— Душа моя, ты сделала всё правильно. Видать эта Билена не такая уж и умная, раз решила остаться в Равене. Если лорд Милтон Вернон её приведёт, поверь, я сумею создать невыносимые условия для этой девицы. Она пожалеет, что не унесла ноги, когда ей любезно предоставили эту возможность! — Глаза госпожи Лопес яростно сверкали, увидев это Лайла разулыбалась и смягчилась.
— Спасибо, тётушка, ты всегда понимала меня с полуслова. Только это не все новости, что я хотела тебе рассказать.
— Я внимательно тебя слушаю. Вместе мы справимся с любой проблемой!
Госпожа Эртон изящно взяла чашку чая, немного оттопырив мизинчик, и отпила маленький глоточек напитка.
— У меня есть подозрение, что Билены ля Сош больше не существует.
— Что ты хочешь сказать? — Ярина резко выпрямилась в кресле.
— В её тело вселилась другая душа. Я встречалась с ней на днях и убедилась в этом.
В глазах тётушки появился испуг. Охнув, она стала обмахиваться ладонью.
— Но это значит, что она истинн…
— Не говори! — Резко выбросила Лайла руку вперёд, искренне считая, что замалчивая проблему, стирает её из своей жизни. — Я не допущу их повторной встречи! У меня есть план! Но если не получится, то, тётушка, вся надежда только на тебя!
Ярина понимающе кивнула.
— Не беспокойся, деточка, я позабочусь о твоём счастье. Сделаю так, чтобы генерала Милтона Вернона воротило от его жены, чтобы ему было противно находиться с ней в одной комнате, чтобы истинная связь как можно дольше не проявилась. А когда он покинет Равенстер, ты последуешь за ним и соблазнишь.
— Так и сделаем. — Лучезарно улыбнулась Лайла своей родственнице.
60 глава
Дэйв Милтон Вернон
Взмах, взмах, удар. Поворот, взмах, защита, наступление, рывок, удар.
— Мой генерал! — упав на грязный снег завопил Луис.
Я отнял меч от его горла. Холодный пронизывающий ветер опалил грудь и плечи, отрезвляя. Передо мной не враг, а мой друг.
— Вы в отличной форме! — подчинённый задыхался.
Сержант сел на землю, достал из кармана платок и стал вытирать пот с лица и шеи.
Раздражение заворочалось в груди. Что толку от моей формы, если указом короля я отстранен от службы.
Сплюнув на землю, развернулся и пошёл к замку. Равенстер притих, с недовольством наблюдая за мной глазницами окон.
Жить здесь невыносимо! В то время, когда отристанские шпионы по вине гадины ля Сош скрылись, я должен восстанавливать с ней отношения. Мне не позволили броситься в погоню за врагом и лично свернуть шею каждому. Я должен разобраться со своей женой!
Чертова стерва! Подойдя к замку, треснул кулаком в стену.
Боль обожгла костяшки пальцев.
Тварь!
Равенстер недовольно скрипнул дверью. На крыльцо вышла госпожа Лопес и любезно мне улыбнулась. Пришлось унять свою злость.
— Лорд Вернон, ваш завтрак уже готов, — склонилась в почтительном поклоне передо мной распорядительница замка.
— Ванная? — Я взбежал на крыльцо, едва наградив взглядом женщину.
— В вашей спальне вас ждёт ваш камердинер, — Лопес сморщилась. Она ненавидела Грума, тот отвечал ей взаимностью.
Он говорил, что распорядительница - мутная баба. Но меня она полностью устраивала. Из порядочной семьи, образованная, не воровка, не лезет в мои личные дела и Равенстер с ней стал более причёсанным и послушным.
Зашёл в замок и, не останавливаясь, взлетел по лестнице вверх. Пронёсся по коридору до своих покоев. Равенстер так и продолжал оскорблённо молчать, не зажигая передо мной огни, не распахивая двери.
Прости, друг, за удар, но только при тебе я могу быть таким какой есть!
Пинком открыл дверь в свою комнату. Служанка, принесшая полотенце, вздрогнула и, опустив взгляд, тут же бросилась прочь, обдав меня своим животным страхом.
Из туалетной комнаты выплыл довольный Грум.
— Генерал, ваша ванная готова.
Я, сдёргивая на ходу рубаху, направился в туалетную комнату, чтобы смыть пот, грязь и злость, что с самого утра кружила надо мной чёрной тучей.
Стянув сапоги, затем штаны, погрузился в воду. Грум схватил мыло и подбежал к ванне. Я махнул рукой, чтобы не прикасался ко мне.
— Докладывай, что хотел сказать. Вижу, даже приплясываешь от нетерпения.
— Генерал Бейли выследил отристанских шпионов.
— Твою мать!!! — Я шлёпнул кулаками по воде. — Это я должен был их всех поймать!
— Зато ваша племянница с детьми на свободе и с ней всё в порядке, — отойдя от меня подальше успокаивающе сказал Грум.
Чёрт! Я опять сорвался!
Билена ля Сош сумасшедшая сучка! Все проблемы из-за неё! Взяла в заложники родственников, подделала метку, шантажировала меня и заставила признать её, как истинную, а потом жениться!
Убью!
Убил бы, если бы не этот чёртов магический договор!
— Какие ещё новости? В Равене не появлялось новых людей?
— Никак нет, господин.
— Куда же подевалась эта стерва?
— Ещё я хотел сказать, что Бейли задержал не всех мятежников. Гарри Маерс, Вилидан ля Сош и ещё несколько человек скрылись. Так что вы можете лично с ними поквитат…
Грум осёкся, когда я посмотрел на него. Что он несёт?! Рад тому, что не всех ещё переловили?
— Билена тоже скрылась или её там не было?
— Не было.
— Сучка!
Я снова ударил кулаком по воде. Ярость кипела внутри, требуя разнести весь Равен по кирпичикам, чтобы найти мою чёртову жену! Как она умудрилась пронести мимо моих людей портальный камень и исчезнуть из кареты?! Причём портал открылся рядом с Равенстером и дальше след Билены потерялся.
Я опросил всех жителей города, разместил объявление в газете, чтобы эта сволочь не смогла нигде отсидеться, но всё было напрасно!
Мне дали отпуск, вернее отстранили от дел из-за того, что я не смог доглядеть за своей истинной парой.
Бесстыжая девка!
Подставила меня перед королём, Дэкстером Дугласом — главой тайной канцелярии, принцессой Отристана и всей армией Иритилии! Генерал Дэйв Милтон Вернон не справился с бабой! Кто мне доверит теперь хоть одно серьёзное дело? Найду тех, кто помог сбежать моей жене, испепелю в драконьем пламени!
Я встал из ванны, вытерся полотенцем, предложенным Грумом, оделся и спустился вниз. Впереди ещё один день поисков.
В малой столовой, куда я спустился, уже было накрыто. Возле стены стояла шеренга лакеев. Что-то слишком много их стало в последнее время. Раньше Равенстеру хватало одного дворецкого и парочки горничных. Совсем, видно, сдал старик. Говорят у Эртонов работает архитектор, который умеет строить дома, подобные моему замку. Надо с ним встретиться.
Лиам уже сидел за столом. Сержант, посмотрев на меня, продолжил есть. Я сел во главе стола. Один из лакеев нагнулся, поднимая передо мной серебристую крышку.
— Шоколадный круассан с повидлом манги и мирикуа, — торжественно провозгласил слуга.
У меня аж скулы свело от злости.
— Вон! — гаркнул на слуг.
Все семь лакеев, почтительно склонившись, поплыли к выходу, старательно делая вид, что всё так и должно быть, от этого стало ещё противней.
— Лорд Вернон, за что вы их так? Люди работали, старались! — ехидный голосок Лиама немного отрезвил.
— Я не ем сладкое на завтрак! Не ёрничай, а то и тебя выгоню! Равенстер! Ты что там, спишь? Подай мне то, что я люблю!
Над столом закружилась магия, и передо мной появилась тарелка с нарезанным мясом, сыром и краюшкой хлеба, а затем бухнулась большая кружка с чаем. Травяной аромат защекотал ноздри.
— М-м-м! Успокаивающий чай! — со знанием дела покивал Лиам.
— Равенстер! Что за намёки?
На столе материализовалась ещё одна кружка чая, только теперь уже перед Лиамом.
Я схватил кружку и залпом выпил напиток. Неплохо. Родовой замок всегда знал что мне нужно. Он участвовал в моём воспитании с самого детства.
Чёртова стерва! Из-за неё я как будто сорвался с цепи. Сегодня лично буду патрулировать все улицы города с воздуха. Не помешает мне разрядка.
Дверь в столовую распахнулась, и на пороге показался бледный лакей.
— Лорд Вернон, к вам посетитель из Равена. Говорит по срочному вопросу.
— Кто это? — Постарался придать своему голосу спокойствия, чтобы не нервировать ни в чём не повинных слуг.
Я взял вилку и нацепил на неё кусочек мяса.
— Рори Берч, глава строительной бригады. Сейчас он работает на Эртонов.
— Прекрасно! Он то мне и нужен. Сопроводи его в кабинет. Я побеседую с ним после завтрака.
61 глава
Оставив Лиама в столовой, я отправился в кабинет. Личные проблемы не отговорка перед простыми жителями. Нужно быть хорошим лордом для своих людей. Хватит того, что я оказался хреновым тюремщиком, который не смог уследить за безнравственной бабой.
Желание всё сжечь к чертям собачьим разжигало внутренности. Мой дракон не мог усидеть на месте, требуя принести в жертву непослушную бабу прямо сейчас и здесь. Затолкав все свои хотелки куда подальше, я нацепил на себя маску спокойствия, наверняка Рори пришёл за помощью. Как только покончу с его делами, обращусь в дракона, чтобы унять свой гнев.
В этот раз замок не капризничал, любезно распахнул передо мной двери. Зайдя в кабинет, где уже ждал строитель, я отметил, что Рори Берч возмужал. Я не видел его около трёх лет. Огромный детина сидел на софе и мял в руках свою шапку. Увидев меня, он подскочил со своего места.
— Лорд… То есть генерал Вернон. У меня к вам срочное дело.
Я прошёл к столу и указал Рори, куда ему нужно сесть, чтобы удобнее было общаться. Строитель переместился в кресло напротив моего стола.
— Слушаю.
— Лорд … генерал Вернон, тут такое дело. Оно личное.
Раздражение стало раздирать грудь. Я молчал и ждал, когда Рори подберёт нужные слова.
— Я решил жениться, — смело посмотрел мне в глаза мужчина.
— Очень рад за тебя.
Под моим взглядом строитель заёрзал. А я цикнул на своего дракона, который рвал и метал, требуя свободы и разрушений.