Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается — страница 17 из 37

— Тогда откуда у вашей тёти дорогостоящие артефакты?

Эртон развернулась, подошла к креслу, села в него и с невинным видом спросила:

— Подбросили?

— Я провел небольшое расследование и установил, что два года назад, в столице вы заходили в артефакторскую мастерскую “Все для дома” . А после этого Равенстер стал засыпать.

Лайла побледнела.

— Но… Но… У меня же дом, как и у вас. Скоро будет. Конечно, именно для этого я и купила этот артефакт…

Лайла натянула улыбку и захлопала глазами, сама же сминала пальцами подол своего платья.

Врёт!

— Как он оказался у госпожи Лопес?

— Та брошь у Ярины? — Эртон широко распахнула глаза и положила руку на грудь. — Я не знаю, что происходит.

Лайала заозиралась по сторонам и уставилась на Лиама.

— Луис! Скажите хоть что-нибудь! Вы ведь знаете, что я честная гражданка. Я не понимаю, что происходит!

— Омникулус-сцефера. Что вы знаете о нём?

— Что, что, что? — захлопала глазами девица.

Затем подскочила с места и стала ходить по кабинету из стороны в сторону.

— Генерал Вернон! — Лайла разгневанно сверкнула глазами. — Не кажется ли вам, что вы переходите всякие границы? Я понимаю, вам тяжело. Ваша жена вас подставила, окрутила, заставила поверить, что метка из-за которой вы поженились настоящая, но я тут причем? Почему вы на меня свешиваете все грехи? Почему свою злость вымещаете на мне?

— Сядь! — рявкнул я. Аж в глазах зарябило от её мельтешения. — Слушай сюда. Я точно знаю, что семена растения, которое чуть не убило мою жену, Ярина достала в особняке Эртонов. Мне всё понятно в это деле. Ты обвиняешься в порче имущества лорда Милтона-Вернона посредством отключения замка артефактом, выпуск которого запрещён в Иритилии. А ещё обвиняешься в покушении на мою жену — госпожу Вернон. Лиам!

Сержант встал и направился к Лайле с магическими браслетами.

— Вы не имеете права! Шарахнулась Лайла к двери, но Равенстер уже заблокировал её. — Я Буду жаловаться королю! Мой отец не оставит это дело просто так! Я не простая, безродная девица.

Я швырнул заклинание молчания в Эртон, и она застыла на месте. Лиам надел на неё наручники, активировал портал и переместился в тюрьму.

С одним делом разобрался. Осталось разобраться с братцем Билены.

38 глава

Елена Белозёрская

Сказать, что я офигела, это ничего не сказать.

Когда Леонард нашёл брошь у меня в комнате, он всё понял и предложил перепрятать артефакт. В это время ко мне в покои зашла Ярина с одним из лакеев и горничной.

Окинув, нас мрачным взглядом мол, всё с вами ясно. Она попросила выйти прислугу, а потом стала стыдить нас с Бошеном за сговор и любовную связь. Леонард вспыхнул и попытался угомонить распорядительницу. Завязался скандал, и в это время явился сержант Лиам.

Я думала, что в очередной раз, из меня сделают козла отпущения, но как же я была удивлена, когда муж приказал арестовать Ярину. А потом так плотоядно на меня посмотрел, что желание завязалось внизу живота в тугой узел.

Всевышний!

Он просто смотрел!

Что со мной происходит?

Его напор, блеск восхищения и облегчения в глазах сшибали все мои плотины, что были установлены до этого. Огненное желание хлынуло по венам, заставляя меня чувствовать каждый обжигающий взгляд муж, как прикосновения к моим самым сокровенным местам на теле.

Развод?

Да я уже просто боюсь это слово сказать, потому что в глазах Дэйва прочла реальную угрозу. Он сделает то, что пообещал. Будет заниматься со мной любовью, трахать, как он сказал. А я буду стонать в его объятиях потому что не в силах погасить животный огонь, что муж зажигает во мне своей наглостью и напором.

Меня до сих пор потряхивает от его поцелуев. Властные, жесткие прикосновения — наказания за брошенные слова, вызвали неистовое желание сдаться и отдать ему всю себя.

Даже не знаю, что хуже: быть в его глазах преступницей или супругой, реально потерявшей память.

— Равенстер, запри дверь и никого не впускай в мои покои. Особенно моего мужа. Пожалуйста. — приказала я замку, подлетела к креслу и упала в него.

Прикоснувшись пальцами к своим губам, которые ещё помнили вкус губ генерала Вернона, прикрыла глаза, чтобы отдышаться и забыть страстный, властный, покоряющий и истинно-мужской поцелуй. В груди заныло, и я провела по ней рукой.

Да что со мной происходит?!

Я взрослая женщина! Что за странная реакция тела?

Я подскочила с места, и заметалась по комнате, бегая от окна к двери и обратно. Холодный душ и физические нагрузки должны напрочь выбить во мне все грязные мысли, что возникли в голове от воспоминания подчинения непокорной жены.

Я побежала в спальню и дрожащими руками стала сдёргивать с себя одежду.

Нет! Нет! Нет!

Нельзя представлять Дэйва, лежащего на моей кровати голого и рычащего:

— Ты моя! Я твой хозяин!

Я дура! Полная идиотка! Разве такое может понравиться нормальной женщине? Может у меня от стрессов и волнений крыша поехала?

Нет. Конечно, мы муж и жена, но я не намерена спать с человеком, который вдруг прозрел и увидел во мне женщину, а не преступницу. А если завтра он узнает, что я попаданка и его опять качнёт в другую сторону.

Нет!

Я должна взять себя в руки. Постараться не встречаться с Дэйвом, как это было раньше, а если окажусь с ним в одной комнате, то бежать. Потому что страсть, в глазах моего мужа ни к чему хорошему не приведет!

Я не хочу быть с этим мужчиной. Хоть бы он поскорее встретил свою истинную и отпустил меня!

Я забежала в ванную и встала под холодный душ.

Через час я я с мокрыми волосами сидела в кресле своей гостиной.

Я спокойна. Сосредоточена. Мои эмоции улеглись. Теперь можно проанализировать всё, что произошло.

— Равенстер, я хочу горячий чай.

От осторожного стука в дверь моих покоев, я чуть не подпрыгнула на месте.

— Кто там? — срывающимся голосом спросила я, стискивая на груди полы халата.

Только не он! Я только немного успокоилась!

— Госпожа Вернон, это Исабель. Вы просили чаю, и у меня для вас послание от лорда Вернона. Он просил передать.

— А его нет рядом с тобой?

Недоуменная пауза, красноречивее всех слов показала, что служанка думает, что я поехала крышей. Когда лорд Вернон приходил в мои покои?

Вот дура я?

— Нет. Лорд Вернон отбыл в столицу.

Я облегченно выдохнула.

— Равенстер, открой дверь. — Махнула я рукой.

39 глава

Исабель вошла в комнату, держа в руках поднос, на котором стоял дымящийся чайник с чашкой и вазочка со сладостями. А рядом лежал конверт.

Пока служанка расставляла на столике все, что нужно для чаепития, я прочла послание лорда Вернона.

“Займись прислугой. Распусти лишних людей. Равенстер в состоянии сам себя обслуживать. Жди меня. Скоро буду”.

Отложила в сторону записку. От его “Жди, скоро буду” сердце в груди кувыркнулось. Надо что-то делать.

Да, генерал Вернон — мужчина…

Дракон. Весьма интересный, но он мне совершенно не подходит! Его поведение оставляет желать лучшего. Как бы до него это донести?

Оставшуюся часть дня я занималась домашними делами. У меня теперь не было распорядительницы, и я должна была сама уволить тех, кого она наняла. Хотелось тщательно изучить дело каждого. Не хотелось оставить человека у которого семеро детей по лавкам и есть нечего без заработка. Поэтому, вызвав к себе горничных, провела с каждой собеседование.

С тяжёлым сердцем сообщила двум, что им нужно подыскать другую работу. То же самое сделала и с лакеями. Кстати горничную и лакея, что привела Ярина, когда у меня в комнате была обнаружена брошь -артефакт пришлось уволить.

Вызов в их глазах, сказал мне всё. Смысл оставлять слуг, которые не испытывают почтения к своей госпоже? Главное, чтобы уволенные слуги не распускали сплетни по городу. Надеюсь они достаточно боятся моего мужа, чтобы этого не делать.

После плодотворного дня, я уснула, как убитая и никак не ожидала, что мне приснится муж собственной персоной. Нагло развалившись на моей постели, он шептал нежные слова, от которых кровь по венам бежала быстрее, говорил, что я красива, страстно целовал, был ласков и нежен.

Проснувшись среди ночи, от возбуждения пошла в ванную остудиться.

Это всё от нервов. Просто день был тяжелый, и воспоминания трепета, когда горячие губы Дэйва прикоснулись к моим, пока не стёрлись из памяти. Всё по Фрейду. Ничего нового. Потом он исчезнет из моих грёз. Я уверена в этом.

После душа я уснула не сразу, и когда под утро Дэйв опять явился ко мне во сне весь страстный, пылкий, горячий, я плавилась в его руках. Проснувшись, я пребывала несколько минут в состоянии неги и некой неудовлетворённости, а потом захотела выругаться не по-детски!

Какого … он мне приснился ещё раз?! Вот же ящерица!

Позитивный настрой улетучился. Я долго рефлексировала, пытаясь выкинуть из головы глупости. Это всё гормональный сбой. Я уверена. Исабель, считав мои эмоции, сделав всё, оставила меня одну со своими растрёпанными мыслями.

В конце концов, я взяла себя в руки и спустилась в библиотеку, где планировала творить бескорыстное добро. Это занятие всегда меня успокаивало. Тем более переключение внимания на что-то другое помимо собственных проблем, даёт возможность потом взглянуть на ситуацию с другой стороны, более беспристрастно. Поэтому я ожидала от запланированной встречи с сыном градоначальника только пользу, как мальчику, так и мне.

Как же я была удивлена, когда вместо семилетнего ребенка Лиам привел ко мне мужчину.

— Госпожа Вернон, это Эрлен Хансен — муж вашей швеи Инги Хансен. Он договорился с градоначальником отложить визит своего сына, чтобы попросить у вас разрешения повидаться со своей супругой и дочерью. Прикажете его прогнать и больше не пускать к вам?

По приказу генерала Вернона ко мне могли приходить клиенты по одному в сутки, и я не ожидала, что семья Хансен опять отодвинет запланированную встречу назначенного клиента.