Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается — страница 16 из 37

Я посмотрела на Билену, которая удивленно приподняла бровь. Удивилась, дорогая, что я решил дослушать тебя до конца? Я тебя ещё много чем удивлю!

— Это всё! — брезгливо скривилась супруга. — Затем ворвалась госпожа Лопес и стала обвинять нас с господином Бошеном в непотребных связях. На шум сбежались несколько горничных, затем подошёл сержант Лиам. Он попросил всех нас пройти в малую гостиную для того, чтобы разобраться в этом деле. Мы пришли, затем явились вы.

Я посмотрел на Лопес. Интересно, почему она мне в лицо не сказала, что Билена изменяет мне с архитектором? Побоялась, что я всех убью?

— Мне всё понятно. Лиам, арестуй госпожу Лопес и отведи её в темницу!

— Как арестуй? Как арестуй? — подскочила с места Ярина. — Я ни в чем не виновата! Господин Вернон! Вы ошибаетесь! Ваша жена — государственная преступница!

Я не глядя послал в Лопес заклинание молчания и она тут же заткнулась. Лиам повёл её к выходу, а я не мог оторвать взгляда от своей жены, которая впервые за всё время посмотрела на меня с интересом.

Твою мать! Хочу её!

35 глава

— А теперь рассказывай, как ты докатилась до того, что не была со мной искренней? Не рассказала, что потеряла память, и что в столице после нападения на тебя, приходила в Равенстер.

— Я не рассказала? — Жена удивлённо на меня уставилась и положила руку на грудь. — Генерал, у вас что-то с памятью. Я говорила вам что не помню что произошло, как только очнулась после свадьбы. И в вашем кабинете, как только вы меня сюда привел… Притащили тоже говорила, что я приходила в Равенстер!

Грудь жены от возмущения вздымалась, как белая сдоба мягкая, сочная, манящая. Еле отвёл от неё взгляд, чтобы увидеть, как Билена раскраснелась. Глаза её сверкали, и она облизала губы.

Мать её! Сейчас она получит!

— Надо было ещё раз сказать! Почему молчала? — Я подскочил с места. Желание подойти к моей женщине, сжать её шею, впиться в сочные губы поцелуем зудело в паху с неимоверной силой. — Я, как идиот искал того, кто хотел тебя убить, а ты всё время это знала!

— Так значит я во всём виновата?! — Билена подпрыгнула на месте и, сверкая гневным взглядом уставилась на меня. Но потом, сжав кулаки. Тряхнула волосами и села обратно. — Как вы обо всём догадались? — поменяла она тон.

Жена отвернулась, строя из себя благовоспитанную особу. Подбородок задрала, отвернулась и думает спрятала от меня свою страсть во взгляде?

— Спросил у Равенстера откуда у тебя плащ. Он показал на того, кто отключал его постоянно. Лиам проверил с кем связана магической клятвой твоя бывшая горничная. Оказалось, что это один и тот же человек.

— Вы очень проницательны генерал. — В голосе жены не было почтения, лишь ехидство.

Я выбью из неё всю эту дурь!

Подошёл к Билене и склонился над ней так, что я чувствовал аромат желания и страха, что шел от неё. Всё правильно. Пусть уяснит раз и навсегда кто здесь хозяин. Её муж не тряпка и не комнатная собачка, которую можно пинать, когда она тебе неугодна.

Нельзя давать слабину! Эту истину я уяснил с детства. Позволишь одно слово против тебя, а потом уже прослывешь слабаком.

В глазах жены отразился испуг. Алые губы горели, глаза удивлённо распахнулись, но она смело посмотрела мне в глаза, расправив плечи.

— Я — твой хозяин. Ты — моя жена. Впредь будь почтительна, а иначе я за себя не ручаюсь, — сказал, приближая лицо всё ближе и ближе к губам Билены.

Жена положила руку на вздымающуюся грудь.

— Вы не посмеете!

— Что не посмею? Сделать так?

Я взял жену за скулу и провел по её губам большим пальцем. Мягкие, как шёлк, твою мать! Сладкие, как ягодное вино.

Я хочу её! Как же я хочу прямо сейчас, разложить её на диване. Вон как у неё расширились зрачки, ведь тоже меня хочет, замерла, сердце частит, но сопротивляется. Теперь, когда я знаю, что в голове у Билены нет коварных планов, я могу к ней прикасаться, приручать к себе. Трахать днём и ночью!

— Но у нас магический договор! — выдохнула шепотом жена, опаляя мои пальцы горячим дыханием.

— Я могу не встретить свою истинную, это не редкость. Тогда тебе придётся рожать мне детей.

— Нет!

Билена оттолкнула мою руку, вывернувшись подскочила с дивана, и встала в стороне.

— Генерал Вернон! Мы не любим друг друга! Давайте разведёмся!

— Что?!

Я рванул к своей жене. Да как она посмела такое говорить? Схватить, наказать. приручить, никуда не отпускать.

Одним рывком я оказался возле Билены, та, пискнув попыталась сбежать, но я успел схватить её за предплечье и рванул к себе. Мягкое, гибкое тело жены впечаталось мне в грудь.

Моя! Никому не отдам!

Я впился в губы поцелуем, желая присвоить, поставить клеймо, показать, что она принадлежит только одному мужчине. Чтобы не смела и думать ни о ком другом!

36 глава

Жена извивалась в моих объятиях, пытаясь освободиться. Но куда там? Тростинка против дракона, который ликовал от счастья, что наши с ним желания сходятся.

Отстранился от Билены и заглянул ей в глаза, не выпуская из объятий.

— Ещё раз скажешь о разводе буду трахать тебя пока не забудешь об этом слове напрочь! — высказал в очумевшее от шока лицо и отпустил.

Сделав пару шагов назад, Билена развернулась и выскочила из гостиной.

То-то же!

А мне пора приниматься за дело.

Вышел из гостиной и прошёл в свой кабинет. Тут же за мной следом явился Лиам.

— Улики, чтобы предоставить на суде по Ярине, собрал? — спросил на ходу, присаживаясь в своё кресло.

— Да, собрал. Она не могла провернуть это дело сама.

Сержант вытянулся напротив моего стола.

— Её сообщник скоро явится. Я даже догадываюсь кто это может быть. А пока организуй Бошену, вместе с бригадой рабочих, которой руководит Рори Берч работу в гарнизоне на границе Карказа.

Лиам понимающе улыбнулся.

— В какие сроки?

— В самые ближайшие.

— Они строят дом Эртонам.

— По херу! Найдут других специалистов. Им сейчас не до этого будет.

— Магический вестник пришёл от короля. Вас вызывают в столицу.

— Как скоро?

— Завтра Дэкстер Дуглас вас ждёт у себя.

— Это по поводу ля Соша. Останешься за главного. Отвечаешь за безопасность головой. Что-то случится с моей женой… Сам знаешь.

Лиам перестал скалиться и кивнул.

— Лорд Вернон! — Распахнулась дверь. На пороге стоял дворецкий, а за его спиной взволнованная Лайла. — К вам посетительница. Говорит срочно.

Мы с Лиамом переглянулись. Я кивнул сержанту и тот, пройдя в дальний угол кабинета, сел в кресло.

— Пусть проходит, — кинул я, оставшись сидеть за столом.

— Дэйв! — ворвалась в кабинет соседка. — Что происходит?

Немного растрёпанная, со сверкающим взглядом девица выглядела растерянной и даже невинной. Не знал бы всего, даже поверил бы ей.

— А что происходит? — спросил, пытаясь острастить её взглядом.

— Как что? Я узнала, что мою тётушку оболгали!

Узнала значит! Значит в замке есть ещё одна крыса. Хорошо. Уволю всех на хрен!

— Позволь спросить как ты узнала?

— Так… Так… — глаза Лайлы забегали в поисках подсказки, она оглянулась на Лиама, который беспристрастно наблюдал за нами.

— Луис! — бросилась к нему Эртон. — Скажите вы! Моя тётушка — аристократка, она безупречна! Её оболгали! Оклеветали! В чем её обвиняют?

Лиам не шелохнулся. Сидел и молча смотрел на Эртон так, как будто его тут и не было. Я ждал реакции девицы.

— Дэйв! — Лайла рванула платье на груди и пуговицы отвалившись с громким стуком покатились по полу.

Эртон подбежала к моему столу и склонилась над ним, пытаясь приблизить ко мне своё лицо.

— Я прошу тебя, — страстно зашептала Лайла. — Не верь ей! Это же она? Твоя жена раздула из мухи слона? Даже если моя тётушка допустила оплошность, то разве можно её сажать в тюрьму? Ты поверишь преступнице, а не мне — честному человеку?

Честная Лайла смотрела в мои глаза, вывалив свои буфера, перед моим лицом.

— Госпожа Эртон, присаживайтесь, — указал я ей на кресло, что стояло неподалёку.

В глазах Лайлы мелькнул испуг, затем она надула губки.

— Ну зачем ты так, Дэйв. Мы с тобой знакомы уже много лет. Наши отцы вместе строили Равен. Мы росли с тобой рядом, и я не понимаю, что происходит…

Слезинка покатилась по щеке Лайлы. Та, достав платок, стала её вытирать. Затем посмотрела на меня несчастными глазами и пройдя к креслу, села в него. Прикрыв лицо руками, она разрыдалась.

37 глава

— Где твоя горничная? — тихо спросил я.

Ждать пока девица наиграется желания не было. Но Лайла, подняв на меня заплаканное лицо разревелась ещё больше.

— Лиам, достань наручники-блокираторы надень на госпожу Эртон и выпроводи её в городскую тюрьму.

Лиам встал, а Лайла сразу перестала реветь и уставилась на меня огромными глазами.

— За что? Я ни в чем не виновата!

Я махнул рукой на сержанта. Тот сел на место.

— Где твоя горничная?

— В особняке Эртонов.

Лайла уселась ровно, сложила руки на коленях, как воспитанная школьница и испуганно на меня взглянула.

— Я хочу допросить её.

— Хорошо. Допрашивайте. А в связи с каким делом?

— Объясните, госпожа Эртон, почему вы своевольно забрали свою служанку из моего замка после того, как она пыталась похитить мою жену?

— Так она ни в чем не виновата! Вы же сами это установили. — Лайла подпрыгнула на месте и понеслась ко мне. — Дэйв, неужели всё из-за этого недоразумения? Я извиняюсь. Я не знала, что она так важна для вас. Она же просто глупая, запутавшаяся в своих чувствах девчонка. К тому же я уволила её, и девица уехала к своей семье в деревню.

Избавилась от свидетеля. Слишком всё вовремя у Лайлы происходит.

— Госпожа Эртон, у Ярины Лопес большое наследство?

— Если бы у неё было хоть какое-то состояние, она бы не работала у вас, — Лайла раздражённо поправила юбку и, надув губы уставилась на меня, тряхнув волосами.