Ненужная дочь — страница 34 из 61

Гостиница теперь была занята полностью. За неделю я получала достаточно, чтобы оплатить работу моих помощников, купить что-то из продуктов. И ещё оставались какие-то сущие крохи, которые я решила считать своей зарплатой. В месяц получалось что-то около тридцати долларов. Это были не такие уж большие деньги. Землекопы за месяц получали больше сотни.

Чистыми от моих «полевых обедов» оставалось сотни полторы в месяц, и я с удовольствием оценила, что это куда выгоднее, чем содержание гостиницы. Так я и отмела идею арендовать еще один дом.

Теперь я практически ничего не делала, передав всю работу своим троим подчиненным. Я хорошо платила, не жалея для своих надежных помощников лишнего доллара. Потому что они позволяли мне собирать деньги на изыскания, пробы и ошибки в моей главной затее.

До поздней ночи мы крутили ручку агрегата, меняя помол. Делали метки на винтах, чтобы в будущем быстрее, не отвлекаясь на пробы, менять расстояние между валками под нужный размер. Пришли в итоге к трем размерам: крупный я хотела оставить для простой каши, средний — для быстрых каш, которые можно было выпускать как чистыми, так и с добавлением ягод. И самый мелкий помол нужен был для чипсов и хлопьев, которые можно есть с молоком или сухими.

— Думаю, вам пора остановиться, - голос Лео, вышедшего из дома с фонарем, выдернул нас четверых из захватывающих проб. Вокруг и правда было так темно и тихо, что я обалдела. Время пролетело незаметно.

— Да, простите, мистер Лоуренс. Но мисс Виктория столько всего придумала нового! – Сэм, извинившись, не стал дожидаться, пока мы отреагируем, погасил лампу и, открыв двери в пристройку, указал женщинам направление.

— Да, Лео, я и впрямь забылась…

— Думаю, в этом мы с тобой как раз и похожи, Виктория. Только нужно во всем знать меру, - он впустил меня в дом и закрыл дверь на засов. – Утром у них тоже много дел, и ты не бережешь ни себя, ни своих подчиненных. Да и меня тоже, - он хохотнул, вспомнив про сцену с кашей в поезде.

— Прости. Я и правда не подумала…

— Это нормально. Мы затем и нужны друг другу, чтобы присматривать, не давать скатиться до полной усталости, - Лео оставил лампу на столе, постоял возле меня, потом взял мою ладонь и поцеловал ее. - У тебя золотые руки, как и голова. Думаю, о тебе еще будут говорить, и ты переплюнешь моего отца. Я знаю, что тебя посещают мысли о том, что ты продалась за…

— Не стану отрицать, Лео, посещают. Но такова действительность. Главное – я могу ходить… - я поняла, что ляпнула лишнего, и добавила: - Могу жить на воле, а не сидеть в тюрьме. Одна я вряд ли бы справилась со всеми моими родственничками.

— Хорошо. Я благодарен за твою честность. Даже не думал, что ты сможешь объективно на все смотреть, - он чуть поклонился и ушел за свою шторку. Я погасила лампу и, сев на свою кровать, слышала, как он снимает сапоги, укладывается, а потом глубоко вздыхает.

Бабушка часто говорила, что у каждого человека есть мотив. Что бы он ни делал, он все делает только для себя. И даже любовь подчинена мотиву. Кто-то просто желает обладать предметом своего внимания, кто-то чувствует себя с ним лучше, а значит, по сути, тоже просто пользуется им. Ты же не станешь жить с тем, с кем тебе плохо? Хотя множество женщин именно так и жили. Но они тоже следовали мотиву: их личное благосостояние, или, как в моем случае, благосостояние моего отца.

Эта простая истина делала мою ситуацию понятной и довольно сносной. Да и Лео, правда, мне очень нравился. Как человек. Я думала обо всем этом, засыпая. Но прямо перед тем, как заснуть, я вспомнила о его трепещущих ресницах. А потом вспомнила его мать, которая точно так же нервничала. Почему-то мне показалось, что это говорит об их чувствительности, ранимости.

Первые осторожные удары в наш «великолепный и мелодичный» будильник я даже не услышала, а вскочила от громовых следующих ударов. Но, не поняв, хотела было уже пойти на улицу и настучать по «кумполу» этому сумасшедшему.

— Это что за выражение на вашем лице, моя дорогая невеста? – Лео поймал меня уже почти у дверей.

— Он не понимает, что так можно свести с ума? Договорились же не долбить сразу со всей дури.

— Вики, ты просто не слышала. Он уже отстучал положенные, как ты говоришь, «тихие» удары. Ты сегодня храпела, как три землекопа, - он опять старался не смеяться надо мной, но прикушенная губа его выдавала.

— Понятно. Извини, что не дала тебе спать, но это… это, видимо…

— Это от усталости. Теперь я лично буду следить за тем, чтобы спать ты ложилась вовремя. Иначе к зиме я привезу домой не красивую жену, а дерганую и храпящую по ночам, как паровоз…

— Что? Куда ты собрался везти меня к зиме? – все еще приходя в себя после сна, переспросила. - Я остаюсь в Бентоне, Лео. Вот увидишь, это будет мой город. Сначала я хотела поселок, но теперь уверена: это будет город!

Глава 40

Дни потекли как раньше, только более спокойно и интересно: теперь мне не было нужды беспокоиться о своих родственниках, думать о других вариантах, если Бентон закроется, как и все такие же поселки-однодневки.

Лео, воодушевленный открывающимися горизонтами, не унимался в своих чертежах, стараясь сделать дорогу безопасной. Хоть он и объяснял это только качеством, но я видела, как он прикусывает губу, когда приходят новости о крупных авариях.

— Ты реагируешь на это так, словно сам терпишь крушение, Лео, - я решилась озвучить свои мысли, когда он проводил Уорена, сообщившего о новой крупной аварии на юге. Строили эту дорогу не они с отцом, но и на их ветках аварии были. Теперь он берет на себя обязанность выезжать на каждую аварию, чтобы понять причину, докопаться до сути.

— Виктория, в одной из таких вот аварий погибла моя сестра. Мы всей семьей возвращались из Нью-Йорка. Ольга просто решила пройтись по вагонам: ей было интересно все рассмотреть, все узнать. Под поездом рухнул мост. Вагон, в котором она была в этот момент, оказался самым нижним. На него упали другие, и его затопило в считанные секунды, - Лео прикрыл глаза, и мне стало нестерпимо жаль его. Я присела на колени перед ним и взяла его ладони в свои.

— Прости, я не знала…

— Да, мне когда-нибудь все равно пришлось бы тебе рассказать об этом, дорогая моя, - он открыл глаза и посмотрел в мои. Мне стало неудобно, но я не могла отвести глаз. Не потому, что боялась обидеть, а потому, что впервые видела в них боль, которую он так тщательно скрывал. Эта боль словно затягивала меня. Он позволил притронуться к его душе.

— Лео. Теперь я понимаю, почему ты столько времени проводишь в своих исследованиях, так борешься за тот или иной участок.

— Да, потому что они безопасны, Виктория. Без тебя нам не удалось бы заполучить нужные бумаги. Эти воротилы знают, чего мы хотим, но это не купить ни за какие деньги. Тут нам и нужен твой отец.

— Да, я все это понимаю, Лео. И не виню тебя. Для меня тоже удобен этот брак. Да и ты… ты стал мне самым близким человеком здесь…

— Я все же напомню тебе, что мои чувства – не притворство, - начал было Лео, но я, наконец, отвела глаза.

— Перестань. Ты хороший человек. И если ты задумал это давно, а потом просто убедил себя… и если даже не убедил, то… я все понимаю. Не нужно этого.

— Хорошо. Время позднее. Думаю, нам пора спать, - он улыбнулся, и я увидела того Лео, к которому привыкла уже: доброго весельчака, всегда готового пойти навстречу. Которому море по колено и горы по плечо.

Утром я отправила Сэма в Роулинс. Он должен был передать мастеру несколько бумаг, на которых я прописала название товара, а также способ приготовления. Мы готовы были продавать, и дело теперь встало только в упаковке. Кроме этого, Сэм привезет бумагу, еще несколько мешков овса, соль, сахар и муку.

Весь день и всю ночь я трудилась над рецептом клейстера. Просто завернуть наши пакетики было мало. Из них все высыпалось, коли потрясти. А мы ведь готовили продукт для рабочих, которые эти самые порции будут просто класть с собой в карман.

Сделав несколько десятков проб, которые нужно было обязательно записать, чтобы при выборе лучшего повторить их, я поняла, что уже светает. То, что Лео не заметил моего отсутствия, меня даже радовало, и я решила сказать, что встала рано.

Еще до первых ударов «будильника» встала Элоиза, а за ней и Ленни. Втроем мы поторопились к реке, чтобы привести себя в порядок до всеобщей утренней помывки.

— Вики, я долго не могла заснуть, думая про твои каши. Мы ведь уже каждое утро ими завтракаем, и они не надоедают, - Ленни по дороге от реки вдруг начала делиться своими мыслями.

— Это так, и теперь завтраки готовить – плевое дело, - подтвердила Элоиза, - жильцы довольны, и мне работы в разы меньше: я завариваю их прямо в мисках, накрываю полотенцем и несу на стол. Нет грязной посуды, не надо ничего мешать у плиты.

— Да, Элоиза. Я это начала именно по этой причине, - ответила я.

— Так значит, скоро никому и не понадобятся такие вот таверны, - Элоиза указала на дом Луиса, из трубы которого уже валил дым: они просыпались много раньше нас.

— Не выдумывай, Лиззи, - перебила ее Ленни. - Иногда людям нужно что-то другое кроме каши. А вечерами там можно пропустить по кружке эля. Или виски, если есть деньги.

— Но все равно еда остается самым первым, что требуется людям, - закончила я их размышления, когда раздался первый осторожный удар по рельсе. Я улыбнулась: Бешенный Джеральд оказался не таким уж и бешенным. Да и понял все, хоть и не с первого раза.

— А к чему ты это все, Ленни, - вдруг спохватилась я.

— А к тому, Вики, что у нас под боком столько голодных мужчин…

— И? – Элоиза тоже не поняла, о чем она говорит.

— Ведь не все покупают твои обеды, которые ты привозишь, Лиззи? – снова не ответила на вопрос Ленни, а задала новый.

— Конечно. Там же их сотни и сотни! – присвистывая, ответила моя верная служанка.

— А есть еще карьер. Думаю, там число мужчин скоро приблизится к тысяче…