Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости — страница 66 из 74

— Тогда давай, все исправим, Руни, — говорю и бегу к выходу из грота. Сначала — неловко, как будто тело ещё не до конца проснулось.

Камни скользят под босыми стопами. Я едва задеваю воду — крылья вздрагивают, подхватывают — и несут вперёд.

Переход между гротом и астральным этажом крепости кажется сном.

Я спешу — выше, быстрее, к свету. Оказываюсь в обсерватории, закрываю щелчком проход.

Элис. Нужно найти её.

На первом повороте врезаюсь в Райли. Она едва не роняет стопку книг, и её глаза распахиваются так, будто она видит призрак.

— Ирис⁈ — выдыхает, и тут же льнет ко мне. Скучала.

— Где Элис? — говорю я, не в силах перестать обнимать Райли.

Девочка не отвечает, просто кивает — и бросается вперед.

Мы поднимаемся на второй этаж. И вот — знакомая дверь.

Я распахиваю её, не стуча.

Элис стоит у окна. Свет касается её лица. Она в чёрном костюме, её короткие волосы забавно вьются.

На миг Элис не двигается, словно не верит глазам.

— Ирис⁈

И в её голосе — всё: недоверие, боль, надежда, радость, которую невозможно спрятать.

— Элис… — выдыхаю. И только теперь понимаю, как скучала.

Она подбегает. Обнимает крепко. Не как хранительница крепости. Как сестра. Как семья.

— Ты очнулась… — шепчет она. — Наконец-то.

Я прижимаюсь к ней щекой, чувствую её ладонь на спине, и слёзы подступают к горлу.

— Мы… мы сказали всем, что ты заболела, — говорит Элис, чуть отстраняясь, осматривая меня взволнованно. — Что ты в покоях, под защитой артефактов. Что лечишься. Никому нельзя было знать, что тебя нет. Прошёл целый месяц, Ирис. С тех пор, как ты исчезла…

— Всё в порядке. Я здесь. Я вернулась.

— Я знала. — Элис смотрит на меня в упор. — Я знала, что ты найдёшь путь обратно. Только ты могла.

— А крепость?.. — спрашиваю. — Всё… всё держится?

— Держится, — шепчет она. — Но чувствует твоё отсутствие. Источник ослаб. Магия глохнет. Ты пришла вовремя.

На мгновение Элис просто смотрит на меня — будто проверяет, настоящая ли я, живая ли. Потом тихо говорит:

— Тебе нужно лечь. Отдохнуть.

Не успеваю и слова возразить — она уже ведёт меня в комнату, осторожно, почти бережно, словно я — хрупкое заклинание.

Служанки начинают суетиться, поправляя подушки, расправляя плед.

На прикроватной тумбочке появляется поднос с едой: ароматный бульон, ломтик хлеба с хрустящей корочкой, чашка с горячим настоем. Лёгкий пар вьётся вверх, заполняя комнату уютом.

Ем медленно, прислушиваясь к собственному телу, будто оно чужое. Как будто я не совсем здесь.


— Элис, — говорю, не отрывая взгляда от чашки. — Что я должна знать? Пока меня не было.

Элис не может усидеть на месте. Она меряет комнату шагами, останавливается у окна, потом снова начинает двигаться.

— Документы на крепость уже доставлены, — отвечает она. — И… выписки с банковского счёта.

Я поднимаю голову.

— Сколько там?

— Семь тысяч капель.

— Почему так мало? — хмурюсь. — Во что обошлась починка стены? И в каком она теперь состоянии?

— Западную стену восстановили, она обошлась в триста капель. Но теперь трещина пошла по восточной. С ней всё сложнее — рабочие пока не могут понять, в чём проблема. Возможно, будет дороже.

— Всё равно… — говорю. — Я видела смету. Содержание крепости обходится в две тысячи сто капель в месяц. Значит, у нас есть максимум три месяца. А потом?

Элис останавливается.

— Не знаю, Ирис, — тихо говорит она. — Возможно, мы могли бы сократить расходы. Урезать питание, сократить персонал… Но это даст нам максимум месяц. Не больше.

Она замолкает, но я вижу по её лицу — это ещё не всё.

— Говори, — прошу. — Что ещё?

Элис сжимает руки в замок.

— Совет, — произносит она и делает паузу. — Они дважды вызывали тебя в Цитадель. А тебя не было.

Я замираю.

— Сегодня пришёл третий приказ. Последний. Они… в бешенстве, Ирис. Если ты не приедешь в течение недели, они обещают принять меры.

— Какие меры? — спрашиваю, хотя предчувствие уже сжало живот.

Элис опускает взгляд, словно извиняется заранее.

— Арест. Лишение крепости. Возможно, конфискация личных артефактов.

Она замолкает, потом добавляет:

— И публичное разбирательство. Они не шутят, Ирис.

Я стискиваю зубы.

— Похоже, Атертон приложил к этому руку, — тихо произношу, хмурясь. — Но ничего. Дам себе пару дней, чтобы навести порядок здесь… А потом посмотрим, кто кого.

140. Возвращение

Элис уходит вместе со служанками.

Я остаюсь одна. Лежу с открытыми глазами — сон не идёт. Мысли крутятся, как водоворот, затягивая всё глубже.

Только спустя долгое время, измученная, я проваливаюсь в тревожную дрему.

Просыпаюсь от тихого, почти несмелого стука в дверь.

— Войдите, — говорю, садясь. В следующее мгновение вспыхивает магическая сфера, наполняя комнату светом.

Дверь плавно отворяется.

На пороге — Лейз. Прихрамывает, опираясь на трость. Под мышкой — та самая книга, что подарил мне Ривз.

Лейз замирает в дверях, будто не решается войти.

— Не спите, лиора Ирис? — спрашивает тихо.

Я качаю головой.

— Уже нет.

Лейз медленно проходит вглубь комнаты. Каждое его движение будто отмерено болью — но он держится прямо, не позволяя себе слабости.

Опускается в кресло у камина с усталым вздохом, трость — аккуратно сбоку. Книгу кладёт на колени, проводит пальцами по обложке, словно вспоминая её на ощупь.

— Я подумал… вдруг вы захотите её обратно. — Его голос звучит чуть хрипло. — Она долго лежала у меня.

Я подтягиваю плед до груди.

— Спасибо.

Он замечает мой взгляд. Улыбается — устало, сдержанно.

— В замке много разговоров. Люди напуганы. Совет дышит в затылок, стена снова трещит, и никто не знает, чего ждать.

— Всё будет хорошо, — тихо отвечаю.

— Рад это слышать. И рад, что с вами всё в порядке, — говорит Лейз, вставая. — Оставлю вашу книгу здесь.

Он аккуратно кладёт книгу на прикроватный столик, на миг задерживая ладонь на обложке — словно не решается отпустить. Уже собирается уйти, но вдруг замирает и оборачивается:

— И да… Пока вы болели, я, согласно инструкции, осмотрел покои Лианы и лиорда Сиара. В обоих комнатах был найден тиноцвет. Но самое интересное — это то, что Лиану тоже убили с его помощью. Её заставили выпить зелье на его основе. В её крови остались следы яда.

Я замираю.

— А у Эдриана?

— Увы, в крови покойного Эдриана яда не обнаружено. Но прослеживается чёткая связь: Сиар — Лиана — доктор Перенс. Думаю, он что-то знал. Возможно, слишком многое.

Он делает паузу, а потом мягко добавляет:

— В любом случае, ни одна из смертей не бросает тень на вас. Смерть доктора Перенса признана несчастным случаем — ошибкой при проведении ритуала. Вы — вне подозрений.

Я киваю, но не нахожу слов.

Тиноцвет… Слишком много совпадений, слишком много теней в одном месте. И все они ведут к Сиару. Почему я не удивлена?

Лейз наблюдает за мной внимательно, с лёгким прищуром, будто взвешивает, стоит ли говорить больше.

— Вы понимаете, что это значит? — тихо произносит он. — Кто-то пытался стереть следы. Убрать свидетелей. Но действовал… слишком торопливо.

— Он начинает терять контроль, — говорю вслух, больше себе, чем ему.

— Возможно, — осторожно соглашается Лейз.

— Спасибо вам, инспектор Лейз. Без вас всё могло закончиться совсем иначе.

Он морщится, будто эти слова ранят сильнее боли, но кивает.

— Я сделал всё, что было в моих силах. Теперь мне пора в Цитадель. Совет, как я слышал, вызывает вас. Мы можем отправиться вместе, лиора Ирис. Я не думаю, что вам стоит путешествовать одной.

Я смотрю на его трость, потом — в глаза.

— Дайте мне пару дней. Я не могу уехать… пока не завершу начатое.

— Конечно.

Он чуть наклоняет голову, будто не хочет давить.

— Вам стоит отдохнуть, лиора Ирис. Завтра будет непростой день.

— Да. Завтра… — шепчу я, глядя на книгу.

Когда за ним закрывается дверь, я всё ещё держу плед в пальцах, как щит. Тишина возвращается, но уже не кажется пустой. Теперь в ней есть смысл.

141. Возвращение

Следующие два дня я полностью посвящаю делам. Вместе с Элис мы разбираем последствия моего отсутствия: сверяем отчёты, говорим с рабочими, обсуждаем срочные ремонты.

Колодцы проверяю лично — один за другим. Они по-прежнему пусты.

Может, крепости нужно время их заполнить?..

Отдаю распоряжения: обустроить сад, расчистить западную террасу, привести в порядок внутренний двор. Мелочи, казалось бы, но каждая из них — шаг к восстановлению порядка. А главное — не требуют больших расходов.

Капель на счету немного, и нужно чётко понимать, где искать доход. Пока единственный реальный способ справиться с этим — вода. Если колодцы снова наполнятся, излишки можно будет продавать другим регионам.

День пролетает стремительно: приёмы пищи, осмотр стен с рабочими, ворох неразобранных бумаг.

Среди прочего нахожу и почту: два вскрытых письма на магической бумаге. Оба — с одинаковым требованием: срочно вернуться в Цитадель.

На следующий день я оставляю Элис подробные распоряжения.

Собираю небольшой чемодан — только самое необходимое. Белое платье — лёгкое, но достаточно официальное, чтобы не выглядеть простушкой в Цитадели. Хорошо, что Элис успела привести гардероб в порядок.

Перед самым уходом окидываю взглядом комнату. На прикроватной тумбе всё ещё лежит книга Ривза. Я так и не нашла времени её прочитать.

Тянусь к ней, колеблюсь на миг — и всё же кладу в чемодан, сверху. Пусть будет со мной. Вдруг дорога окажется скучной.

Закрываю чемодан. Пора.

Моей сопровождающей вместо Элис становится Нэя. Тихая, почти незаметная. Она не задаёт лишних вопросов. В ней ощущается надёжность — даже без слов.

Лейз коротко обозначает маршрут: