связанные запястья девушки и тут же принялась жевать узлы зубами.
– Ой! – взвизгнула Сондра.
Нэнси выплюнула веревку из рта.
– Я тебя укусила? Извини!
– Нет, – в ужасе ответила Сондра, – просто огонь становится все ближе!
– Поспеши, Нэнси, – взмолился Нэд. – Я вот-вот потеряю сознание из-за дыма.
Нэнси вернулась к узлам с удвоенной силой. Вдруг она почувствовала, как они ослабевают.
– Нэнси! – закричала Сондра. – Получается! Мы выберемся!
Сыщица еще раз дернула за веревку и попросила Сондру потрясти руками.
– Тряси сильнее, – сказала она. – Попытайся сбросить с себя веревки.
Сондра послушалась и принялась размахивать руками вверх и вниз, насколько это возможно, когда они связаны за спиной. И вот в одну секунду путы соскользнули на пол.
Она повернулась к Нэнси и тоже помогла ей освободиться.
– Сондра, развяжи свои ноги, – скомандовала Нэнси, – а я помогу Нэду.
Она подползла к своему парню, и вскоре вся троица оказалась на ногах.
Сондра в отчаянии огляделась. Химикаты горели ярким пламенем, а вместе с ними – бумаги, стопки фотографий, и даже входная дверь была окутана огнем.
– И что теперь? – спросила Сондра.
– Нэнси! – вскрикнул Нэд. – Единственный выход перекрыт, а окон здесь нет!
– Даже не знаю, как нам выбраться, – призналась Нэнси, – но надо что-то придумать.
Она подбежала к раковине и набрала полное ведро воды, а затем выплеснула ее на одну из стен. Однако к тому времени, как она набрала еще одно ведро, огонь вновь разгорелся. Внезапно Сондра осела на пол, и Нэнси осознала, что она упала в обморок.
– Это из-за дыма. Он убьет нас быстрее, чем сам пожар!
В ту же минуту одна из стен обрушилась, осыпав их дождем сверкающих угольков, и Нэнси увидела, как за пеленой огня что-то мерцает.
– Смотри, Нэд! – крикнула она. – Вот он, наш путь к спасению!
Нэд посмотрел на горящий проем в стене.
– Да, но есть одна загвоздка, Нэн. Боюсь, живыми нам через него не пробраться.
– Хватит болтать и давай работай, Никерсон, – приказала Нэнси, бросая ему ведро. Они принялись вместе тушить огонь, и им удалось немного унять пламя, но не до конца.
– Боюсь, это все, на что мы способны, – призналась Нэнси. – Хватай Сондру и выбирайся отсюда.
– А как же ты?
– Мне надо забрать кассету с признанием. Без нее мы ничего не докажем. Полиция подумает, что три непутевых подростка сами устроили пожар в проявочной, не справились с химикатами или что-то в этом роде. Да ни один суд присяжных на свете не поверит нам на слово, что в этом несчастном случае замешана Ивонна, уж поверь мне!
Нэнси толкнула своего парня в спину.
– Давай, иди. Не переживай, ничего со мной не будет.
Нэд поцеловал ее в измазанную сажей щеку и сказал:
– Я люблю тебя.
А потом взял Сондру на руки и выбежал в соседнюю комнату через пылающий проем в стене.
Нэнси тем временем начала обыскивать стол в поисках кассеты. Та нашлась совсем недалеко от костра и рисковала вот-вот обратиться в пепел. Нэнси схватила ее, молясь про себя, чтобы запись не пострадала от жара пламени, потому что только с этим признанием ей удалось бы надолго упечь Ивонну за решетку.
Она обернулась на пылающую стену и перевела дыхание. А затем, стараясь не обращать внимания на лижущие ее языки пламени, пробралась в соседнюю комнату. Там к ней сразу подбежал Нэд и крепко обнял.
– Слава богу, ты жива! – сказал он, тяжело дыша. – Я только что позвонил пожарным. Ох, Нэнси, даже не представляю, что бы я делал, если бы потерял тебя!