Лейз уходит.
А я стою посреди комнаты и впервые за три дня — улыбаюсь. Сквозь слёзы.
Ривз вернулся. Даже если сердце — пока спит.
✦✦✦
Вечером того же дня Лейз возвращается. На этот раз — в парадной серой форме, без плаща, с тонкой золотой нитью на плечах.
Я сижу на кровати, глядя на элегантное белое платье, которое привезла из крепости.
Нэя меряет шагами комнату.
Потому что я не хочу идти на этот бал. Я боюсь. Что, если Ривз не вспомнит? Снова резанёт холодным взглядом. Посмотрит так, как он умеет — будто я ничто.
Я уже однажды сорвалась с места, стоило услышать, что он жив. Тогда была надежда. Светлая, отчаянная. Но теперь — неизвестность.
Ведь смотреть в глаза любимого, который не узнаёт тебя, страшнее, чем потерять его совсем.
Лейз окидывает комнату взглядом. Подходит ближе, протягивает два конверта.
— Совет просил передать бумаги. Развод официально оформлен. Вы… свободны, Ирис Аль’Маар. Также — документы, подтверждённые Советом, на крепость. Теперь ваше имя звучит так: драконорожденная Ирис Мелани Аль’Маар из дома Сиарделл. Я подумал, вы не захотите носить второе имя — Сиар, поэтому настоял на имени создателя крепости.
— Спасибо. — Я смотрю на письма. Не трогаю их.
Свобода ничего не значит, когда сердце болит о другом.
Лейз мнётся. Затем вздыхает:
— Вам нужно собираться на бал.
— Пусть празднуют без меня.
— Отказаться — легко, — говорит Лейз. — Но вы не из тех, кто прячется. Промолчите — они подумают, что победили. А если войдёте в зал, будто буря, с осанкой дракона и взглядом льда — у них перехватит дыхание. И это правильно. Они должны бояться.
Я молчу.
— Вы не обязаны говорить, — продолжает Лейз. — Просто появитесь. Пройдите мимо. Дайте им повод держаться подальше.
— И ради чего всё это? — спрашиваю.
Он смотрит прямо.
— Ради него.
Молчание вязнет в горле, как вода в лёгких. Сердце дёргается — хочется крикнуть, что мне всё равно. Что я не выйду.
Но я встаю.
Не потому что не страшно. А потому что слишком многое пережито. Я беру бумаги — пальцы дрожат, но я держу их крепко. Кладу на край трюмо, рядом с зеркалом.
Затем поднимаю платье. Белое, строгое, словно вырезанное из света.
— Хорошо, — говорю я. — Я приду.
Лейз будто выдыхает. Но я смотрю уже не на него.
— Пусть запомнят этот вечер. — Я поворачиваюсь к зеркалу, медленно снимаю домашний халат и протягиваю Нэе платье. — Помоги застегнуть. Сегодня я — буря.
150. Помни
Лейз сопровождает меня к бальному залу. Сердце бьётся слишком быстро. У самого входа я замираю — как перед прыжком.
Появляются глашатаи.
— Драконорожденная Ирис Мелани Аль’Маар из дома Сиарделл, владычица крепости Двенадцатого.
— Драконорожденный Кайр Вальтерис Лейзарион из дома Ар’Кеол, Архонт Пепельного Круга, — вторит другой.
Все поворачиваются. Все смотрят.
Я вхожу. За мной — Лейз.
Хрустальные люстры горят так ярко, что свет отражается в золотых арках, струится по мрамору и играет бликами на серебре бокалов.
Музыка витает в воздухе. Слишком изысканная, слишком холодная. Но для меня это не праздник — это спектакль власти.
Я в белом платье с лёгким сиянием ткани — как ледяной туман, расстилающийся по полу. Платье облегает фигуру, чуть искрится в свету, подчёркивая силу в каждом движении.
Волосы собраны высоко, и только тонкая прядь падает к виску.
На плечах — ни накидки, ни украшений. Только осанка. Только взгляд.
Иду вперёд. Медленно. Шаг за шагом. Я не улыбаюсь. Не здороваюсь.
Люди и драконы расступаются — не из уважения. Из страха. Из того самого страха, которого заслуживает женщина, пережившая изгнание, унижение, предательство — и вернувшаяся.
— Она пришла… — шепчет кто-то.
— О боги, это её крепость…
— Она держится, будто победила Совет…
Глашатай громко провозглашает:
— В зал входит драконорожденный Ривен Зайгон Вейл — Сиятельный Защитник Истока, Наследник Императорской Крови!
Я поворачиваюсь.
Ривз.
Он входит в зал, словно воздух расступается перед ним. В сером, с золотой отделкой — в форме дозорного.
Он ближе, чем когда-либо. И одновременно — бесконечно далёк.
Ривз проходит мимо. Не узнаёт.
Но… замирает. На полшага. На одно-единственное мгновение.
Он поворачивает голову — и наши взгляды встречаются.
Я не отвожу глаз.
И он — тоже.
Он делает шаг. Не ко мне — в сторону. Оборвал мгновение, как нить. Как будто ничего не было. Как будто он не говорил, что любит. Как будто не отдавал свою силу — крылья — жизнь.
— Лиора Ирис, — Лейз едва касается моего локтя. — Позвольте познакомить вас с лиорой Амалией Бертос.
Её платье цвета старинного золота переливается мягко, без вызова. Она улыбается, и в этой улыбке — больше печали, чем триумфа.
— Лиора Ирис, — говорит она с лёгкой улыбкой, — вы выглядели очень впечатляюще. Признаться, вы вошли так, что трудно было не обратить внимание.
Я чуть склоняю голову.
— Лиора Амалия.
— Не стану лгать. Я ожидала, что вы будете другой. Холодной. Угрожающей. Высокой и недосягаемой. А вы… вы — вода. Я понимаю, почему он… — она осекается, — почему он изменился.
— Он? — Я даже не сразу понимаю, о ком речь.
Амалия вздыхает.
— Ривен.
— О чём вы говорите?
— Не уверена, говорили ли вам, — она чуть заметно мнётся, — но я была его невестой.
— Ривен упоминал, — тихо говорю.
Лейз подходит и протягивает нам два бокала — напиток в них пузырится, будто шампанское, но на вкус оказывается тягучим и сладким, как мёд. Он мягко обволакивает язык, а лёгкое тепло почти сразу разливается по телу.
— Больше месяца назад Ривен приехал с просьбой разорвать нашу помолвку. Я должна была уйти — публично. В какой-то мере он пожертвовал частью своей репутации, чтобы сохранить мою.
Когда я была в больнице. Дома. В Изнанке.
— И что вы ответили? — спрашиваю я.
— Я согласилась. И не держу зла. Знаете почему? — мягко говорит Амалия.
— Почему?
— Его взгляд теперь другой. Он горит… Теперь я понимаю, он горит вами.
Амалия касается моей руки — коротко, легко, как благословение.
— Ривен позаботился обо мне и сестре. Выделил средства — столько, что мы могли бы начать новую жизнь где угодно. Берегите его, если сможете. А если нет — не держите. Ривен слишком долго был связан долгом. Позвольте ему выбирать.
И с этими словами она отходит, растворяясь в свете люстр и шелесте платьев.
Лейз тихо выдыхает рядом:
— Её честность — редкость. Амалия Бертос сильнее, чем кажется.
Мы неспешно идём по залу.
Музыка стихает, но я почти не замечаю — у колонны стоит Ривз. И смотрит на меня.
Наши взгляды встречаются, но лишь на миг. К нему подходят двое высоких драконов, почтительно склоняются перед Защитником Истока, перехватывая его внимание. Он отворачивается.
Может, Амалия права насчёт Ривза и его долга?
Я не должна напоминать ему, кто я. Так, возможно, будет правильнее. И легче — для нас обоих.
Он получит свободу.
Медленно поворачиваюсь и иду к прозрачной двери, за которой начинается сад Цитадели. Не оглядываюсь. Там — тишина и свежесть.
Атертон догоняет у фонтана — безупречный до последнего шва. Орден поблёскивает на груди, волосы уложены, а в глазах — лоснящийся блеск выдрессированного щенка.
— Ирис!
Разворачиваюсь только потому, что он назвал моё имя.
— Что? — мой голос холоден.
— Я хотел поговорить. Всё это… — он разводит руками, глядя на роскошный сад. — Всё как будто крутится слишком быстро. Я… не успел всё сказать.
— Не успел? — я прищуриваюсь. — Как жаль. А я, представляешь, даже не ждала.
— Ирис, прошу. Я ошибался. Запутался. Кэтрин… Она… она не то, кем казалась. Я был ослеплён. Давлением, долгом… ты ведь понимаешь.
— Конечно, понимаю, — я киваю. — Это ж так удобно: всё плохое — давление, всё хорошее — ты сам. Очаровательно.
Атертон делает шаг ближе.
— Ну и стерва же ты… — Его лицо искажается. — Думаешь, всё кончено? Что я был с Кэтрин просто так?
Генерал резко хватает меня за запястье, сжимает пальцы, дёргает на себя.
— Нет. Ты моя. И мне плевать, что Совет оформил развод. Мы ещё поженимся. Заново.
— Отпусти, — спокойно говорю я, но в голосе что-то ломается. Даже не от боли. От отвращения.
— Я боролся за тебя! — шипит он. — Ты бы так и осталась пустой куклой, если бы не я! Я. Не этот твой Ривз. Не эта твоя вода. Я вытряс из тебя силу. Я…
Вода поднимается в воздух без предупреждения — холодная, как ярость. Она вырывается из-под фонтана, стремительно струится по мрамору, вздымается стеной и тянется к нам, закручиваясь спиралью.
Атертон замирает.
Поток обрушивается, точно живой, обвивает его руку ледяным кольцом и резко сжимается. Генерал вскрикивает, отпуская меня, отшатывается.
Его пальцы дрожат. Манжеты промокли, вода капает с локтей.
— Не прикасайся ко мне больше, — тихо говорю я.
— Ну уж нет! Слишком много было сделано! Не отпущу! — Атертон снова бросается на меня. Я улоняюсь в сторону.
И в этот момент чей-то кулак резко врезается в лицо Атертона.
Глухой, чёткий звук раздаётся, как выстрел. Генерала отбрасывает назад — он спотыкается и падает в фонтан, поднимая облако брызг.
— Ты плохо слушаешь, — голос Ривза звучит спокойно. Холодно. Опасно.
Он стоит рядом, словно был здесь всё время. Или появился в тот миг, когда нужно. На его лице нет ни тени улыбки. Только ледяная сосредоточенность.
— Она сказала: не прикасайся.
151. Помни
Атертон пытается подняться, кашляя, вытирая кровь с губы. В глазах — не раскаяние, а бешенство. Но под этим — страх. Такой, что не скрыть.
— Вы… вы не имеете права… — хрипит он.
— Я — Защитник Истока, — отвечает Ривз. — И этого более чем достато