Ненужная дочь — страница 49 из 61

— Что с ними не так? – спросила я осторожно.

— Льюис, как и Сэм, не те, за кого себя выдают. Они были зачинщиками безобразия на заводе, где оба работали.

— Но Сэму всего двадцать. Что он мог натворить? – мне стало не по себе от слов Оскара. По спине прошел холодок. Неужели Оскар решил действовать издалека, сначала выдавить из поселка моих самых лучших друзей?

— Но, между тем, они подбили народ не выходить на работу, вышли на улицы, и пока их не разогнали, призывали отказаться от работы, - Оскар был очень подкован в деталях. Неужели рыл их специально?

— Значит, им просто не платили, или еще что-то. Они не работают на дороге, а значит, не угрожают ей, так ведь, Лео? – я посмотрела на мужа с надеждой на поддержку.

— Главное, чтобы они не угрожали тебе, Вики, - Лео встал из-за стола и продолжил собираться.

Я подняла взгляд на Оскара и заметила некое подобие улыбки. Лео этого видеть не мог. Значит, мне не казалось, угроза от него есть, и она нарастает с каждым днем. Я боялась, что мои друзья пострадают от его рук. И впервые захотела, чтобы муж вместе с этим «змеем» уехали. Мне нужно было поговорить с Пенелопой. Сэму не стоило знать об этом – хороший, добрый и открытый паренек мог сам выйти на разговор с Оскаром и это привело бы к еще худшему результату.

Оскар вышел первым. В глазах Лео была благодарность, когда Оскар закрыл дверь за собой.

— Приезжай ко мне, как только сможешь. У меня хорошая палатка, теплое одеяло и небольшая печка. Наш вечер и ночь будут несколько длиннее, нежели здесь, - прошептал он на ухо, и по шее предательски поползли мурашки.

— Обязательно. Береги себя, Лео, - я обняла его так крепко, как только могла.

— Ничего себе! Оказывается, моя жена сильнее, чем я предполагал! – Лео приподнял меня и закружил. Потом поставил, поцеловал в лоб и торопливо вышел.

— Ты даже себе не представляешь, какая сильная, - прошептала я, приткрыла дверь и перекрестила его спину.

Пенелопа, выслушав все, что я рассказала, уронила лоб на ладонь и глубоко вздохнула. Потом потерла лицо, словно только проснулась, и посмотрела на меня каким-то очень усталым взглядом.

— Да, ты права, нам не платили. И после этого люди стали получать вовремя, да и другие рабочие переняли наш опыт. Черных все еще прижимают и давят, хоть рабство отменили достаточно давно.

«Тебе лучше и не знать, что потребуется еще порядка ста лет» - подумала я и вздохнула.

— Пенелопа, я боюсь за вас. Если он решит шантажировать меня вами, я поддамся. И тогда не видать нам счастья. Нужно придумать что-то, - я кусала губу и крутила на среднем пальце невидимое никому кольцо. Я носила его с шестнадцати лет. Оно было отцовским. Большим, и мне приходилось наматывать на него нитки, чтобы оно не слетало. Бабушка предлагала отдать его на переплавку, чтобы сделать новое, но я хотела носить именно его. Мне казалось, что так я чувствую прикосновение рук отца.

— Тогда нужно сделать вот что…. – начала Пенелопа.

Глава 58

Пенелопа предложила довольно опасный план. Когда она выложила мне его детально, я пару минут сидела, замерев и уставившись на нее, как на сумасшедшую.

— Вики, мы начнем жаловаться на тебя сами…

— Что? Кому? – не поняв, о чем она говорит, переспросила я.

— Сначала Оскару. Если он и правда хочет тебе навредить, то будет рад нашей помощи, - Пенелопа так широко улыбалась, что мне стало не по себе. Я никогда не была мастером интриг, хоть и читала о них очень и очень много.

— Пенелопа, стой! – я выставила руки перед собой и захлопала глазами. - То есть ты хочешь в чем-то меня обвинять. И, как я поняла… не только ты? Участвовать в этом будет несколько человек?

— Да. Все те, кого мы хорошо знаем, кого наняли недавно. Да и пришлых можно подбить…

— Ну, судя по всему, Оскар был прав, охарактеризовав тебя как мозг этих ваших стачек, - хмыкнув, ответила я.

— Да. Это так, и мы можем просто начать волнение на тему низкой оплаты. Если он и правда хочет дестабилизировать твое дело и превратить друзей во врагов или в инструмент шантажа… мы сделаем это без него. Пусть считает, что мы настроены против тебя, - теперь моя подруга улыбалась во все свои белоснежные зубы и светилась от радости. Только я не понимала, как это будет выглядеть со стороны.

— И как же мы навредим этим Оскару?

— Если ты права, он будет нам помогать, и как минимум, из-за нас тебе не придется делать выбор, когда он пообещает нам навредить. Он будет уверен, что мы и так что-то замышляем. И он ни в коем случае не допустит, чтобы наша акция сорвалась. Если же показалось, то он должен предупредить вас о нарастающем недовольстве, посоветует, что делать. Да и вообще, бунт возле огромного строительства железной дороги мало кому нужен…

— А ты праваа-аа, - протянула я, когда все кусочки пазла сложились в моей голове. - И как нам действовать?

— Сначала я подговорю своих, чтобы они «неслышно» пошептались недалеко от шерифа. Пусть в его голове это будет первым звоночком. . Нам придется вести себя менее любезно, а тебе надо быть более недовольной. Стройку фабрики мы никак не затронем. Руководит ею мой муж. Они все будут делать в срок, но жаловаться не перестанут.

— А это не родит настоящий бунт? Или, допустим, кто-то проговорится, и тогда Оскар сожрет нас всех с косточками и не подавится, - засомневалась я.

— Нет. Главное, чтобы мы знали. А если он захочет подавить наш якобы бунт, мы просто вернемся к прежнему общению. Люди замолчат и перестанут шептать ему ложь. Тогда он просто выйдет дураком. Ну… или хорошо перестраховавшимся другом, который переживает за Лео и его молодую и слишком уж деятельную жену, - закончила Пенелопа.

— Как ты это придумала? – я не верила, что женщина из девятнадцатого века, да еще и негритянка, смогла продумать и правильно просчитать всю эту кампанию. На долю секунды я замерла, обдумывая, как это будет выглядеть в глазах Оскара.

— Может быть… если ты полностью доверяешь, ввести в курс дела Уорена? – аккуратно предложила Пенелопа.

— Нет, что ты. Думаю, любой из мужчин посчитает это мышиной возней, и Уорен поделится с Лео уж точно. И тогда мы будем раскрыты, а Оскар будет знать все. Попробуем, Пенелопа. Что мне делать?

— Делайте недовольное лицо, миссис Лоуренс.

— А причины?

— Медленно работаем, недовольны зарплатой, недовольны условиями, а еще… думаю, надо подключить к нам мадам Ирэн, и тогда у нас будет больше козырей.

— Хорошо, Пенелопа. Тогда предлагаю начать это прямо к возвращению нашего шерифа. А сейчас я хочу застать Уорена. Видела, как он проходил к лавке. Нам нужно место под театр.


Мне хоть и было тревожно, но наличие плана позволяло чувствовать, что все хоть немного под контролем. Пенелопа не должна была меня подвести. Пусть у меня мало опыта в таких вот аферах, но людей я за свои девяносто лет научилась видеть почти насквозь.

— Как это? Дом под театр? – выслушав меня, Уорен встал прямо посреди дороги. Мы подошли к самому крайнему дому, который он планировал сделать гостиницей.

— Да. На первом этаже мы сделаем салун, а на втором можно оставить гостиницу.

— У нас уже есть бордель, - заметил Уорен, надел шляпу и собирался было уже запрыгнуть на лошадь.

— Уорен, нет, это будет салун. Те развлечения, что предлагает в таверне Луис, доводят только до пьянства и драк. Ты же хочешь остаться управляющим поселком?

— Как только мистер Лоуренс возьмет в работу другую ветку, мы уедем вместе.

— И ты так и собираешься мотаться по стране? А семья? – я прощупывала его каждую минуту все эти уже почти пять месяцев, но он был для меня закрытой книгой.

— Я подумаю, миссис Лоуренс, - он запрыгнул на лошадь и, не беспокоясь о пыли, помчался от меня как угорелый.

— Значит, решили, - сказала я громко, чтобы слышали все вокруг, словно продолжая говорить с ним. - Тогда, сегодня мы с девочками осмотрим помещение и продумаем, где будет сцена.

Рабочие, заканчивающие с дверьми, окнами и крыше, были недовольны нашему приходу в будущую гостиницу. Я уверила их, что с управляющим все решено. И в течение пары дней до его возвращения обязательно нужно открыть салун. Мужчины переглянулись, почесали головы и, вздохнув, мотнули головами в знак согласия.

— Эти девушки будут тут главными. Сейчас мы наметим сцену, а вы сделаете ее как можно быстрее. Столы пока не нужны. Нужны будут лавки, - рабочие слушали меня явно без радости, потому что слушаться женщину они не были настроены.

— А мы? – почти в голос спросили Агнес и Марго.

— А вы должны за два дня придумать программу. Хоть на голове стойте, но понравиться должно всем! Вы сами будете оплачивать аренду. Ещё вам потребуется помощница, которая будет заниматься сдачей коек на втором этаже. Она же будет продавать билеты на ваше шоу, - быстро рассказала я, как представляю себе их новый бизнес, и поторопилась домой.

— А что нам танцевать? А как нам лучше одеваться? – девушки бежали за мной и задавали один вопрос за другим.

— Если я буду делать вам программу, проводить с вами репетиции и заниматься рекламой, мне некогда будет заниматься фабрикой. И… если я буду вашим директором, то вам снова только и останется, что получать зарплату. Сделаете сами и поймете, откуда берутся деньги и сколько нужно работать кроме того, что вечером вы полтора часа займете публику, - резюмировала я и направилась в сторону фабрики. А потом обернулась к ним и добавила:

— Наша гостиница сейчас пуста, и на первом этаже достаточно места, чтобы вы могли репетировать. Вечером мы с Пенелопой посмотрим, что у вас получилось.

Девушки переглянулись и поспешили к Элоизе, чтобы забрать ключи. А я пошла принимать почти готовую баню, в которую сегодня должны привезти два огромных железных котла, в которых над печью будет нагреваться вода. Мне надо было найти людей, которые будут на этой точке работать. Надо будет сделать какое-то расписание, определиться со стоимостью, чтобы цена не отпугивала, но и самим не работать в минус себе. Стоимость угля и работы я уже знала. Но пока у нас не было насосов, чтобы качать воду прямо в баню, и приходилось рассчитывать, что ее будут приносить из реки. Это тяжелый труд на весь день.