Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается — страница 12 из 37

Она опять ловко уворачивается!

— Он тебя боится? Поэтому отвечает так, как ты велела, — мой ледяной голос должен был заморозить до дна эту девицу, но она всплеснув руками устало рассмеялась.

— Всевышний! Зачем я это делаю? Он меня всё равно не услышит.

Жена опять положила руку на стену.

— Равенстер, ты меня боишься? — гнев и решимость плескались в её глазах.

Хороша! Актриса!

Магические огни весело замигали, превращая комнату в танцевальную площадку, что могло значит: “Очень боюсь” только в шутливой форме.

— Пройдоха, — по доброму рассмеялась Билена и погладила стену.

Дракон в груди рыкнул, что надо прекращать миндальничать, тащит нашу женщину в постель и делать маленьких драконят.

— У вас есть ещё ко мне вопросы? — окинула меня холодным взглядом жена.

Дракон ревниво поднял голову и заголосил, что у него множество вопросов. Я дёрнулся вперёд, чтобы увидеть любое проявление магии и сразу его нейтрализовать, если Билена посмеет её ко мне применить.

— Почему, нося моё имя, ты вела себя как девица лёгкого поведения?

Аромат свежести леса и сладости ягод достиг меня.

Так вот в чем дело! Её аромат и есть зелье, которым она сводит всех с ума!

— Вы ошибаетесь, лорд Вернон, — обиженно выпрямилась Билена.

Я сделал шаг к жене и присмотрелся к ней. Дракон внутри замер, боясь спугнуть добычу, внимательно наблюдая за каждым её движением. Вздымающаяся грудь от возмущения, заалевшие щёки, упрямо поджатые губы.

Не порядок!

Я сейчас выясню, что не так с этой женщиной. Почему несоответствия её поведения царапают сознание, почему мысли о ней, как когти дикого орла впиваются в мозг, почему такая несовершенная, беспринципная аферистка поселилась в мыслях?

“Нападай!” — рявкнул дракон.

27 глава

Я схватил жену за предплечье и рывком притянул её к себе. Мягкое тело ударилось о грудь, вызывая желание прижать эту мягкость и насладиться ею.

Билена с ужасом уставилась в мои глаза, в них плясала безысходность и тоска. Сердце билось ровно и четко, подхватив ритм сердца жены, оно превратило наши тела в единую музыку. Аромат леса и ягод окутал со всех сторон, словно нас порталом перенесли в другую вселенную. Только она, только её глаза, что смотрят на моего дракона и губы…

Зелье!

Р-р-р-азорву!

Я впился в губы супруги своими губами, как путник, который в пустыне нашёл источник прохладной воды, как голодный зверь, загнавший испуганную лань, как дракон, который ждал только её!

Дракон ликовал и требовал забрать то, что нам принадлежит.

Стоп!

Зачем я целую женщину, которую ненавижу?

Околдовала!

Огромным усилием воли отпустил жену. Внутри горел огонь желания, опаляя тело болью.

Билена, прикрыв рот сделала шаг назад.

Ненавижу!

— Как ты это делаешь? — я уставился на жену. Не выпущу из комнаты, пока не признается во всём.

Внутри горечь и недовольство вспыхивали, как костёр. Я не могу желать мошенницу. Она недостойна любви! Дракон никогда не выберет эту женщину!

— Что делаю? — жена испуганно сделала ещё один шаг назад.

— Что ты сделала с моим драконом? Почему он требует затащить тебя в постель?! — рявкнул я так, что посуда на каминной полке зазвенела.

Я рванул к Билене, дракон требовал приблизиться к ней ещё ближе, но я хотел запугать до смерти, чтобы она больше никогда не посмела охмурить меня своими чарами

— Вы в своём уме? Что вы говорите? Напали на меня, а потом обвиняете? — Билена пятилась назад, изображая испуганную лань, пока не наткнулась спиной на дверь. — Лорд Вернон, прекратите изводить меня, да и себя тоже!

Я приблизился к жене, поставил руку на дверь, рядом с её лицом и склонившись снова вздохнул этот аромат, как наркоман, который тянется к своей смерти.

— Да что ты знаешь обо мне? — прошептал ей в нежное ушко, всколыхнув дыханием нежный локон.

Шея женщины напряглась. Билена закрыла глаза и была похожа на лебедя, склонившего свою длинную шею, перед своим партнёром.

Злость змеёй взметнулась вверх и расправила свой капюшон, грозясь отравить всех ядом.

— Идеальных людей не бывает! Я не идеальна и вы тоже! — выдохнула Билена, а я приблизился к ней ещё ближе, ловя её дыхание губами.

— Ты аферистка, да как ты смеешь учить меня тому, как жить? Ты только и умеешь, как рушить чужие жизни, уничтожать то, что другие любят!

— А вы слепец! — Билена распахнула глаза и зло уставилась на меня. — Не видите очевидного! Не можете поймать настоящего преступника, потому что даже помыслить не хотите, что в вашем идеальном мире есть тот, кто водит вас за нос!

— Только ты водила меня за нос! — Я треснул кулаком возле головы Билены. Женщина вздрогнула, посмотрела на мою руку, а потом на меня. Её губы были так близко. Манили, искушали. — Ещё слово, и я отдам управление своему дракону, тогда ты окажешься в моей постели!

Билена взвизгнув поднырнула под мои руки, бросилась к выходу и умчалась из комнаты.

Я стоял и смотрел в одну точку, как статуя одинокого воина в парке. Хоть дождь, хоть снег, ветер, гроза ничто казалось не сдвинет меня с места. Потому что я попался на уловку жены! Она одурманила моего дракона!

Жить с Биленой под одной крышей — очень опасно. Коварная женщина сначала растоптала моё достоинство, лишила меня гордости, а потом решила раздавить моё самоуважение.

Встречу её…

Убью! Я треснул кулаком по тому месту, где только что было её лицо!

28 глава

Была бы возможность, я бы отбыл в столицу или на южные границы, в горы воевать с карказцами. Лучше открыто вступить в бой с врагом, чем бороться с бабой, которая не брезгует грязными методами. Аромат Билены пропитал мою комнату, я рванул прочь из замка, где живет ведьма, сумевшая занять все мои мысли.

Распустив часть стражи, сам весь день делал обход Равена, затем и ночью внимательно следил за покоем мирных граждан. Немного остыл. Мысли о губах жены и её мягком теле уже не таранили мозг, похожий на крепость, что готова сдаться и открыть ворота врагу.

С Бошеном мы не встретились. Грум сообщил, что он ещё раз придёт, чтобы найти артефакт, который усыплял Равенстер. Выходило, что в замке крыса. Только чья она: Билены или её братца?

Дракон глухо ворчал, что я глупец и всё равно рано или поздно сдамся. Я его не слушал, даже не оборачивался в зверя, зная, что в таком состоянии могу влететь в окно к жене, вытащить её из постели и изнасиловать.

У меня была целая ночь на размышления и разгадывание загадок. Я бродил по улицам уснувшего города, как медведь — шатун, распугивающий одним своим присутствием всех, кто после полуночи не спал и шатался, как и я.

Что я имел?

Билена изменилась. Этого не отменить. Она подчиняется мне, пытается достойно отбывать своё наказание и явно никому не вредит. Равенстер её принял, значит в замке она, действительно не делала ничего плохого.

У неё есть сообщник. За кого она просила из слуг? Кого не нужно выгонять?

Её личная горничная. Прикажу Лиаму к ней присмотреться. Кстати распорядительница, как раз хотела оставить другую девушку при жене, но я не позволил.

Утром вернулся домой. Грум проветрил комнаты и приготовил ванную. Приказал добавить в воду побольше ароматных трав, чтобы они перебили запах женщины, что жила со мной в одном доме. Зверь чувствовал её даже через стены, тоскливо призывая пойти и помириться с нашей женщиной.

— Лорд Вернон, к вам посетитель, — сказал Грум, когда я уже вышел из ванной и собирался заняться бумажной работой — Сказал что срочно и это связано с вашей женой.

В груди зацарапало от недовольства.

— Посетитель представился?

Я схватил рубашку, натянул её и стал застёгивать пуговицы на рукаве.

— Это Рори Берч, — Грум склонился передо мной, так низко, как мог.

Понимает, что этого человека я меньше всего жажду сейчас видеть.

— И зачем он пришёл?

Я дёрнул пуговицу, и она оторвалась.

Черт!

Сдёрнул с себя рубашку и бросил её.

— Думаю поговорить о вашей супруге.

Кто бы сомневался! Усталость, как метлой смело. Адреналин, взыгравший в крови требовал жертв. Дракон яро поддерживал моё желание.

— Проводи его в мой кабинет. Сейчас спущусь.

Придётся вправить мозги этому недоумку, что купился на красивые глаза аферистки.

Схватил новую рубаху, надел на себя и спустился вниз. Возле моего кабинета стояла распорядительница.

— Лорд Вернон, — склонилась Ярина. — Простите, что отрываю, но я не могу обратиться со своей просьбой к вашей супруге. Разрешите мне после вашей встречи с господином Берчем обсудить с вами некоторые домашние дела?

От упоминания Билены внутри разгорелся костёр. Лишь одно упоминание жены вызывает желание рвать, метать и всё вокруг разрушать. “А ещё лучше оттрахать” — ни к месту вмешался дракон.

Прочь!

Мне нужна холодная голова.

— Хорошо, — бросил я.

Хотел развернуться и уйти, но увидел в глазах Лопес разочарование. Остановился и присмотрелся к женщине.

Та виновато спрятала взгляд. Сначала она с азартом смотрела на меня, когда говорила про Билену. Вернее намекала, что Билена не компетентна, а сейчас разочаровалась, что я не разозлился?

Женская месть за пощёчину?

29 глава

Посмотрим.

Равенстер распахнул двери, я зашёл в свой кабинет. Рори стоял посредине, сминая в руках шляпу.

— Доброе утро, господин Берч, чем обязан вашему визиту? Присаживайтесь. Я так понимаю наш разговор будет долгим.

Я пролетел мимо Рори и сел в своё кресло. Быстрее начнем, быстрее закончим.

— Я постою, — ответил упрямец.

Решил занять более выгодную позицию? Пусть стоит, если так хочет.

— Слушаю.

Мужчина нервничал. В его глазах плескались искры гнева. Думает, я отобрал у него возлюбленную? Не понимает, что Билена его окрутила с целью…

А какой целью?

— Лорд Вернон. Все в Равене знают вашу справедливость, — скривился Рори. — Равен под вашим руководством процветает, но зачем вы так поступаете с Хеле… С вашей женой?