— И какая же? – я вспомнила все, включая то, что он представился моим женихом.
— Когда она кричала, что ты пыталась утопить ее сына, мальчик хватался за нее и, захлебываясь, кричал, что он сам убежал. А ты вытащила его из холодной воды. Он все прекрасно помнит, Вики. И очень любит тебя. Если они попытаются хоть что-то предпринять в отношении тебя, суд выслушает его.
— Я поняла, что отец Оливии - богатей и имеет какое-то отношение к суду…
— Отец Оливии, как и мой отец, имеет лишь деньги. А связи он приобрел благодаря этому браку. Твой отец получил деньги, жену и сына.
— А я получила «волчий билет», - тихо прошептала я. - Если они доберутся до меня…
— Не доберутся, Вики, никогда и ни за что. Мой отец сказочно богат, дорогая «сестра». И у нас обоих будут все карты на руках, если мы и правда поженимся. Твоему отцу не лишними будут деньги. Моему выход на остальные проекты дорог. Мне новые изыскания и работа. А тебе твой Бентон, дорогая Виктория, - Лео просто светился от радости после сказанного. Его глаза блестели от подступающих слёз.
— Отведи меня в гостиницу. Я боюсь идти одна. И еще… ты можешь остаться со мной… ну, в соседнем номере? – во рту снова становилось сухо, как в пустыне. Я подняла пустой стакан, показав официанту, что мне нужна добавка.
— Да, конечно, Виктория. А завтра утром мы поедем ко мне в дом. Я должен познакомить тебя с родителями. И мы объявим о нашей помолвке. Нужно все делать быстро. Тогда все мы будем в выигрыше, в полной безопасности! – Лео дождался, когда я допью, помог мне подняться и, продолжая о чем-то радостно рассказывать, повел меня к гостинице. Я озиралась, боясь снова увидеть свою чудесную семейку и не слыша ни слова из того, что говорил Лео. Мечтая лишь об одном: открыть глаза и оказаться в своем тихом, неизвестном никому поселке.
Глава 36
Лео до самого моего номера болтал как заведенный. На пороге я перебила его, попрощавшись. Закрыла перед ним дверь и упала в кровать. Силы попросту закончились, будто кто-то вытянул из меня всю жизнь.
Заснула я моментально. Не раздевшись, не укрывшись, хотя вчера мне очень понравилось лечь на мягкий матрас и свежие простыни, укрыться настоящим легким и теплым одеялом.
Мне снились пароходы, какие-то незнакомые люди в разноцветной одежде. Сон был яркий, как чёрно-белые фильмы, которые попытались сделать цветными, но перестарались, перекрутили яркость, и от этого картинка была нереалистичной, кислотной.
Потом мне снилась бабушка. Она сходила с большого парохода, одетая, как Оливия. Большая шляпа с колышущимися от бриза перьями, прямая длинная юбка цвета индиго, белая, похожая на мужскую, сорочка с большим воротником и широкий пояс. Ее талия даже в глубокой старости оставалась осиной. Она говорила, что всегда нужно быть голодной. И это касалось не только еды. «Нужно быть голодной, но никто не должен знать о твоем голоде». Позже я поняла, что это касалось и знаний.
Проснулась я с одной мыслью: в России сейчас живет ее бабушка. Да, бабушка моей бабушки. Элеонора Косинская. Мама ее мамы. Я столько знала о своих предках по отцовской линии, что, казалось, знакома с каждым лично. Внутри вдруг стало тепло.
Вспомнив случившееся вчера, я решила быстро собраться и уехать из гостиницы. Не сбежать, а получить время на раздумья.
— Подскажите, а есть ли здесь поблизости лавка с обувью? Мне нужен хороший мастер, - спросила я управляющую, которая сама постучала и поинтересовалась, не хочу ли я позавтракать. Она удивилась, поймав меня в дверях уже одетую. Видимо, люди в это время только просыпались.
— Пара кварталов и поверните направо, - женщина с хорошо уложенными волосами показывала рукой, куда нужно идти, когда выйду. Потом принялась объяснять мне что-то еще, но я перебила ее:
— Если без меня придет господин Лоуренс, передайте, что я вернусь после обеда.
Я закрыла дверь и, не оборачиваясь, поспешила спуститься по лестнице. Меньше всего мне хотелось сейчас встретиться с Лео.
Улица только-только начинала вбирать в себя людей, которые нехотя вываливались из домов то тут, то там. Проходов между домами практически не было, если не считать узеньких арок, в которую еле проходила телега. И двери открывались одна за одной. Совершенно разномастная публика спускалась с высоких крылец и выныривала из нижних дверей, приспособленных специально для слуг.
Там, где я нашла первую обувную мастерскую, рядом нашлось еще три. Закрыты были все, но в момент, когда я хотела уже пройти дальше по улочке и осмотреться, двери открылись. Сухонький мужчина лет пятидесяти с лихо подкрученными усами окликнул меня:
— Мисс, вы, вероятно, ко мне? – он смотрел на меня, схватившись пальцами обеих рук за выемки жилета с разных сторон, и напоминал Ленина. Я улыбнулась.
— Скажите, вы продаете готовую обувь? И можете ли мне набить нестандартный каблук? – я решила, что надо сразу переходить к делу.
— Есть кое-что. Если вам не для бала, думаю, подберу, - он открыл дверь и жестом пригласил внутрь.
Я вошла и моментально вдохнула запах кожи, клея и мыла. В мастерской было аккуратно, но темновато. Низкие окна и слишком близко расположенный дом напротив не давали свету проникнуть в это помещение. Мужчина зажег спичку. и два фонаря заиграли веселыми огоньками, трепещущими на сквозняке.
— Есть ботиночки на шнуровке, но это для более сырой погоды. И есть туфли, - он посмотрел на мои ноги, торчащие из-под подола. – Думаю, обе пары будут в самый раз, - он поставил обувь на стол, и я поняла, что она ношеная.
— У меня тут вот что, - я сняла свои ботинки, которые после работы на дороге больше походили на кирзовые сапоги. И хоть я их мыла, чистила, натирала, как могла, выглядели они, как моя жизнь: потрепанными и никчемными.
— Вижу. Надевайте сначала туфли, - он поставил туфли на красивой застежке-пуговице передо мной. Я надела сначала одну, потом другую, встала. Не давило, не было велико. Но стоило, конечно, пройтись, чтобы оценить их.
— М-ммм, - промычал он и посмотрел на каблук моих поношенных ботинок. - Я думаю, вам нужно нарастить оба каблука.
— Но зачем? – удивилась я. На туфлях был каблук. Сантиметра три, не меньше.
— Чтобы разница не так бросалась в глаза. Застежка хорошая, и вы в них сможете даже бегать. Видели, юбки становятся короче! – он поднял палец чуть вверх. - Разрешите? — он взялся за подол моей юбки. Я кивнула, и он приподнял подол так, что стала видна щиколотка.
— Думаете, станет еще короче? – меня смешило то, с каким важным видом он демонстрировал свои познания в моде.
— Уверен. Посмотрите на улицу, - он указал на окно, которое открывало вид на ноги пешеходов на другой стороне улицы.
— Да, согласна. Делайте. Сколько я буду вам должна за туфли? – я надела ботиночки и поняла, что их мне придется носить с носком, а может и с двумя, но холода не за горами, а сани, как говорится, нужно готовить летом.
— Двенадцать долларов за обе пары, - уверенно сказал он, и по его глазам я поняла, что это хорошее предложение. Но чтобы закрепить, он продолжил: если возьмете пару, то отдам за восемь.
— Беру две. Делайте каблук, - я обулась в свои «черевички» и направилась к выходу под заверения мастера, что всё будет готово через пару часов. Значит, у меня было время, чтобы осмотреться в городе.
Прогулочным шагом я дошла до парка, где нашла скамью и присела. Сейчас я пожалела, что не купила ничего съестного. Голод подбирался, и я вспомнила, что ела последний раз вчера в обед.
Большое красивое здание я рассмотрела не сразу. Парк упирался в площадь, на которой оно располагалось. Я перешла на другую скамью, поближе к зданию, и принялась наблюдать за людьми, торопившимися к нему. Мне стало любопытно, что это. Походило на большую контору или университет, а может даже банк. Я не сильна была в архитектуре.
Минут через пятнадцать, когда мне уже стало скучно, я увидела Лео. Он вышел из этого красивого здания с мужчиной лет пятидесяти или чуть моложе. Тот был крупным, но не толстым. Широкоплечий, широко расставляющий ноги, когда они останавливались, обсуждая что-то. Лео энергично жестикулировал, что-то доказывая своему собеседнику.
— Значит, ты решил с раннего утра обрадовать батюшку? – прошептала я и, встав с лавки, ушла за деревья. Они шли как раз в мою сторону. Благо Лео был так возбужден, что не видел вокруг ничего. Да и ствол дерева был достаточно объемным.
Собеседники прошли мимо. Я подождала немного и, пристроившись за стайкой девушек, похожих на студенток, а на деле, наверное, посыльных, пошла по аллее. Лео продолжал что-то объяснять мужчине. Когда они в очередной раз остановились, и мужчина развернулся лицом ко мне, я поняла, что он точно не может быть его отцом. Просто не может и все. Они были настолько разными, что родись у него Лео, он бы точно не принял его за сына.
Дождавшись, когда они пройдут дальше, я нашла калитку, через которую прошла в этот парк, и вернулась в улочку мастеров. Там уже пахло свежеиспеченным хлебом. Соблазнённая ароматом, я купила кофе с булкой и хорошенько перекусила в ожидании обуви.
В голову вдруг пришло понимание, что Лео прав. Наш брак решит все вопросы, и ко всему прочему, он мне не противен. Я поймала себя на мысли, что больше не боюсь Оливию. И дело здесь именно в Лео: я была уверена в нем, как в самом настоящем надежном тылу. А любовь? Моя бабушка говорила: «Стерпится, слюбится».
Глава 37
Лео встретился мне прямо на входе в гостиницу. Он вышел каким-то растерянным, задумчивым, а когда увидел меня, просветлел.
— Ну и где ты пропадала?
— Вот, - я показала сверток. – Те, что на мне, порядком поистрепались. Негоже идти в них к твоему отцу.
— Так ты не против? – он искренне обрадовался моему ответу. Видимо за ночь эмоции поугасли, и теперь он переживал о моем ответе.
— Ты прав, Лео. Нам обоим это поможет. Только у меня одно условие: ты не мешаешь мне работать, не…