Я, открыв рот, смотрела на чудо, которое творила магия. Прикасаясь к предметам, она делала их идеально чистыми.
— Артефакт очищения, — сказала Агата. — Теперь нужно расставить всё на место.
Я подошла к артефакту и стала всматриваться в него. Как это возможно, что под магическими лучами исчезали крошки, пыль и пятна от пролитых жидкостей? Восхищение таким полезным артефактом не давало мне отойти от него. Я всё смотрела и смотрела, как зал заиграл новыми красками в свете магии, даже стёкла в окнах стали сверкать ярче, отражая магические светильники.
Пока я изучала удивительный артефакт, проделывающий огромную работу, Агата вышла из-за прилавка и устало села на стул, подперев кулачком подбородок.
Такая милая и одинокая в своей проблеме. Совсем юная, но уже волевая и сильная. Почему же Хенрик не понимает, что внуки нуждаются в адекватном взрослом? Хотя, мне понятно, что происходит. Всю жизнь дед привык опираться на свою супругу. Находил в ней поддержку, советчика, человека, который будет рядом несмотря ни на что. А теперь он остался один. Думаю, я должна привести в чувство Хенрика, пока он совсем не спился. Завтра утром обязательно подготовлюсь для серьёзного разговора с ним.
Я подошла к девушке и, присев рядом, погладила её по голове.
— Как долго Хенрик злоупотребляет алкоголем? — потихоньку спросила я. Вопрос, конечно, неприятный, но я должна знать, с чем имею дело.
Девушка задумчиво поправила вазочку с цветами.
— Бабушка умерла три месяца назад. Сначала дед не пил. Потом недели через две наклюкался. Мы тогда с Лукой не думали, что он пристрастится к хвэлю. Тем более на следующий день он извинился и с неделю не притрагивался к спиртному. Потом дедушка опять напился, долго плакал, нёс какой-то бред, хорошо что наша кухарка тогда помогла увести его спать. Через пару дней он опять… — Агата тяжело вздохнула и посмотрела на меня несчастными глазами.
— Деда хороший. Неужели он проведёт остаток своей жизни, пьянствуя?
— Не будем опускать руки, на крайний случай у тебя есть ментальная магия. — Погладила я Агату по голове.
Я не стала говорить девушке, что собираюсь помочь. Психологи не лечат алкоголизм, хотя Хенрик ещё не дошёл до второй стадии, значит полная зависимость от алкоголя пока не сформирована. Я появилась здесь очень вовремя. Возможно, Высшие силы прислали меня в этот мир, чтобы изменить судьбу Агаты и её семьи.
21 глава
Несмотря на то, что я устала в первый свой рабочий день, на следующий проснулась рано. На улице ещё было темно. Умывшись и одевшись,спустилась на кухню. Агата тоже уже была на ногах и предложила мне завтрак из пшённой каши с тыквой, ароматным чаем с травами и мёдом, вареньем из шишек и кусочек ржаного хлеба.
Я хотела помочь девушке, но она настояла на том, чтобы я отдохнула, сама же она планировала уйти с рабочего места после ужина. Я решила, раз есть у меня свободное время, то потратить его с пользой. Хотела найти Хенрика пока он трезв и попробовать поговорить с ним об алкоголизме, но Агата сообщила, что Хенрика не будет до обеда, он уехал закупать продукты.
Тогда я решила сходить в магазин или на рынок, чтобы приобрести себе необходимые вещи. Агата выдала мне деньги, которые по её словам я заработала за вчерашний день и рассказала куда мне следует идти.
Надев свой волшебный плащ, который согревал и дарил уют, я вышла из таверны через задний ход и отправилась на рынок, где по словам Агаты можно купить всё.
По сравнению с нашими земными городами, Равен был небольшим, но уютным городком. Чистые улочки, двух или трёхэтажные дома, окрашенные в приятные пастельные тона, яркие крыши и доброжелательные улыбки людей освещало мягкое утреннее солнце. Голубое небо обещало чудесный солнечный день, и я с удовольствием шла по улице, разглядывая прохожих и новый мир, в котором теперь буду жить.
Рынок Равена чем-то был похож на земные рынки. Как и говорила Агата, здесь можно было найти всё: начиная от одежды и заканчивая продуктами или косметикой. Мне с одной стороны хотелось всё внимательно рассмотреть, с другой, я торопилась. Агата осталась в таверне одна, вдруг придут посетители.
Я остановилась возле лотка с заколками, шпильками и расчёсками. Продавец нахваливал свой товар и рассказывал, что расчесав волосы такой расчёской, можно не переживать. Они весь день будут лежать так, как ты уложил их, подобно лаку для волос с сильной фиксацией. Шпильки-артефакты сами делали причёски, заколки были с разными функциями, некоторые выставляли щит на хозяйку от ментального воздействия, а у некоторых была задача сохранять причёску в любой ситуации, даже если хозяйка заколки загорится или попадёт в воду. Приценившись, я выбрала себе расчёску с сильной фиксацией. Хотелось также сделать подарок Агате.
К продавцу, который меня обслуживал, подошла справная женщина средних лет и, косо на меня посмотрев, зашептала хозяину лавки:
— Слышал, у лорда Милтона жена пропала!
Моё сердце ухнуло вниз. Захотелось убежать подальше от людей, напоминавших о том ужасе, который я недавно пережила. Но, взяв себя в руки, я продолжала присматриваться к артефактам, как ни в чём не бывало. Не нужно показывать, что праздный разговор двух людей меня как-то трогает.
— Да кто не слышал? — не стал миндальничать в ответ мужчина и ответил достаточно громко. — Вчера солдаты его весь город облазили, в каждую подворотню заглянули, даже нашли Желайку-золотую ручку и в тюрьму наконец-то посадили. Ну что, сердешная, выбрала что-нибудь? — обратился хозяин лавки ко мне.
Хоть сердце моё от испуга выпрыгивало из груди, я хотела узнать, что ещё предпринял муж для моей поимки. Не хочу возвращаться под его “заботливое” крыло. Я ещё Хенрику не помогла, он же совсем сопьётся.
— Да, я возьму голубу расчёску, — Протянула я деньги торговцу.
— Отличный выбор!
Хозяин лавки взял расчёску и стал её заворачивать в бумагу. Женщина, что стояла с ним рядом, прищурившись, окинула меня настороженным взглядом.
— А жена нашего лорда Дэйва — преступница. Говорят, она метку истинности подделала. После того, как в Отристане власть сменилась, эту аферистку из страны выгнали, так она окрутила принцессу Мишель и немало пакостей в Романоне наделала…
— Гертруда! — окрикнул хозяин лавки женщину, которая смотрела на меня с торжествующим видом, как будто догадалась, что я и есть та самая преступница. — Ты зачем мне клиентов распугиваешь? Знаю я, что Билена ля Сош обманом женила на себе нашего лорда, как встречу её, то ей не поздоровится.
Хозяин протянул мне свёрток с расчёской. Собравшись с силами, я постаралась взять его уверенной рукой.
— Спасибо, — улыбнулась я хозяину и только собралась уходить, как женщина спросила:
— А ты, милочка, кто такая? Раньше я тебя здесь не видела.
22 глава
Мысли, как испуганные канарейки запрыгали в голове, каждая чирикая свою версию от того, чтобы сознаться и потребовать уважение к супруге лорда до: я тут просто проездом и ничего не знаю.
— Гертруда! Так это же Хелени, внучатая племянница Хенрика и Ерсэль Додсонов. Она приехала помочь управиться девочке с таверной. — Торговец чуть ли у виска не покрутил, когда посмотрел на женщину. — Хенрик уже два дня по утрам, когда закупается, трещит про неё, а вчера в “Огненного дракона” заходил Калев, он собственными глазами видел эту девушку. Разве будет аферистка, на которой женился наш бедный лорд, любезно обсуживать клиентов и чистить после них столы?
Женщина перевела на меня удивлённый взгляд.
— А-а-а, ну тогда всё понятно. Извини, милочка. Обозналась. Но ты не обессудь, эта Билена, говорят, много бед натворила. В Романоне, знаешь, сколько людей из-за неё погибло! А наш лорд ответственность за неё несёт. Если она опять что-то выкинет, его накажут.
— Да как бы с должности генерала не сняли. Если свою жену в узде удержать не можешь, то как солдатами командовать?
Мужчина и женщина зацокали языками и осуждающе закачали головами, а я внимательно слушала их и боялась выдать себя даже вздохом.
Надо же, похоже в Равене уважают моего супруга, переживают за него. На чью сторону встанут горожане, когда раскроется моя личность?
— Да ты посмотри, как Хелени похожа на Ерсэль в молодости! Сразу же понятно — родственники! — разрушил затянувшееся молчание торговец.
У меня от сердца отлегло, что всё само решилось и не придётся врать. Сами придумали, сами себя обманули, как это часто бывает с людьми.
— А Хенрик всё никак не смирится со смертью Ерсэль? — сочувствующе спросила женщина.
Поверила.
Слава Всевышнему, который управляет этим миром. Сходить к нему в храм, помолиться, чтобы попросить помощи в сложившейся ситуации? Да и дары какие-нибудь принести за то, что помог мне изменить судьбу.
Набравшись храбрости я, улыбнувшись, ответила:
— Дядюшка Хенрик сильно переживает. Для него потеря супруги большое горе, но мы с Агатой поможем ему справиться.
— Вот и правильно! Не опускайте руки! Ерсэль теперь в лучшем мире. А ты молодец, что приехала к нам в Равен, мы тебе тут и жениха хорошего подберём. — Женщина ободряюще мне подмигнула.
— Спасибо за добрые слова. Мне идти пора. Таверна скоро открывается, — натянула улыбку я в ответ, быстро развернулась и постаралась поскорее улизнуть с рынка.
Мне вдобавок к мужу — дракону, ещё и жениха не хватает. Добрые тут жители, бдительные.
Всю дорогу до таверны я боялась, что на улице меня кто-нибудь остановит и потребует документы, но, к счастью, добралась я до дома спокойно. Забежав на кухню с чёрного хода, разделась и подошла к Агате, которая что-то варила на печке. Я поинтересовалась, где Хенрик, он уже был на рабочем месте. Я подарила девушке расчёску, которую ей купила. Агата расцвела и тут же решила опробовать мой подарок. Она умчалась в свою комнату, пока я присматривала за соусом, томившимся на слабом огне.
Вернулась девушка с новой причёской, довольная и счастливая.