Ненужная дочь — страница 26 из 61

— Хорошо. Если мисс Вудстер не против, я тем более. Завтра Сэм начнет делать пристрой. Ты будешь жить с нами, как и Сэм, - Лео вздохнул, улыбнулся, встал и вышел на улицу.

— Мисс, я уж испугался, что вы уедете и оставите нас, - заговорил, наконец, Сэм, так и стоявший с кружкой воды. Я выхватила ее и жадными большими глотками выпила всю воду.

— А сама-то я как испугалась, - только и смогла прошептать я.

— Это я виновата, мисс… - начала было снова свою песню Элоиза, но я подняла руку и громко заявила:

— Первое правило: никаких слез, если никто не умер. Второе правило – не контролировать меня ежеминутно. И третье правило – не осуждать людей, если ты их не знаешь, Элоиза. В следующий раз, когда ты встретишь Ленни, прошу: тихо извинись перед ней, - я скинула с ног ботинки и бухнулась на свой топчан.

— Мисс, я пойду. Мистер Лео правильно говорит: нам надо жить с вами. Я пока подумаю, как лучше сделать этот самый придел, - Сэм надел шляпу, которую не выпускал из рук ни на секунду, и направился к выходу.

— Я вам помогу, Сэм. Это я с виду только хрупкая, но я даже доски могу носить, да и гвозди забить тоже смогу… Все смогу, что скажете. Только покажите, - Элоиза побежала за ним, а я встала и закрыла дверь на запор. Я боялась и Оскара, и возвращения своих помощников. Хоть и слышно было их кудахтанье за стеной, побыть одной хотелось сейчас пуще всего.

Нужно было поехать в город за продуктами. Я мечтала сделать это самостоятельно, чтобы без спешки и страха посмотреть на мир, в котором живу. Время, в котором оказалась, было достаточно интересным: Америка развивалась семимильными шагами. Мне нужна была хоть малюсенькая зацепочка, хоть краешек ниточки, потянув за который, я придумала бы, как основать здесь город. А точнее, что сделать причиной его основания.

Не поняв, как заснула, проснулась от вечернего набата. После него приходили с дороги рабочие. Я чуть не упала, когда попыталась добежать до двери без ботинок. Хромота ещё давала о себе знать.

— Лиззи, у нас же… - с этими словами я и вылетела на задний двор, боясь даже представить, как объясню мужчинам, что ужина сегодня не будет.

— Я уже накрываю, мисс. Жильцы ушли к реке помыться. Сэм жарит перепелов. Сегодня он принес штук десять, не меньше. Говорит, не зря поставил силки именно возле леса, - Элоиза счастливо тараторила, вынимая вареные овощи из котелков.

Сэм здесь же, над углями, жарил небольшие, похожие на голубиные тушки. Они и правда хорошо справлялись с делами. Эта встряска всем пошла на пользу. Даже мне: теперь я лучше знала людей, с которыми живу, которых якобы когда-то любила или была увлечена.

— Запах стоит такой, что Луис нас сегодня должен сжечь, - Лео подошел с Уореном на задний двор. - Поглядите, все оборачиваются, проходя мимо!

— Да я и сама вышла на этот аромат, - соврала я, но почувствовала, как желудок заурчал.

— Пора ужинать, идем, - Лео обнял меня за плечо и повел к дому. Мне было не по себе от этого его жеста. Но он улыбался и, перекинув куртку через плечо, шутил с Уореном о чем-то касаемо работы, пока мы шли до порога. Я побоялась как-то нарушить эту теплую компанейскую атмосферу.

— Не стоит выходить в рваном платье. Еще подумают, что мы тут деремся или того хуже, что я не даю сестре денег на одежду, - как только за нами закрылась дверь, Лео отпустил меня, а я довольно выдохнула: причиной этих нежных объятий было порванное платье: Лео не хотел, чтобы идущие с дороги землекопы видели его.

— Да я просто очень устала… очень боялась, что ты выгонишь меня, отправишь с Оскаром, чтобы не иметь проблем… А потом заснула.

— Оскар уехал. Поезд ушел несколько минут назад. Он был неправ, даже если очень любит тебя, если переживает и чувствует ответственность. Он и сам это признал и даже понял, почему ты не хотела его видеть, - Лео переодевался в своем уголке, а я готовила тарелки и нарезала хлеб.

— Спасибо. Я хотела сказать тебе спасибо за то, что ты позволил мне…

— Не нужно. Продолжай делать то, что делаешь. С закрытием сезона мы что-нибудь да придумаем, Виктория. А меня… меня ты теперь тоже можешь считать своим тылом, - голос Лео был мягким и будто сладкий сироп, лился и успокаивал меня. Но и усыплял бдительность. Я никогда не доверяла таким речам, но сейчас мне больше просто некому было верить.

Глава 30

К поездке в Роулинс я готовилась тщательно: составляла списки продуктов и списки того, что хотелось поискать. Станционный город был немаленьким, но все же не таким огромным, как Бостон. Это я узнала от Сэма. Уорен дал лошадь с телегой. Рано утром, накормив всех завтраком, я проверила Элоизу на предмет готовности самостоятельно приготовить обед и, как вчера, развезти его по участкам стройки. Выехали мы с Сэмом как раз в тот момент, когда народ уже потянулся на работу.

Роулинс показался мне огромным развитым городом. Я понимала, что это только в сравнении с нашим Бентоном, но глаза разбегались от количества лавок, магазинов и даже ресторанов.

Около часа дороги, пока мы тряслись в телеге, я раздумывала над своими идеями, но когда въехали в город, начала поддаваться отчаянию. Возможно, Лео был прав: зачем этот городишко, коли в часе езды, а верхом и того меньше, есть полноценный развитой населенный пункт.

— Если вам уехать в другой штат, в подобный небольшой поселок или город, никто вас никогда не отыщет, мэм, - Сэм, похоже, догадался, о чем я раздумывала. Мы сидели рядом, а под ногами в темп тряске подскакивали рассыпанные нерадивым конюхом зерна овса. Я подняла несколько и, продолжая думать, принялась разминать их между пальцами.

— Увидим, Сэм. Мне кажется, у нас еще есть время, чтобы хоть что-то сообразить. Мы бы выкупили гостиницу, и нам не пришлось бы больше платить аренду…

— Но кто в ней будет жить, если делать там нечего, мэм? – видно было, что паренек не хочет меня обижать, а уж тем более ударить правдой прямо мне в лицо.

— Нужно сделать, чтобы она была нужна, - я размяла зерна так сильно, что влажная сердцевинка поддалась и лопнула, - овсяные хлопья…

— Что? – Сэм не понял, о чем я, и посмотрел на мои руки.

— Моя бабушка делала их, потому что невозможно было купить…

— Кто? – Сэм еще больше запутался, но не выдавал своего истинного удивления от моих слов.

— Не важно, Сэм. У нас дорожное строительство, а под боком целая угольная шахта.

— И что?

— А то, что это все было у меня перед глазами, а я ухватилась лишь за вершину айсберга, пытаясь заработать хоть что-то на обедах для них. Много по штатам таких строек?

— Думаю, очень много, мисс.

— А поесть им приходится готовить чаще всего самим. Редко кто из землекопов приходит в таверну. Даже наши дешевые готовые обеды мало кто покупает. Они же сами ловят тех же зайцев, а в других районах, наверное, каких-нибудь сайгаков или кто там в лесах водится… и варят каши. И эти каши надо варить долго…

— Это так. Обычно готовят сразу человек на пять–десять. Кто-то остается по очереди в лагере, охотится, а к вечеру готовит, чтобы вернувшиеся хорошо поели и осталось на завтрак, - Сэм отлично знал жизнь землекопов, поскольку и сам был из их братии.

— А если бы можно было быстро приготовить еду? Например, вернулся, вскипятил воды, заварил в миске кашу. И пока умывался, переодевался, она сама дошла до готовности?

— Это хорошая сказка, мэм, - Сэм хмыкнул и широко улыбнулся.

— Это не сказка, Сэм. Это реально сделать даже нашими усилиями. Чтобы опробовать, нам понадобится пару мешков овса, соль и еще две–три женщины. А потом, уверившись, что это возможно, мы могли бы все показать Лео.

— Так что же вы задумали, мэм?

— Овсяные хлопья[1], Сэм. Овсяные хлопья! – внутри вдруг словно загорелся огонек, который начал подогревать и мои мысли, и мое тело. Было ощущение, что эта эйфория не просто дает силы, а питает все вокруг. Я даже не могла начать более подробно рассказывать свои планы Сэму, потому что в голове крутились картинки: бабушка измельчает хлопья в ступке, потом заливает кипятком, выливает кашицу на железный противень и подсушивает эту смесь в печи. Потом получившийся тонкий, почти прозрачный хлебец она крошила и убирала в железную банку. Можно было заваривать эту смесь в кипяченом молоке, воде и даже добавлять в суп. Но я любила другое: я просила оставить несколько ломких кусочков, чтобы хрустеть ими, обмакивая в мед, а в лучшее время и в сгущённое молоко.

Я словно во сне ходила по городу, но ничего не видела перед собой. В голове я крутила варианты, как можно поставить это производство на поток. Хорошо, что были составлены списки, и мы с Сэмом просто покупали все по ним. Денег хватило впритык. Вся надежда была на то, что удача в охоте не изменит моему помощнику. Мяса мы купить не смогли, потому что везли поздно вечером в телеге, кроме ткани, круп и овощей, три больших мешка овса, пару железных противней, каменную ступку и ручные жернова.

Уорен с Лео встретили нас возле дома. Рабочих, как и бригадиров, живших в нашей гостинице, еще не было видно. Видимо, «начальство» вернулись раньше.

— Это что? – Уорен, в отличие от Лео, не был отягощен такими качествами, как скромность и сдержанность, и болтал обо всем, что думает. Эта его простота мне очень нравилась. Возможно, кто-то и считал его слишком прямолинейным: ведь для его службы требовалась больше хитрость. А для меня это было показателем доброты. Может, он просто никогда не попадал впросак из-за своего языка, а может, люди тоже не обращали на это внимания, поскольку его честность перекрывала все.

— Это овес, - Сэм начал переносить мешки за дом. А я забрала сумку с тканью и спустилась с телеги.

- Уорен, будь добр, помоги с овощами, - я указала на два ящика. Уорен, улыбнувшись, стащил один из них и пошел за Сэмом.

— Ты умело руководишь людьми, - Лео перехватил из моих рук сумку и чуть поклонился в знак приветствия.

— Если он хочет общения, то пусть участвует в забаве с разгрузкой.